Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthaltsrechtlicher Vorteil
Außergesetzlicher Vorteil
Boole'sche Funktion
Boole'sche Operation
Boole'sche Verknüpfung
Boole-Funktion
Boolesche Funktion
Boolesche Operation
Boolesche Verknüpfung
Boolesche logische Operation
Boolsche Funktion
Boolsche Operation
Boolsche Verknüpfung
Eingebaute Funktion
Eingefügte Funktion
Finanzieller Vorteil
Funktion
Integrierte Funktion
Komparativer Vorteil
Logische Funktion
Logische Operation
R-Funktion
Register Recall
Schaltalgebra
Standardfunktion
Timeshift-Funktion
Vergleichsweiser Vorteil
Verknüpfungsfunktion
Vorgefertigte Funktion
Zeitversatz-Funktion

Vertaling van "vorteils funktion " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Boole-Funktion | Boolesche Funktion | Boole'sche Funktion | Boolesche logische Operation | Boolesche Operation | Boole'sche Operation | Boolesche Verknüpfung | Boole'sche Verknüpfung | Boolsche Funktion | Boolsche Operation | Boolsche Verknüpfung | logische Funktion | logische Operation | Schaltalgebra | Verknüpfungsfunktion

Booleaanse bewerkingen


eingebaute Funktion | eingefügte Funktion | integrierte Funktion | Standardfunktion | vorgefertigte Funktion

ingebouwde functie


komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


Timeshift-Funktion | Zeitversatz-Funktion

tijdshift | tijdverschuiving | time shift | time shifting


aufenthaltsrechtlicher Vorteil

verblijfsrechtelijk voordeel






Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es behält die mit einer Funktion verbundenen Vorteile nur insofern die Bedingungen ihrer Gewährung in der Empfangskörperschaft weiter bestehen.

Hij behoudt de voordelen in verband met een ambt als de voorwaarden voor hun toekenning in de ontvangende entiteit nog altijd bestaan.


« Der Tatbestand der Privatbestechung ist erfüllt, wenn einer Person, die Verwalter oder Geschäftsführer einer juristischen Person oder Bevollmächtigter oder Beauftragter einer juristischen oder natürlichen Person ist, direkt oder durch Zwischenpersonen ein Angebot, ein Versprechen oder ein Vorteil jeglicher Art für sie selbst oder für einen Dritten vorgeschlagen wird, damit sie ohne Wissen und ohne Erlaubnis - je nach Fall - des Verwaltungsrates oder der Generalversammlung, des Vollmachtgebers oder des Arbeitgebers eine Handlung verrichtet oder unterlässt, die zu ihrer Funktion ...[+++]

« Actieve private omkoping bestaat in het rechtstreeks of door tussenpersonen voorstellen aan een persoon die bestuurder of zaakvoerder van een rechtspersoon, lasthebber of aangestelde van een rechtspersoon of van een natuurlijke persoon is, van een aanbod, een belofte of een voordeel van welke aard dan ook voor zichzelf of voor een derde om zonder medeweten en zonder machtiging van, naar gelang van het geval, de raad van bestuur of de algemene vergadering, de lastgever of de werkgever, een handeling van zijn functie of een door zijn fu ...[+++]


Der Gerichtshof wird gebeten, den durch die fraglichen Bestimmungen eingeführten Behandlungsunterschied zwischen aktiven Teilhabern von Personengesellschaften, die eine Entschädigung infolge der Einstellung ihrer Funktion in der Gesellschaft erhalten, und « allen anderen Kategorien von Steuerschuldnern », die ähnliche Entschädigungen erhalten und in den Vorteil des getrennten Satzes für die Besteuerung dieser Entschädigungen gelangen, zu prüfen.

Het Hof wordt verzocht het verschil in behandeling te onderzoeken dat door de in het geding zijnde bepalingen wordt gecreëerd tussen de werkende vennoten van personenvennootschappen, die een vergoeding krijgen als gevolg van de stopzetting van hun functie in de vennootschap, en « alle andere categorieën van belastingschuldigen » die soortgelijke vergoedingen ontvangen en een afzonderlijk tarief genieten bij het belasten van die vergoedingen.


In Abweichung von den Bedingungen im Sinne von Artikel 163/1 kann eine Militärperson, die nicht mehr die körperlichen Tauglichkeitskriterien oder die medizinischen Tauglichkeitskriterien erfüllt, die für die Bekleidung einer bestimmten Funktion notwendig sind, und die nicht in eine andere Funktion versetzt werden kann, in den Vorteil eines Monats der Dienstenthebung und der Informationsphase der in Artikel 165 erwähnten beruflichen Umstellung gelangen.

In afwijking van de voorwaarden bedoeld in artikel 163/1 kan de militair die niet meer voldoet aan de fysieke geschiktheidscriteria of aan de medische geschiktheidscriteria noodzakelijk voor het bezetten van een bepaalde functie, en die niet naar een andere functie kan worden overgeplaatst, van een maand van dienstontheffing en van de informatiefase van de in artikel 165 bedoelde beroepsomschakeling genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die übertragenen Personalmitglieder behalten die mit einer Funktion verbundenen Vorteile nur insofern die Bedingungen ihrer Gewährung innerhalb des Öffentlichen Dienstes der Wallonie weiter bestehen.

De overgedragen personeelsleden behouden slechts de voordelen gebonden aan een functie voor zover de voorwaarden voor hun toekenning binnen de Waalse Overheidsdienst van toepassing blijven.


Nanomaterialien haben viele Vorteile – sie reichen von lebensrettenden Anwendungen in der Medizin über ihre Funktion als Innnovationsgeneratoren bis hin zur simplen Verbesserung von Verbraucherprodukten.

Nanomaterialen leveren tal van voordelen op: ze liggen aan de basis van levensreddende medische toepassingen en belangrijke innovaties, maar ze worden ook gebruikt voor eenvoudige verbeteringen van consumentenproducten.


54. fordert die Kommission auf, den Arten oder Lebensräumen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, deren ökonomischer Wert ihrer „Funktion“ nicht bezifferbar ist, da die zukünftigen Anstrengungen zur Erhaltung der Biodiversität auf die Bereiche konzentriert werden, aus denen kurzfristig ein ökonomischer Vorteil gezogen oder erwartet wird;

54. verzoekt de Commissie om bijzondere aandacht te besteden aan soorten en habitats met „functies” van onschatbare economische waarde, aangezien inspanningen om de biodiversiteit in stand te houden in de toekomst gericht zullen zijn op gebieden die op korte termijn economische voordelen zullen opleveren, of waarvan gedacht wordt dat zij dat zullen doen;


Diese Bestimmung, die nicht auf sie anwendbar sei, insbesondere ihr Paragraph 1, gewähre den ehemaligen Inhabern eines BSR-Brevets das Recht, zum Polizeikommissar der föderalen Polizei ernannt zu werden, nachdem sie seit fünf Jahren in diese Funktion eingesetzt worden seien, und zwar mit dem Vorteil der horizontalen Einstufung, das heisst mit dem Vorteil des finanziellen Dienstalters, was bei den klagenden Parteien nicht der Fall sei, die in denselben Dienstgrad ernannt worden seien und auf die gemäss Artikel XII. XI. 18 § 2 des RSPol ...[+++]

Die bepaling, die op hen niet van toepassing is, en in het bijzonder paragraaf 1 ervan, kent aan de voormalige houders van een BOB-brevet het recht toe om tot commissaris van politie van de federale politie te worden benoemd na gedurende vijf jaar in die functie te zijn aangesteld met het voordeel van een horizontale inschaling, dat wil zeggen met het voordeel van de geldelijke anciënniteit, wat niet het geval is voor de verzoekende partijen, die in dezelfde graad zijn benoemd en op wie, overeenkomstig artikel XII. XI. 18, § 2, van het RPPol, het mechanis ...[+++]


eine Erfahrung (von mindestens 3 Jahren) in einer Funktion im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens in Verbindung mit der Verwaltung von Gesundheitsdaten oder in einer akademischen Funktion in Verbindung mit der Epidemiologie oder Biostatistik stellt einen Vorteil dar.

een ervaring (minimum 3 jaar) in een functie van volksgezondheid i.v.m. het beheer van gezondheidsgegevens of in een academische functie i.v.m. epidemiologie of biostatistiek, vormt een troef.


Durch Nutzung dieser neuen Tech­nologien sollen Gerichtsverfahren rationalisiert und vereinfacht werden; neben dieser unterstützen­den Funktion reduzieren diese Technologien auch die Verwaltungskosten, was für Bürger, Unter­nehmen und Angehörige der Rechtsberufe sowie für die Justizverwaltung von Vorteil ist.

Het gebruik van de nieuwe technologieën strekt ertoe de gerechtelijke procedures te rationaliseren en te vereenvoudigen door deze te vergemakkelijken en de werkingskosten te verminderen, een en ander ten bate van de burgers, de ondernemingen, de rechtsbeoefenaren en de rechtsbedeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorteils funktion' ->

Date index: 2024-04-30
w