Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag märz 2012 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Am 16. März 2011 hatte die Kommission erstmals zwei Vorschläge für Verordnungen vorgelegt, in denen das Güterrecht internationaler Paare behandelt wurde: einen Vorschlag in Bezug auf eheliche Güterstände und einen in Bezug auf die Güterstände eingetragener Partnerschaften.

De Commissie heeft op 16 maart 2011 twee voorstellen voor een verordening vastgesteld die betrekking hebben op de vermogensstelsels voor internationale paren: een voor gehuwde paren en een voor geregistreerde partners.


Die Kommission hat ihren Vorschlag im März 2012 vorgelegt.

De Commissie heeft haar voorstel in maart 2012 ingediend.


Die Kommission hat ihren Vorschlag (7641/12) im März 2012 vorgelegt.

De Commissie heeft haar voorstel in maart 2012 ingediend (7641/12).


Parallel zu diesem Vorschlag zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds zugunsten von Italien hat die Kommission den Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans (EBH Nr. 2/2012 vom 16. März 2012) vorgelegt, um, wie in Nummer 26 der IIV vorgesehen, die entsprechenden Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen in den Haushaltsplan 2012 einzusetzen.

Naast dit voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds ten behoeve van Italië heeft de Commissie een ontwerp van gewijzigde begroting (OGB nr. 2/2012 van 16 maart 2012) ingediend om in de begroting 2012 de nodige vastleggings- en betalingskredieten op te nemen, overeenkomstig punt 26 van het IIA.


– in Kenntnis des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2012, der von der Kommission am 16. März 2012 vorgelegt wurde (COM(2012)0125),

– gezien het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012, ingediend door de Commissie op 16 maart 2012 (COM(2012)0125),


– in Kenntnis des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2012, der von der Kommission am 16. März 2012 vorgelegt wurde (COM(2012)0125),

– gezien het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012, ingediend door de Commissie op 16 maart 2012 (COM(2012)0125),


Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten, insbesondere deren Nummer 9, hat die beratende Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am 1. März 2012 eine Sitzung abgehalten, in der u. a. der genannte von der Kommission vorgelegte Vorschlag geprüft wurde.

Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en met name paragraaf 9 daarvan, is de adviesgroep die bestaat uit de Juridische Diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 1 maart 2012 bijeengekomen om o.m. voornoemd Commissievoorstel te behandelen.


Brüssel, 21. März 2012 – Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag zur Verbesserung der Geschäftschancen von EU-Unternehmen bei öffentlichen Vergabeverfahren vorgelegt.

Brussel, 21 maart 2012 – De Europese Commissie is met een voorstel gekomen om de commerciële kansen voor EU-bedrijven op aanbestedingsmarkten te verbeteren.


(7d) Diese Richtlinie baut auf dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzung maßgeblicher Unterlagen in Strafverfahren auf, der von der Kommission im Juli 2009 vorgelegt wurde, und auf dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rechte auf Dolmetschleistungen und auf Übersetzungen in Strafverfahren, der von der Kommission im März 2010 vorg ...[+++]

(7 quinquies) In deze richtlijn wordt geput uit het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures, ingediend door de Commissie in juli 2009, en het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures, ingediend door de Commissie in maart 2010.


Die Kommission hatte ihren Vorschlag (8040/12) im März 2012 vorgelegt.

De Commissie heeft haar voorstel in maart van dit jaar ingediend (8040/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag märz 2012 vorgelegt' ->

Date index: 2024-04-19
w