Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Court of Justice and Human Rights
Afrikanischer Gerichtshof
Banjul-Charta
Batavia-Fieber
Icterus infectiosus
Indonesische Weil Krankheit
Neutrophilenleukämie Weil
Reisfeld-Fieber
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker
Weil-Krankheit

Traduction de «völker weil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


Batavia-Fieber | indonesische Weil Krankheit | Reisfeld-Fieber

rijstveldenkoorts | rijstveldkoorts




Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich sage Solidarität der Völker, weil in Europa, genau wie überall sonst, sehr häufig die Ärmsten am großzügigsten sind.

Een solidariteit van het volk, want zowel in Europa als elders wordt vaak het meest gegeven door degenen die niet veel hebben.


89. erinnert an die Verpflichtung der Vertragsparteien des UNFCCC, eine möglichst umfassende Beteiligung am UNFCCC-Prozess zu fördern, einschließlich der Beteiligung nichtstaatlicher Organisationen; fordert das Internationale Forum indigener Völker auf, an den COP-17-Verhandlungen teilzunehmen, weil diese Völker ganz besonders vom Klimawandel und von Anpassungsmaßnahmen betroffen sind;

89. herinnert aan de verplichting van partijen bij het UNFCCC om een zo ruim mogelijke deelname aan het UNFCCC-proces aan te moedigen, ook deelname door ngo's; pleit voor deelname van het Internationaal Forum van inheemse volkeren aan de COP 17-onderhandelingen, aangezien deze volkeren in bijzondere mate te maken krijgen met klimaatverandering en aanpassing aan klimaatverandering;


Das ist so, weil, statt nur gemeinsame Grundwerte anzuerkennen, entschieden wurde, diese Werte auch in Rechtsakte einfließen zu lassen, weil die Verfassung den Normen Vorrang vor der ständigen Verhandlung einräumt, weil sie die Souveränität der Akte und die unveräußerliche Würde des Menschen als Grund für die Durchführung europäischer Politiken und als ihr Ziel bekräftigt, weil sie ein Programm der allumfassenden Gerechtigkeit formuliert, das die nationalen Interessen transzendiert und die Wirksamkeit der Verfassungen der Mitgliedstaaten ergänzt, weil sie die moderne europäische politische Identität in einem System universeller Werte, da ...[+++]

De Grondwet volstaat dan ook niet met de erkenning van de gemeenschappelijke basiswaarden maar maakt er gedeelde waarden van. De Grondwet giet die waarden in regelgeving in plaats van er permanent over te onderhandelen en bekrachtigt de soevereiniteit van de rechten en de verheven waardigheid van de mens als reden en doel van het Europees beleid. De Grondwet beschrijft een programma van globale rechtvaardigheid dat vormen van nationalisme overstijgt en een aanvulling vormt op de grondwetten van de lidstaten. De Grondwet plaatst de moderne Europese identiteit in een stelsel van universele waarden dat alle andere identiteiten in zich opnee ...[+++]


Wir geben dieser Art der Beschlussfassung den Vorzug, weil sie die doppelte Legitimität der Union widerspiegelt, die sich bekanntermaßen auf das Einvernehmen der Staaten und den gemeinsamen Willen der Völker stützt.

Wij geven de voorkeur aan dat systeem, omdat het de dubbele legitimiteit van de Unie weerspiegelt, die ik herinner er nogmaals aan gebaseerd is op een overeenkomst tussen de staten én op de gezamenlijke wil van de volkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weil es das antike griechische Erbe von Olympia gab, weil es Propheten wie de Coubertin gab und weil der Sport ein Gebiet der friedlichen Begegnung der Völker ist.

Omdat er een Oudgriekse erfenis was uit Olympia, omdat er profeten waren zoals De Coubertin, en omdat de sport een gebied is waarop de volkeren elkaar op vreedzame wijze ontmoeten.


Weil es das antike griechische Erbe von Olympia gab, weil es Propheten wie de Coubertin gab und weil der Sport ein Gebiet der friedlichen Begegnung der Völker ist.

Omdat er een Oudgriekse erfenis was uit Olympia, omdat er profeten waren zoals De Coubertin, en omdat de sport een gebied is waarop de volkeren elkaar op vreedzame wijze ontmoeten.


Dieser wird weit reichende Konsequenzen haben, weil die Europäische Union mit dieser Verfassung die treibende Kraft für das wirtschaftliche und soziale Wohlergehen ihrer Völker und für den Frieden in der Welt werden wird.

Zij zullen dat zijn omdat de Europese Unie, met haar eigen Grondwet, de drijvende kracht zal worden achter het economische en sociale welzijn van haar volkeren en de wereldvrede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völker weil' ->

Date index: 2025-06-08
w