Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierender Vorsitzender
Autor
Persönlicher Verfasser
Präsident einer Institution
Turnusmäßiger Vorsitzender
Verfasser
Vorsitzender der Flämischen Exekutive
Vorsitzender einer Institution
Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes

Traduction de «vorsitzender verfasser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autor | persönlicher Verfasser | Verfasser

auteur | persoonlijke auteur | schrijver


amtierender Vorsitzender | turnusmäßiger Vorsitzender

persoon die momenteel het roulerende voorzitterschap bekleedt


Vorsitzender/stellvertretender Vorsitzender

voorzitter, vice-voorzitter




Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes

voorzitter van een stembureau


Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geboren 1955; Lizentiat der Rechte (Universität Metz), Diplom des Institut d’études politiques Paris, Absolvent der École nationale d’administration; Berichterstatter (1982- 1985), Regierungskommissar (1985-1987 und 1992-1999); Beisitzer (1999-2000); Präsident der Sechsten Unterabteilung der Streitsachenabteilung (2000-2006) des Conseil d'État; Referent am Gerichtshof (1987-1991); Leiter des Kabinetts des Ministers für Arbeit, Beschäftigung und Fortbildung, dann Minister für den Öffentlichen Dienst und die Modernisierung der Verwaltung (1991-1992); Leiter der Delegation des Conseil d'État bei der Caisse nationale d’assurance maladie des travailleurs salariés (2001-2006); beigeordneter Professor an der Universität Metz (1988-2000), d ...[+++]

geboren in 1955; licenciaat in de rechtswetenschappen, universiteit van Metz, afgestudeerd aan het Institut d’études politiques de Paris, oud-leerling van de École nationale d’administration; rapporteur (1982-1985), regeringscommissaris (1985-1987 en 1992-1999); assessor (1999-2000); president van de zesde onderafdeling van de afdeling contentieux (2000-2006) van de Conseil d'État; referendaris bij het Hof van Justitie (1987-1991); directeur van het kabinet van de minister van Arbeid, Werkgelegenheid en Beroepsopleiding, vervolgens minister van Staat, minister van de Openbare dienst en bestuurshervorming (1991-1992); hoofd van de juridische dienst van de Conseil d'État bij de Caisse nationale d’assurance maladie des travailleurs sala ...[+++]


Bei der Abstimmung waren anwesend: Jorge Salvador Hernández Mollar, Vorsitzender; Verfasser der Stellungnahme ; Robert J.E. Evans, stellvertretender Vorsitzender ; Giacomo Santini, stellvertretender Vorsitzender ; Alima Boumediene-Thiery, Marco Cappato (in Vertretung von Mario Borghezio), Michael Cashman, Ozan Ceyhun, Gérard M.J. Deprez, Giuseppe Di Lello Finuoli, Gerardo Galeote Quecedo (in Vertretung von Hubert Pirker), Adeline Hazan, Anna Karamanou (in Vertretung von Elena Ornella Paciotti), Eva Klamt, Alain Krivine (in Vertretung von Ilka Schröder), Baroness Sarah Ludford, Bill Newton Dunn, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Fodé Syll ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Jorge Salvador Hernández Mollar (voorzitter, rapporteur voor advies), Robert J.E. Evans (ondervoorzitter), Giacomo Santini (ondervoorzitter), Alima Boumediene-Thiery, Marco Cappato (verving Mario Borghezio), Michael Cashman, Ozan Ceyhun, Gérard M.J. Deprez, Giuseppe Di Lello Finuoli, Gerardo Galeote Quecedo (verving Hubert Pirker), Adeline Hazan, Anna Karamanou (verving Elena Ornella Paciotti), Eva Klamt, Alain Krivine (verving Ilka Schröder), Baroness Sarah Ludford, Bill Newton Dunn, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Fodé Sylla, Anna Terrón i Cusí en Maurizio Turco.


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Theato, Vorsitzende; Blak, stellvertretender Vorsitzender; Dankert, Verfasser der Stellungnahme; Bösch, Colom i Naval, de Luca, Elles, Garriga Polledo, Holm, Kjer Hansen, Tappin und Wynn.

Aan de stemming namen deel: de leden Theato, voorzitster; Blak, ondervoorzitter; Dankert, rapporteur voor advies; Bösch, Colom i Naval, De Luca, Elles, Garriga Polledo, Holm, Kjer Hansen, Tappin en Wynn.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Quisthoudt-Rowohl, amtierende Vorsitzende; Adam, stellvertretender Vorsitzender; Camisón Asensio, Verfasser der Stellungnahme; Estevan Bolea, Ferber, Gomolka (in Vertretung d. Abg. Chichester), McAvan, Matikainen-Kallström, Pompidou und Stockmann.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Quisthoudt-Rowohl, waarnemend voorzitter; Adam, ondervoorzitter; Camisón Asensio, rapporteur voor advies; Estevan Bolea, Ferber, Gomolka (verving Chichester), McAvan, Matikainen-Kallström, Pompidou en Stockmann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Samland, Vorsitzender; Tillich und Willockx, stellvertretende Vorsitzende; Kellett-Bowman, Verfasser der Stellungnahme (in Vertretung d.Abg. Di Prima); Bösch, Brinkhorst, Christodoulou (in Vertretung d.Abg. Bardong), Colom i Naval, Dührkop Dührkop, Elles, Fabra Vallés, Gallagher (in Vertretung d.Abg. Giansily), Garriga Polledo, Laignel, Miranda, Müller, Pimenta, Rübig (in Vertretung d.Abg. McCartin), Seppänen und Wynn.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden Samland, voorzitter; Tillich en Willockx, ondervoorzitters; Kellett-Bowman, rapporteur voor advies (verving Di Prima); Bösch, Brinkhorst, Christodoulou (verving Bardong), Colom I Naval, Dührkop Dührkop, Elles, Fabra Vallés, Gallagher (verving Giansily), Garriga Polledo, Laignel, Miranda, Müller, Pimenta, Rübig (verving McCartin), Seppänen en Wynn.


An der Abstimmung beteiligten sich: die Abgeordneten Colino Salamanca, Vorsitzender; Cunha, stellvertretender Vorsitzender; Botz, Verfasser der Stellungnahme (in Vertretung d. Abg. Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (in Vertretung d. Abg. Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (in Vertretung d. Abg. Funk), Langen (in Vertretung d. Abg. Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (in Vertretung d. Abg. Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini und Virgin (in Vertretung d. Abg. Sturdy).

Aan de stemming namen deel: de leden Colino Salamanca, voorzitter; Cunha, ondervoorzitter; Botz, rapporteur voor advies (verving Görlach); Anttila, Chesa, Ephremidis (verving Querbes), Filippi, Garot, Goepel, Hyland, Jové Peres, Klaß (verving Funk), Langen (verving Ebner), Ph. Martin, Martinez, Otila (verving Trakatellis), Rosado Fernandes, Santini en Virgin (verving Sturdy).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitzender verfasser' ->

Date index: 2022-09-07
w