Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Traduction de «vorzunehmen überlegungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de programmator


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft

Groenboek - De overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft

Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Amtsantritt der neuen Regierung bietet nun eine gute Gelegenheit, eine Bestandsaufnahme der auf der Grundlage der Kommissionsmitteilung erzielten Fortschritte vorzunehmen und neue Überlegungen über das Engagement der EU gegenüber dem Irak – zunächst im Rahmen eines politischen Dialog mit der neuen Regierung – anzustellen.

Nu de nieuwe regering is aangetreden, is het tijd om de balans op te maken van de vooruitgang sinds de mededeling van 2004 en opnieuw te bekijken hoe de EU in Irak een rol kan spelen, te beginnen met een politieke dialoog met de nieuwe regering.


Angesichts der tiefgreifenden Entwicklungen, die seither in der Nachbarschaftsregion stattgefunden haben, ist es nun von entscheidender Bedeutung, eine grundlegende Überprüfung der Grundsätze dieser Politik und ihres Geltungsbereichs vorzunehmen sowie Überlegungen darüber anzustellen, wie die verfügbaren Instrumente eingesetzt werden können.

Gezien de grote ontwikkelingen die sindsdien in de nabuurschap hebben plaatsgevonden, is het essentieel om nu de beginselen die aan dit beleid ten grondslag liggen, grondig te evalueren, alsmede het toepassingsgebied en de wijze waarop de instrumenten moeten worden ingezet.


19. fordert die Kommission auf, eine umfassende Prüfung der Kosten, Vorteile und Verwaltungsstruktur eines solchen Netzwerks europäischer Ratingagenturen vorzunehmen und dabei auch Überlegungen darüber anzustellen, wie innerstaatlich aktive Ratingagenturen ermuntert werden könnten, sich in Partnerschafts- oder Joint-Venture-Strukturen einzubinden, um auf vorhandene Strukturen und Mitarbeiter zurückzugreifen und ihnen somit gegebenenfalls zu ermöglichen, eine größere Bandbreite zur Verfügung zu stellen und mit grenzüberschreitend tätigen Ratingagenturen zu konkurrieren; schlägt vor, dass die Kommission Methoden zur Unterstützung der Netz ...[+++]

19. vraagt de Commissie een gedetailleerd onderzoek te verrichten naar de kosten, baten en beheersstructuur van een dergelijk netwerk van Europese kredietratingbureaus, en ook te onderzoeken hoe kredietratingbureaus die op nationaal vlak actief zijn, kunnen worden aangemoedigd om onderlinge partnerschappen aan te gaan of netwerken op te zetten om bestaande middelen en personeel te benutten, zodat zij mogelijk een ruimer gebied kunnen bestrijken en de concurrentie kunnen aangaan met kredietratingbureaus die over de grenzen heen actief zijn; stelt voor dat de Commissie methoden kan onderzoeken om netwerken van ratingbureaus te ondersteune ...[+++]


19. fordert die Kommission auf, eine umfassende Prüfung der Kosten, Vorteile und Verwaltungsstruktur eines solchen Netzwerks europäischer Ratingagenturen vorzunehmen und dabei auch Überlegungen darüber anzustellen, wie innerstaatlich aktive Ratingagenturen ermuntert werden könnten, sich in Partnerschafts- oder Joint-Venture-Strukturen einzubinden, um auf vorhandene Strukturen und Mitarbeiter zurückzugreifen und ihnen somit gegebenenfalls zu ermöglichen, eine größere Bandbreite zur Verfügung zu stellen und mit grenzüberschreitend tätigen Ratingagenturen zu konkurrieren; schlägt vor, dass die Kommission Methoden zur Unterstützung der Netz ...[+++]

19. vraagt de Commissie een gedetailleerd onderzoek te verrichten naar de kosten, baten en beheersstructuur van een dergelijk netwerk van Europese kredietratingbureaus, en ook te onderzoeken hoe kredietratingbureaus die op nationaal vlak actief zijn, kunnen worden aangemoedigd om onderlinge partnerschappen aan te gaan of netwerken op te zetten om bestaande middelen en personeel te benutten, zodat zij mogelijk een ruimer gebied kunnen bestrijken en de concurrentie kunnen aangaan met kredietratingbureaus die over de grenzen heen actief zijn; stelt voor dat de Commissie methoden kan onderzoeken om netwerken van ratingbureaus te ondersteune ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Hinweis darauf, dass die Europäische Beschäftigungs­strate­gie ins Leben gerufen wurde, um die bedeutenden Herausforderungen zu bewältigen, die sich durch die hohe Arbeitslosigkeit in der EU und die niedrigen Beschäftigungsraten stellen, wird der Ausschuss ferner aufgefordert, eine Bestands­aufnahme der Erfahrungen seit 2000 sowie der durch die derzeitige Krise gewonnenen Erkenntnisse vorzunehmen und Überlegungen über die beschäftigungspolitischen Heraus­forderungen in der Zeit nach 2010 anzustellen.

Gelet op het feit dat de Europese werkgelegenheidsstrategie in het leven is geroepen om de ernstige problemen van de hoge werkloosheid en de lage arbeids­participatiegraad in de EU aan te pakken, wordt het comité tevens verzocht de balans op te maken van de lering die getrokken is uit de ervaringen sinds 2000 en uit die van de huidige crisis, en zich te beraden op de werkgelegenheidsuitdagingen na 2010.


23. hofft, dass auf der Grundlage dieses Berichts Überlegungen angestellt werden, um entweder erhebliche Änderungen an diesem System vorzunehmen oder es durch ein wirksameres Instrument zu ersetzen;

23. wenst dat dit verslag de aanzet geeft tot een herziening, hetzij om het systeem ingrijpend te wijzigen hetzij om het te vervangen door een doeltreffender instrument;


13. hofft, dass auf der Grundlage dieses Berichts Überlegungen angestellt werden, um entweder erhebliche Änderungen an diesem System vorzunehmen oder es durch ein wirksameres Instrument zu ersetzen.

13. wenst dat dit verslag aanzet geeft tot een herziening, hetzij om het systeem ingrijpend te wijzigen hetzij om het te vervangen door een doeltreffender instrument.


ersucht die Kommission, auch im Hinblick auf die Vorlage eines Berichts eine eingehende Analyse über die Beschäftigungsaussichten in den ländlichen Gebieten im Anschluss an die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und den Prozess der Erweiterung der Union vorzunehmen und dabei der Beschäftigungssituation der jungen Menschen und der Frauen besondere Beachtung zu schenken sowie Überlegungen hinsichtlich der Schaffung eines geeigneten statistischen Instrumentariums für diese Gebiete anzustellen;

Verzoekt de Commissie een grondige analyse te verrichten, mede ter voorbereiding van een verslag, van de werkgelegenheidsvooruitzichten in de plattelandsgebieden ingevolge de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de uitbreiding van de Unie, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de werkgelegenheid van jongeren en vrouwen, alsmede een beraad op gang te brengen over de instelling van passende statistische instrumenten voor deze gebieden;


fordert die Kommission in Übereinstimmung mit den vorstehenden Überlegungen sowie mit Ziffer 24 dieser Entschließung auf, eine umfassende Bewertung von Alternativen zu den Ausfuhrerstattungen vorzunehmen, mit deren Hilfe die im Vertrag festgelegten Ziele – unter Einhaltung der Verpflichtungen der Europäischen Union im Rahmen der WTO-Regelungen – auf effizientere Weise verwirklicht werden können;

verzoekt de Commissie om in overeenstemming met de bovenstaande overwegingen alsmede paragraaf 24 van een algehele beoordeling te maken van alternatieve instrumenten voor exportrestituties waarmee de in het Verdrag vastgelegde beleidsdoelstellingen op efficiëntere wijze kunnen worden gehaald en tegelijkertijd de verbintenissen van de EU krachtens de WTO-regelingen kunnen worden nagekomen;


Der Rat ersucht die EG und die Mitgliedstaaten, Bewertungen vorzunehmen, vertiefte Überlegungen anzustellen und gegebenenfalls Vorschläge zu unterbreiten, mit denen die Leistungsfähigkeit dieser Gremien und die Wirksamkeit ihres Beitrags zum Funktionieren des Marktes, zur nachhaltigen Entwicklung, zur Förderung gemeinsamer Belange in den Sektoren und zu den Produktionsrohstoffketten in den REAEL sichergestellt werden soll.

Hij verzoekt de EG en de lidstaten een en ander te evalueren, zich te beraden en eventueel voorstellen te doen met het oog op de efficiëntie van deze instanties en van hun bijdrage aan de werking van de markt, duurzame ontwikkeling en andere gemeenschappelijke belangen van de sectoren, en aan strategieën inzake grondstoffenketens in de ontwikkelingslanden die afhankelijk zijn van landbouwgrondstoffen.




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     vorzunehmen überlegungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzunehmen überlegungen' ->

Date index: 2024-07-04
w