Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften ihre anwendbarkeit gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 80 - Folgende Verpflichtungen finden auf die zugelassenen bescheinigenden Stellen Anwendung: 1° jede Änderung der in Anwendung von Artikel 77 verlangten Informationen wird der Dienststelle unverzüglich durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt; 2° die zugelassene bescheinigende Stelle gewährleistet die Zertifizierung der Erzeugnisse unter Ursprungsbezeichnung nach den Vorschriften des entsprechenden Lastenheftes und nach dem im Rahmen des Zul ...[+++]

Art. 80. De volgende verplichtingen zijn van toepassing op de erkende certificerende instellingen : 1° elke wijziging in de overeenkomstig artikel 77 vereiste gegevens wordt onmiddellijk aan de dienst meegedeeld door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek; 2° de certificerende instelling certificeert producten met een benaming volgens de voorschriften van de overeenstemmende productdossiers en volgens de certificeringsprocedure die bij de erkenningsaanvraag overgelegd wordt; 3° de certificerende instelling overhandigt de marktdeelnemer die onder zijn controle komt te staan het ...[+++]


Diese Anforderungen lassen außer Acht, dass diese Dienstleister ihre Leistungen in anderen Mitgliedstaaten anbieten können und bereits in dem Mitgliedstaat ihrer Niederlassung Vorschriften zum Insolvenzschutz gemäß der Pauschalreisen-Richtlinie unterliegen.

Die bepalingen houden geen rekening met het feit dat deze dienstverrichters diensten mogen verrichten in andere lidstaten en in hun lidstaat van vestiging al voldoen aan voorschriften inzake bescherming tegen insolventie overeenkomstig de richtlijn pakketreizen.


Eine Person, die sich nicht an diese Regelung hält und aufgegriffen wird, wird gemäß den Vorschriften der Dublin-Verordnung in den Mitgliedstaat ihres rechtmäßigen Aufenthalts zurückgeführt.

Indien zij naar een andere lidstaat gaan en daar worden aangehouden, worden zij op grond van de regels van de Dublinverordening teruggestuurd naar hun land van wettelijk verblijf.


K. in der Erwägung, dass gemäß dem Bestimmtheitsgebot (lex certa ) die Elemente einer Straftat genau formuliert sein müssen, damit ihre Anwendbarkeit, Tragweite und Bedeutung erkennbar sind;

K overwegende dat overeenkomstig het lex certa-vereiste de bestanddelen van een strafbaar feit precies moeten worden beschreven om de voorspelbaarheid wat betreft de toepassing, de reikwijdte en de betekenis ervan te waarborgen;


K. in der Erwägung, dass gemäß dem Bestimmtheitsgebot (lex certa) die Elemente einer Straftat genau formuliert sein müssen, damit ihre Anwendbarkeit, Tragweite und Bedeutung erkennbar sind;

K overwegende dat overeenkomstig het lex certa-vereiste de bestanddelen van een strafbaar feit precies moeten worden beschreven om de voorspelbaarheid wat betreft de toepassing, de reikwijdte en de betekenis ervan te waarborgen;


In ihr wird Artikel 10 Absatz 4 des EUV Rechnung getragen, in dem anerkannt wird, dass Parteien „zur Herausbildung eines europäischen politischen Bewusstseins und zum Ausdruck des Willens der Bürgerinnen und Bürger der Union bei[tragen]“, sowie Artikel 224 AEUV, in dem vorgesehen ist, dass Vorschriften über ihre Finanzierung gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren festgelegt werden.

De verordening is in overeenstemming met artikel 10, lid 4 van het VEU3, waarin erkend wordt dat partijen "bijdragen aan de totstandkoming van Europees politiek bewustzijn en aan het tot uitdrukking brengen van de wil van de burgers van de Unie", en artikel 224 van het VWEU, dat erin voorziet dat regels met betrekking tot de financiering van partijen volgens de normale wetgevingsprocedure worden aangenomen.


Wir möchten, dass sie ihre Rechts- und Kontrollsysteme gemäß den internationalen Vorschriften verbessern.

We willen dat zij hun rechtsstelsels en controleregelingen verbeteren overeenkomstig de internationale voorschriften.


Gemäß den Vorschriften des US-Landwirtschaftsministeriums für ökologisch erzeugte Lebensmittel ist die Verwendung von Antibiotika verboten. Nur zur Kontrolle invasiver bakterieller Infektionen (Feuerbrand) in Bio-Apfel- und ‑Birnenplantagen ist ihr Einsatz erlaubt.

Krachtens de regelgeving inzake biologische producten van het Amerikaanse ministerie van Landbouw is het gebruik van antibiotica uitsluitend toegestaan om invasieve bacteriële infecties (bacterievuur) in biologische appel‑ en peergaarden te bestrijden.


– Jegliche absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen, ihre Beförderung und ihr Inverkehrbringen gemäß Definition der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates und andere Formen des Inverkehrbringens genetisch veränderter Organismen, die in den Geltungsbereich der Vorschriften auf der Grundlage v ...[+++]

– Elke doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu of verder gebruik, vervoer en op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen, als gedefinieerd in Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad, en elke andere vorm van het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen die onder het toepassingsgebied vallen van wetgeving gebaseerd op artikel 12 van die richtlijn.


'Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden ihre jeweiligen Verpflichtungen nach Maßgabe des Artikels 3 Absatz 1 des Protokolls gemäß den Vorschriften des Artikels 4 gemeinsam nachkommen'.

"De Europese Gemeenschap en haar lidstaten zullen hun respectieve verbintenissen uit hoofde van artikel 3, lid 1, van het Protocol gezamenlijk nakomen overeenkomstig het bepaalde in artikel 4".


w