Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen des Emittenten
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «vorschläge erwartungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren wird zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen abhängen sowie von einem Zeitrahmen, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell solide zu organisieren.

Het succes van toekomstige oproepen voor KIG’s zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch steekhoudend kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.


Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren hängt zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen sowie von einem Zeitrahmen ab, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell zu organisieren.

Het succes van toekomstige oproepen voor KIG's zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.


Der Erfolg künftiger KIC-Auswahlverfahren wird zum großen Teil von einer klaren Vermittlung der Erwartungen und Anforderungen abhängen sowie von einem Zeitrahmen, der es den KIC-Bewerbern ermöglicht, sich vor der Einreichung des Vorschlags rechtlich und finanziell solide zu organisieren.

Het succes van toekomstige oproepen voor KIG's zal sterk afhangen van de duidelijkheid die het EIT aan de dag legt ten aanzien van verwachtingen en eisen, alsmede van het tijdpad waarbinnen KIG-aanvragers zich zowel juridisch als economisch steekhoudend kunnen organiseren alvorens een voorstel in te dienen.


Als die Kommission ihren Vorschlag für eine Überarbeitung im Jahr 2008 vorlegte, hatte ich vor diesem Hintergrund sehr große Erwartungen dahingehend, wie die Normen für den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments verbessert werden könnten.

Tegen deze achtergrond waren mijn verwachtingen op het moment waarop de Commissie haar wijzigingsvoorstel in 2008 voorlegde zeer hoog gespannen, omdat ik mij afvroeg hoe zij de normen voor de toegang van het publiek tot de documenten van de EU nog verder zou hebben verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[20] Erwartungen der UEAPME an den Vorschlag für ein „European Small Business Act“, abrufbar unter: www.ueapme.com.

[20] UEAPME Expectations on the Proposal for a European Small Business Act, te vinden op www.ueapme.com.


22. unterstreicht die Bedeutung einiger der von der Kommission eingeleiteten Maßnahmen, insbesondere zu dem Vorschlag zur Änderung von Richtlinie 92/85/EWG über den Mutterschutz sowie der Bestimmungen von Richtlinie 86/613/EWG zur Verbesserung der Gleichstellung von selbständigen Erwerbstätigen und mitarbeitenden Ehepartnern in Familienunternehmen; ist jedoch der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung von Richtlinie 92/85/EWG den Erwartungen nicht gerecht wird, was die Förderung der Vereinbarkeit von Berufs-, Fami ...[+++]

22. onderstreept het belang van bepaalde stappen die de Commissie heeft ondernomen, met name het voorstel tot herziening van Richtlijn 92/85/EEG inzake zwangerschapsverlof en van Richtlijn 86/613/EG inzake personen die een zelfstandige activiteit uitoefenen alsmede hun echtgenoten die daaraan deelnemen; is evenwel van mening dat het Commissievoorstel tot herziening van Richtlijn 92/85/EEG niet ambitieus genoeg is wat de bevordering van de combinatie van beroepsleven en gezins- en privéleven voor mannen en vrouwen betreft;


Schließlich möchte ich dem Hohen Kommissar sagen, dass die Kommission sich bereit erklärt hat, auf die Erwartungen des Parlaments zu reagieren. Sie ist dabei, geeignete Vorschläge auszuarbeiten, die unser Interesse erwecken und unsere Erwartungen rechtfertigen.

Tot slot wil ik de hoge commissaris zeggen dat de Commissie zich bereid heeft verklaard om aan de verwachtingen van het Parlement te beantwoorden. Zij is bezig met het voorbereiden van adequate en voorstellen die interessant en het wachten waard zullen zijn.


Der Vorschlag beruht auf der Auswertung eines Fragebogens [5], den die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer beantwortet haben. Die Fragen bezogen sich auf die jeweils eigene Situation und die Erwartungen, die diese Länder an die europäische Ebene stellen.

Het voorstel is gebaseerd op de antwoorden van de lidstaten en de toetredende landen op vragen over hun specifieke situatie en hun verwachtingen op Europees vlak [5].


Bei den Statistikprojekten blieb die Zahl der eingereichten Vorschläge allerdings hinter den Erwartungen und dem Bedarf zurück.

Wat echter de statistische projecten betreft, bleef het aantal ingediende projecten beneden de verwachtingen en behoeften.


Vorschläge für eine dritte Stufe nach Artikel 9 Absatz 2 werden gegebenenfalls erforderlich sein, wenn vor dem Abschluss der Bewertung am 31. Dezember 2005 festgestellt wird, dass die erwarteten Ergebnisse nicht erzielt wurden; diese Erwartungen gelten als erfuellt, wenn auf Unionsebene der durchschnittliche Marktanteil der Vorschaltgeräte, die dem Energieeffizienzstandard CELMA Typ A entsprechen, über 55 % liegt.

Voorstellen voor een derde fase als bedoeld in artikel 9, lid 2, kunnen noodzakelijk blijken indien, vóór de afronding van het onderzoek op 31 december 2005 komt vast te staan dat de verwachte resultaten niet zijn bereikt, waarbij als verwachting geldt, dat het gemiddelde marktaandeel, op EU-niveau, van voorschakelapparaten die voldoen aan de energierendementsnormen van CELMA-type A, groter is dan 55 %.


w