Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Die Körperschaft St. Martin
Elektroofen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Herdofen
Künftiger Vorsitz
Lichtbogenofen
Martin-Ofen
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Ofen
SM-Ofen
Siemens-Martin-Ofen
St. Martin
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «vorsitz martin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap


folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]

Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]


Ofen [ Elektroofen | Herdofen | Lichtbogenofen | Martin-Ofen | Siemens-Martin-Ofen | SM-Ofen ]

oven [ elektrische oven | martinoven | vlamboogoven ]






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusammen mit meinem Ersten Vizepräsidenten, Frans Timmermans, habe ich heute Morgen ein Schreiben an die Präsidenten der beiden Organe europäischer Gesetzgebung gerichtet: an den Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz und an den luxemburgischen Premierminister Xavier Bettel, der zurzeit den Vorsitz im Rat innehat.

Samen met Frans Timmermans, mijn eerste vicevoorzitter, heb ik vanochtend een brief gestuurd aan de voorzitters van de twee takken van de Europese wetgevende macht: voorzitter Martin Schulz en premier Xavier Bettel van Luxemburg, de huidige voorzitter van de Raad.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 3. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7, 14, 51 und 100 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 zur Reform der Gerichtsbezirke und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick auf eine größere Mobi ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 7, 14, 51 en 100 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit va ...[+++]


Ich führe regelmäßig Gespräche mit Martin Bursík, meinem Kollegen in der Regierung und Umweltminister, der den Vorsitz im entsprechenden Rat innehat.

Ik heb regelmatig besprekingen met Martin Bursík, mijn collega in de regering en de minister van Milieu, die voorzitter is van de betreffende Raad.


− Der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, hatte den Vorsitz inne als Martin Schulz redete.

− De Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pöttering, zat de vergadering voor toen de heer Schulz het woord voerde, en dit is dus een vraag voor de heer Pöttering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter dem Vorsitz des Präsidenten Pöttering hat der Vorsitzende der Sozialdemokratischen Fraktion, Martin Schulz, von der ersten Reihe aus ganz laut und so deutlich zu mir gerufen, dass man es auch hier hinten verstehen konnte: „Halt die Klappe, du Blödmann“.

Onder voorzitterschap van de heer Pöttering heeft de voorzitter van de sociaaldemocratische Fractie, Martin Schulz, mij vanaf de eerste rij, zo luid en zo duidelijk dat het hier te verstaan was, toegeroepen: “Hou je waffel, idioot dat je bent”.


David Martin Betrifft: EU-Vorsitz für das Zertifizierungssystem des Kimberley-Prozesses

David Martin Betreft: EG-voorzitterschap van het certificeringssysteem van het Kimberleyproces


Wir hatten die McCartney-Schwestern bei uns, in einer Fraktionssitzung unter dem Vorsitz von Martin Schulz, und wir haben ihren Mut und ihre Geradlinigkeit bewundert und werden dies weiter tun.

Een van de bijeenkomsten van onze fractie onder voorzitterschap van Martin Schulz is bezocht door de zussen van Robert McCartney.


Vorsitz Martin BARTENSTEIN, Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit Ursula HAUBNER, Bundesministerin für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz Elisabeth GEHRER, Bundesministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur Hubert GORBACH, Vizekanzler und Bundesminister für Verkehr, Innovation und Technologie

Voorzitter de heer Martin BARTENSTEIN, minister van Economische Zaken en Arbeid, mevrouw Ursula HAUBNER, minister van Sociale Zekerheid, Generaties en Consumentenbescherming, mevrouw Elisabeth GEHRER, minister van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur, de heer Hubert GORBACH, vice-kanselier en minister van Verkeer, Innovatie en Technologie van Oostenrijk


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]


Der Ständige Ausschuss für Beschäftigungsfragen ist am 17. Oktober 2000 unter dem Vorsitz der Ministerin für Beschäftigung und Solidarität und Präsidentin des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik), Frau Martine Aubry, zusammengetreten, um die Vorschläge der Kommission über die Leitlinien 2001, den gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2000 und die Empfehlungen an die Mitgliedstaaten zu erörtern.

1. Het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken, voorgezeten door mevrouw Martine Aubry, minister van Werkgelegenheid en Solidariteit, voorzitter van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, is op 17 oktober 2000 bijeengekomen voor de bespreking van de voorstellen van de Commissie betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid 2001, het gezamenlijk verslag 2000 en de aanbevelingen aan de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsitz martin' ->

Date index: 2022-08-03
w