Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Traduction de «vorzubereiten dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Kommission auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte vorzubereiten, damit die EU das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt ratifiziert, und zwar unbeschadet der Verantwortung der EU, alle notwendigen Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um Gewalt gegen Frauen in allen Mitgliedstaaten zu beseitigen und ihr vorzubeugen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul zu ratifizieren, das für die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, darunter von digitalen Formen der Gewalt, hilfreich ist, zumal dadurch ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van geweld, omdat hiermee geharmoniseerde juridische defin ...[+++]


9. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung der wichtigen Funktion des Mechanismus und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeine regelmäßige Überprüfung unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, sich während der Überprüfung und bei den Debatten über die Verabschiedung der Ergebnisse der Überprüfung in den interaktiven Dialog einzubringen, die Empfehlungen der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Menschenrechten besser und dauerhaft nachzukomm ...[+++]

9. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de leden ertoe op zich actief voor te bereiden op deze toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, deel te nemen aan de interactieve dialoog tijdens de UPR-zitting en aan de debatten over de goedkeuring van de UPR-bevindingen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;


9. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung der wichtigen Funktion des Mechanismus und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeine regelmäßige Überprüfung unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, sich während den Debatten über die Überprüfung in den interaktiven Dialog einzubringen, die Empfehlungen der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Menschenrechten besser und dauerhaft nachzukommen;

9. bekrachtigt zijn steun voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de VN-leden op zich actief voor te bereiden op de toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, zich tijdens de UPR-zitting in de interactieve dialoog te mengen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;


8. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung für die wertvolle Arbeit, die im Rahmen des Mechanismus geleistet wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeine regelmäßige Überprüfung unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, sich während der Debatten über die Überprüfung in den interaktiven Dialog einzubringen, die Empfehlungen im Zusammenhang mit der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte besser und dauerhaft nachzukommen;

8. bekrachtigt zijn steun voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de VN-leden op zich actief voor te bereiden op de toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, zich tijdens de UPR-zitting in de interactieve dialoog te mengen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung für dessen wichtige Funktion; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeinen regelmäßigen Überprüfungen unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, während der Überprüfung in den interaktiven Dialog einzutreten, die Empfehlungen der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Menschenrechten besser und dauerhaft nachzukommen;

8. bekrachtigt zijn steun voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de VN-leden op zich actief voor te bereiden op de toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, zich tijdens de UPR-zitting in de interactieve dialoog te mengen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;


14. weist darauf hin, dass die Stärkung des Zentralstaats nicht notwendigerweise eine Schwächung der Gebietseinheiten bedeutet, sondern auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips die Voraussetzungen für eine effiziente Verwaltung schafft, die in der Lage ist, nationale Reformanstrengungen umzusetzen, effiziente internationale Beziehungen zu unterhalten und dadurch das gesamte Land auf den Beitritt zur EU vorzubereiten;

14. wijst erop dat versterking van de centrale overheid niet betekent dat de entiteiten worden verzwakt, maar dat voorwaarden worden geschapen, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, voor een doeltreffend bestuur dat in staat is op nationaal niveau hervormingen door te voeren en efficiënte internationale betrekkingen te onderhouden en daarmee het hele land voor te bereiden op toetreding tot de EU;


13. Nach Ansicht des Rates müssen diese Maßnahmen dazu beitragen, die beitrittswilligen Länder auf ein effizientes Finanzmanagement insbesondere unter dem Blickwinkel der Finanzkontrolle, der Betrugsverhinderung und der Betrugsbekämpfung in den einzelnen Politikbereichen der Gemeinschaft vorzubereiten und den Schutz der Eigenmittel insbesondere dadurch zu verbessern, daß die Zusammenarbeit mit den Zollbehörden hauptsächlich bei der Überwachung des Versandverfahrens ausgebaut wird.

13. De Raad meent dat dit optreden de kandidaat-lidstaten mede moet voorbereiden op een goed en gezond financieel beheer, vooral vanuit het oogpunt van financiële controle en fraudepreventie en -bestrijding op de verschillende communautaire beleidsterreinen, en moet bijdragen tot een betere bescherming van de eigen middelen, met name via meer samenwerking met de douaneautoriteiten, in het bijzonder bij het transitotoezicht.


Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zu ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te wijzen; - beide partijen diene ...[+++]




D'autres ont cherché : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     vorzubereiten dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorzubereiten dadurch' ->

Date index: 2024-02-21
w