Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgreifen
Ergreifen
Ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Mit angemessenen Vorsichtsmaßnahmen-Klausel
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Verhütungsmaßnahmen
Vorbeugemaßnahmen
Vorbeugende Maßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen

Vertaling van "vorsichtsmaßnahmen ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Verhütungsmaßnahmen | Vorbeugemaßnahmen | vorbeugende Maßnahmen | Vorsichtsmaßnahmen

preventieve maatregelen


Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung.

Met normale voorzorgen vanaf een redelijke afstand blussen.


mit angemessenen Vorsichtsmaßnahmen-Klausel

clausule van de goede huisvader






Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Mitgliedstaaten dazu anhalten, nach dem Erhalt von Amtshilfemitteilungen angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen;

de lidstaten aan te sporen om na ontvangst van een mededeling in het kader van wederzijdse bijstand passende voorzorgsmaatregelen te nemen;


Ergreifen der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zum Datenschutz und zur Wahrung des Geschäftsgeheimnisses gemäß den Vorschriften der Union und des betreffenden Mitgliedstaates;

de nodige voorzorgsmaatregelen nemen met betrekking tot bescherming van gegevens en bedrijfsvertrouwelijkheid in overeenstemming met de nationale en EU-voorschriften;


Ergreifen der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zum Datenschutz und zur Wahrung des Geschäftsgeheimnisses gemäß den Vorschriften der Union und des betreffenden Mitgliedstaats;

de nodige voorzorgsmaatregelen nemen met betrekking tot bescherming van gegevens en bedrijfsvertrouwelijkheid in overeenstemming met de nationale en EU-voorschriften;


Ergreifen ausreichender und verhältnismäßiger Vorsichtsmaßnahmen bei Forschungs- und Innovationstätigkeiten durch Antizipierung und Bewertung potenzieller Folgen für Umwelt, Gesundheit und Sicherheit;

passende en proportionele voorzorgsmaatregelen in onderzoeks- en innovatieactiviteiten nemen door potentiële milieu-, gezondheids- en veiligheidseffecten te anticiperen en te beoordelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der der EZB übertragenen Aufgaben werden den nationalen zuständigen Behörden durch das nationale Recht bestimmte Befugnisse übertragen, die bisher durch Unionsrecht nicht gefordert waren, einschließlich der Befugnis zu frühzeitigem Eingreifen und zum Ergreifen von Vorsichtsmaßnahmen.

Binnen de grenzen van de aan de ECB opgedragen taken kent de nationale wetgeving de bevoegde autoriteiten bepaalde bevoegdheden toe die op dit ogenblik niet zijn vereist onder het Unierecht, onder meer sommige bevoegdheden inzake vroegtijdige interventie en inzake preventieve bevoegdheden.


das Ergreifen ausreichender und verhältnismäßiger Vorsichtsmaßnahmen bei Forschungs- und Innovationstätigkeiten durch Antizipierung und Bewertung potenzieller Folgen für Umwelt, Gesundheit und Sicherheit;

bij onderzoeks- en innovatie-activiteiten passende, proportionele voorzorgsmaatregelen te treffen door te anticiperen op de mogelijke gevolgen op het gebied van milieu, gezondheid en veiligheid en die te beoordelen;


Die Agentur muss darüber hinaus auch weiterhin die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen und die notwendigen Mittel an die Hand bekommen, damit besonders schutzbedürftige Personen, Frauen und Kinder und insbesondere unbegleitete Minderjährige und behinderte Menschen mit Würde und unter Einhaltung der Menschenrechte behandelt werden.

Het Agentschap dient ook door te gaan met het nemen van de nodige voorzorgsmaatregelen en het inzetten van de nodige middelen om ervoor te zorgen dat de meest kwetsbare personen, vrouwen en kinderen en in het bijzonder mensen met een handicap met waardigheid en respect voor de mensenrechten worden behandeld.


Eigentlich muss sie alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.

Zij dient alle nodige preventieve maatregelen te nemen.


Der Betreiber der Verbrennungsanlage muss bei der Entgegennahme von tierischen Nebenprodukten die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um, soweit praktisch durchführbar, unmittelbare Risiken für die Gesundheit von Menschen und Tieren zu verhindern oder einzuschränken.

De exploitant van de verbrandingsinstallatie moet de nodige voorzichtigheid in acht nemen ten aanzien van het accepteren van dierlijke bijproducten om in de praktijk zoveel mogelijk rechtstreekse gevaren voor de gezondheid van mens of dier te voorkomen of te beperken.


Alle Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission sind sich darin einig, dass alle zoologischen Gärten mit gefährdeten Arten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung einer möglichen Einschleppung des Maul- und Klauenseuche-Virus ergreifen sollten.

Alle lidstaten en de Europese Commissie zijn overeengekomen dat alle dierentuinen met bedreigde diersoorten de nodige voorzorgsmaatregelen moeten nemen om een mogelijke besmetting met mond- en klauwzeer te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorsichtsmaßnahmen ergreifen' ->

Date index: 2022-04-11
w