Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
OVCW
Organisation für das Verbot chemischer Waffen
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Verbot der Doppelbestrafung
Verbot der Einfahrt
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «vorsitzes verbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]




Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder


Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juli 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juli 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 22. Januar 2015 zur Abänderung des Gesetz ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juli 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juli 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest va ...[+++]


45. fordert eine Stärkung des internationalen Rechtsrahmens zur Regulierung und zum Schutz der nichtaggressiven Nutzung des Weltraums und zur Stärkung der Maßnahmen zur Förderung der Transparenz und zur Vertrauensbildung (TCBMs) im Rahmen der Erstellung von Leitlinien zur Verminderung des Weltraumschrotts durch den Ausschuss der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (COPUOS), die in Einklang mit den Maßnahmen des interinstitutionellen Koordinierungsausschusses für Weltraummüll stehen, sowie die Ausarbeitung eines multilateralen Abkommens zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum durch die VN-Abrüstungskonferenz; ersucht ferner den EU-Vorsitz, die Europäische Union proaktiv im COPUOS zu vertreten; fordert die EU- ...[+++]

45. wenst een aanscherping van de internationale wettelijke regeling, teneinde niet-agressief gebruik van de ruimte te reguleren en te beschermen, en een versterking van de TCBM's, in het kader van de opstelling door de VN-Commissie voor het vreedzaam gebruik van de kosmische ruimte (COPUOS) van richtsnoeren voor de vermindering van het ruimtepuin die consistent zijn met die van het Inter-Agency Debris Coordination Committee, alsmede de opstelling door de VN-Ontwapeningsconferentie van een multilaterale overeenkomst over de voorkoming van een wapenwedloop in de kosmische ruimte (PAROS); vraagt het EU-voorzitterschap bovendien de EU proactief in de COPUOS te vertegenwoordigen; verzoekt de instellingen van de EU zich in te zetten voor een c ...[+++]


42. fordert eine Stärkung des internationalen Rechtsrahmens zur Regulierung und zum Schutz der nichtaggressiven Nutzung des Weltraums und zur Stärkung der Maßnahmen zur Förderung der Transparenz und zur Vertrauensbildung (TCBMs) im Rahmen der Erstellung von Leitlinien zur Verminderung des Weltraumschrotts durch den Ausschuss der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (COPUOS), die in Einklang mit den Maßnahmen des interinstitutionellen Koordinierungsausschusses für Weltraummüll stehen, sowie die Ausarbeitung eines multilateralen Abkommens zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum durch die VN-Abrüstungskonferenz; ersucht ferner den EU-Vorsitz, die EU proaktiv im COPUOS zu vertreten; fordert die EU-Organe auf, sic ...[+++]

42. wenst een aanscherping van de internationale wettelijke regeling, teneinde een niet-agressief gebruik van de ruimte te reguleren en te beschermen, en een versterking van de TCBM’s, in het kader van de opstelling door de VN-Commissie voor het vreedzaam gebruik van de kosmische ruimte (COPUOS) van richtsnoeren voor de vermindering van het ruimtepuin die consistent zijn met die van het Inter-Agency Debris Coordination Committee, alsmede de opstelling door de VN-Ontwapeningsconferentie van een multilaterale overeenkomst over de voorkoming van een wapenwedloop in de kosmische ruimte (PAROS); vraagt het EU-voorzitterschap bovendien de EU proactief in de COPUOS te vertegenwoordigen; verzoekt de instellingen van de EU zich in te zetten voor e ...[+++]


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Miss ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Miss ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Miss ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


Der Vorsitz nimmt im Namen der EU mit großer Besorgnis das Urteil des türkischen Verfassungsgerichts über das Verbot der HADEP-Partei zur Kenntnis.

Het voorzitterschap neemt namens de EU met grote bezorgdheid nota van het vonnis van het Turkse Constitutionele Hof met betrekking tot de ontbinding van de HADEP-partij.


-Nach unserer heutigen Diskussion habe ich den Eindruck, daß es eine qualifizierte Mehrheit für ein Verbot von Treibnetzen für die Hohe See geben wird, und zwar von einem Zeitpunkt an, der nicht weit von dem in der Arbeitsunterlage des Vorsitzes vorgeschlagenen Zeitpunkt entfernt ist.

-Tegen deze achtergrond verwacht ik na onze bespreking van vandaag dat er een gekwalificeerde meerderheid zal zijn voor een verbod op drijfnetten die in volle zee worden gebruikt, een verbod dat van kracht zal worden op een tijdstip dat niet ver verwijderd is van de in het document van het voorzitterschap genoemde datum.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Verbot der Refah-Partei in der Türkei

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende het verbod van de efah-partij in Turkije


Die Landwirtschaftsminister ersuchten die Kommission, Vorschläge für eine Beendigung des Handels mit Hunde- und Katzenfellen in der EU vorzulegen, und in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) im Juni 2006 verabschiedet worden waren, hatten die Mitgliedstaaten ausdrücklich ein EU-Verbot gefordert, das sie für wesentlich wirksamer halten als einzelstaatliche Verbote.

De ministers van Landbouw verzochten de Commissie om voorstellen in te dienen teneinde in de EU de handel in vachten van katten en honden te beëindigen, en in de conclusies van het voorzitterschap van de Landbouwraad van juni 2006 hadden de lidstaten expliciet om een EU-verbod gevraagd, omdat zij dat doeltreffender achtten dan een verbod op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitzes verbot' ->

Date index: 2023-05-16
w