Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP
AKP-Gruppe
AKP-Länder
AKP-Staaten
CARIFORUM-Länder
CARIFORUM-Staaten
Cariforum
Forum der karibischen AKP-Staaten
Gruppe der AKP-Staaten

Traduction de «völker akp-staaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cariforum [ CARIFORUM-Länder | CARIFORUM-Staaten | Forum der karibischen AKP-Staaten ]

Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]


Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | AKP [Abbr.] | AKP-Staaten [Abbr.]

ACS-landen | Staten in Afrika, het Caribische gebied en het gebied van de Stille Oceaan


AKP-Gruppe | Gruppe der AKP-Staaten | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean

staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | ACS [Abbr.]




Arbeitsgruppe Auswirkungen des Einheitlichen Marktes 1992 auf die AKP-Staaten

Werkgroep gevolgen van de interne markt van 1992 voor de ACS-landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Cotonou-Regeln müssen daher an diese neue Situation angepasst werden und – auf Gesuch des Präsidenten der Republik Italien, Giorgio Napolitano, der offiziell diesen Vorschlag unterstützt – schlage ich vor, dass eine dezentralisierte Dienststelle oder ein festes jährliches Zusammenkommen der AKP-Versammlung in der europäischen Stadt eingerichtet wird, in der die größte Anzahl verschiedener Völker zusammenlebt, die am meisten auf das Mittelmeer ausgerichtet ist und zudem in geografischer Nähe zu den AKP-Staaten liegt: Neapel.

De regels van Cotonou moeten dus zijn toegerust voor deze nieuwe situatie en ik stel voor – op verzoek van de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, die dit voorstel officieel steunt – dat er een decentraal kantoor wordt ingericht of jaarlijks een vaste bijeenkomst van de ACS-vergadering wordt gehouden in de meest multiculturele en mediterrane stad van Europa die dicht bij de ACS-landen ligt, namelijk Napels.


Die Cotonou-Regeln müssen daher an diese neue Situation angepasst werden und – auf Gesuch des Präsidenten der Republik Italien, Giorgio Napolitano, der offiziell diesen Vorschlag unterstützt – schlage ich vor, dass eine dezentralisierte Dienststelle oder ein festes jährliches Zusammenkommen der AKP-Versammlung in der europäischen Stadt eingerichtet wird, in der die größte Anzahl verschiedener Völker zusammenlebt, die am meisten auf das Mittelmeer ausgerichtet ist und zudem in geografischer Nähe zu den AKP-Staaten liegt: Neapel.

De regels van Cotonou moeten dus zijn toegerust voor deze nieuwe situatie en ik stel voor – op verzoek van de president van de Italiaanse Republiek, Giorgio Napolitano, die dit voorstel officieel steunt – dat er een decentraal kantoor wordt ingericht of jaarlijks een vaste bijeenkomst van de ACS-vergadering wordt gehouden in de meest multiculturele en mediterrane stad van Europa die dicht bij de ACS-landen ligt, namelijk Napels.


Was die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen anbelangt, ist unsere Haltung sehr klar: Wir sind in keiner Weise – weder ideologisch, noch anderweitig begründet – gegen die Unterzeichnung von Abkommen zur Festschreibung der Bedingungen einer Partnerschaft, die für die Europäer und die Völker der AKP-Staaten gleichermaßen von Nutzen wäre.

Ons standpunt inzake de economische partnerschapsovereenkomsten is zeer helder: wij zijn geenszins, dat wil zeggen noch ideologisch nog op andere gronden, tegen de ondertekening van overeenkomsten waarin de voorwaarden worden vastgelegd voor een partnerschap dat zowel de Europeanen als de bevolking van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) ten goede zou komen.


Andere Themen im Rahmen dieser Überarbeitung waren dezentrale örtliche Behörden, die Prävention von Söldneraktivitäten, die Förderung des überlieferten Wissens, die Verhütung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose sowie die Förderung des Jugend- und Studentenaustauschs; sie alle stehen für das gewachsene Bewusstsein der Unterzeichnerstaaten für die konkreten Probleme und Bestrebungen der Völker der AKP-Staaten.

Dat is een noodzakelijke voorwaarde voor ontwikkeling. In deze herziening zijn nog andere kwesties aan de orde: verwijzing naar gedecentraliseerde lokale overheden, voorkoming van huurlingschap, bevordering van traditionele kennis, voorkoming van hiv/aids, malaria en tuberculose en stimulering van de uitwisseling van studenten en jongeren. Hieruit blijkt een verhoogde aandacht voor de specifieke problemen en wensen van de mensen in de ACS-landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anliegen indigener Völker wurden in eine Reihe von Rahmenabkommen und Strategiepapieren aufgenommen, die mit den Partnerländern der Union, wie beispielsweise den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischem Ozean (AKP), geschlossen wurden.

Vraagstukken met betrekking tot autochtone bevolkingsgroepen zijn opgenomen in een aantal kaderovereenkomsten en strategiedocumenten tussen de EU en haar partners zoals de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).


Die Anliegen indigener Völker wurden in eine Reihe von Rahmenabkommen und Strategiepapieren aufgenommen, die mit den Partnerländern der Union, wie beispielsweise den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischem Ozean (AKP), geschlossen wurden.

Vraagstukken met betrekking tot autochtone bevolkingsgroepen zijn opgenomen in een aantal kaderovereenkomsten en strategiedocumenten tussen de EU en haar partners zoals de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).


30. betont den Umstand, dass die Bekräftigung der politischen Rolle der PPV es ihr erlauben sollte, die gemeinsamen Interessen und die Solidarität der AKP-Staaten und Völker sowie der europäischen Staaten und Völker weltweit geltend zu machen, insbesondere auf der Ebene internationaler Regulierungsgremien wie der WTO, damit die von diesen Gremien ausgehenden Vorschriften zur Liberalisierung des Handels der Notwendigkeit einer nachhaltigen Entwicklung sowie den Problemen der AKP-Länder Rechnung tragen;

30. wijst erop dat de PPV door bevestiging van haar politieke rol beter in staat moet zijn de gemeenschappelijke belangen en de solidariteit tussen de volkeren van ACS en Europa op mondiale schaal tot hun recht te doen komen, met name in het kader van internationale regelgevende organen zoals de WTO, zodat in de regelgeving van deze organisaties inzake handelsliberalisering rekening wordt gehouden met de behoefte aan duurzame ontwikkeling en met de problemen van de ACS-landen;


IN ANBETRACHT der Konvention des Europarates zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker und der Amerikanischen Konvention für Menschenrechte als positive regionale Beiträge zur Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union und in den AKP-Staaten,

IN AANMERKING NEMENDE het Verdrag inzake de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van de Raad van Europa, het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Amerikaanse Verdrag inzake de rechten van de mens als positieve regionale bijdragen tot de eerbiediging van de mensenrechten in de Europese Unie en in de ACS-staten.


Die Anliegen indigener Völker wurden in eine Reihe von Rahmenabkommen und Strategiepapieren aufgenommen, die mit den Partnerländern der Union, wie beispielsweise den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischem Ozean (AKP), geschlossen wurden.

Vraagstukken met betrekking tot autochtone bevolkingsgroepen zijn opgenomen in een aantal kaderovereenkomsten en strategiedocumenten tussen de EU en haar partners zoals de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).


Die Anliegen indigener Völker wurden in eine Reihe von Rahmenabkommen und Strategiepapieren aufgenommen, die mit den Partnerländern der Union, wie beispielsweise den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischem Ozean (AKP), geschlossen wurden.

Vraagstukken met betrekking tot autochtone bevolkingsgroepen zijn opgenomen in een aantal kaderovereenkomsten en strategiedocumenten tussen de EU en haar partners zoals de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).




D'autres ont cherché : akp-gruppe     akp-länder     akp-staaten     cariforum-länder     cariforum-staaten     cariforum     forum der karibischen akp-staaten     gruppe der akp-staaten     völker akp-staaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völker akp-staaten' ->

Date index: 2021-11-21
w