Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlags breiter mehrheit angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 15. Januar 2013 gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Erlass einer Verordnung über eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung der Europäischen Union nach Maßgabe des Artikels 298 AEUV forderte, dass jedoch der Forderung des Parlaments kein Vorschlag der Kommission folgte, obwohl die Entschließung mit einer deutlichen Mehrheit angenomme ...[+++]

herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2013 overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft aangedrongen op de vaststelling van een verordening betreffende een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat overeenkomstig artikel 298 VWEU, doch dat de Commissie, ondanks het feit dat deze resolutie met een overweldigende meerderheid werd aangenomen (572 voor, 16 tegen en 12 onthoudingen), naar aanleiding van dit verzoek van het Parlement geen voorstel ter zake heeft ingediend.


Im Rat wird der Beschluss über die Vorschläge der Kommission mit qualifizierter Mehrheit angenommen.

Het besluit in de Raad over de voorstellen van de Commissie zal met gekwalificeerde meerderheid worden genomen.


Der Vorschlag der Kommission muss nach Anhörung des Europäischen Parlaments vom Rat mit qualifizierter Mehrheit angenommen werden.

Het voorstel van de Commissie moet nu door de Raad worden goedgekeurd met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, nadat het Europees Parlement is geraadpleegd.


Der Beschluss gilt als angenommen, wenn die Mehrheit der Mitglieder dem Vorschlag für den Beschluss zugestimmt hat.

Als binnen die periode de goedkeuring van de meerderheid van de leden met betrekking tot het voorstel van besluit werd ontvangen, wordt het besluit als goedgekeurd beschouwd.


Von daher ist für die Annahme eines solchen Vorschlags eine breitere Mehrheit als normalerweise erforderlich.

Daarom is een ruimere meerderheid nodig dan wanneer een besluit op basis van een voorstel wordt aangenomen.


Änderungen an dieser Verordnung, insbesondere zur Anpassung an den Stand der Wissenschaft und der Technik, werden vom Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit angenommen, abgesehen von Änderungen des Anhangs, die notwendig sind, um der Tiergesundheitslage Rechnung zu tragen; diese können nach dem in Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 genannten Verfahren erlassen werden.“

Deze verordening wordt gewijzigd door de Raad, die met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie besluit, met name met het oog op de aanpassing aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang, behalve wat betreft wijzigingen in de bijlage die nodig zijn met het oog op een aanpassing aan de veterinairrechtelijke situatie; die wijzigingen kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2005”.


Der Vorschlag wird von den Vertretern der Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit mit qualifizierter Mehrheit angenommen.

Dat voorstel moet door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, met gekwalificeerde meerderheid worden goedgekeurd.


Der Rat hat den geänderten Vorschlag der Kommission, der darauf abzielt, die Verfütterung von Tiermehl an Nutztiere auszusetzen, mit qualifizierter Mehrheit angenommen.

De Raad hechtte met gekwalificeerde meerderheid zijn goedkeuring aan het gewijzigde voorstel van de Commissie om het gebruik van diermeel in voeders voor landbouwhuisdieren op te schorten.


Damit die beiden Vorschläge angenommen werden können, muss diese Einigung nunmehr vom Parlament (Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und vom Rat (Verfahren der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit) bestätigt werden.

Met het oog op de aanneming van deze voorstellen moet dit akkoord nu worden bevestigd door het Parlement (meerderheid van stemmen) en door de Raad (gekwalificeerde meerderheid van stemmen).


Im Anschluß an die politische Einigung auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) vom 26. November 1996 hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur dritten Änderung der Richtlinie 88/344/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Extraktionslösungsmittel, die bei der Herstellung von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten verwendet werden dürfen, nunmehr förmlich mit qualifizierter Mehrheit angenommen.

In aansluiting op de politieke overeenstemming die de Raad Interne Markt op 26 november 1996 had bereikt, hechtte de Raad - met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - zijn formele goedkeuring aan zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn houdende derde wijziging van Richtlijn 88/344/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het gebruik van extractiemiddelen bij de productie van levensmiddelen en bestanddelen daarvan.


w