Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Einheitliche Terminologie bereitstellen
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
IuK-Terminologie verwenden
Kongressgeschäft-Terminologie
Schwebender Vorschlag
Tagungs-und Messewesen-Terminologie
Terminologie
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «vorschlag terminologie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Kongressgeschäft-Terminologie | Tagungs-und Messewesen-Terminologie

congresterminologie






Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Änderungsantrag 89 zu Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a (neu) des Vorschlags, durch den die Terminologie des Euratom-Vertrags hinsichtlich des Zwecks der Richtlinie geändert würde, eine Erwähnung der Umwelt hinzugefügt und der Schutz der Bevölkerung, der Arbeitskräfte und der Umwelt vor „der Strahlungsgefahr“, die von kerntechnischen Anlagen ausgeht, gefordert wird;

- amendement 89 op artikel 1 – alinea 1 – punt -4 (nieuw), strekkende tot vervanging van de in het Euratomverdrag geformuleerde doelstelling van de richtlijn door een ingevoegde verwijzing naar het milieu en naar de vereiste bescherming van werkers, bevolking en milieu tegen ieder onaanvaardbaar stralingsgevaar;


Die Absicht des Vorschlags war auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen zur Komitologie, beschränkt.

Het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.


Die Absicht des Vorschlags ist auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen zur Komitologie, beschränkt.

Het doel van het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.


Die Intention des Vorschlags war auf eine reine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen in 768/2008/EG und die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, einschließlich der neuen Regelungen über Ausschussverfahren, beschränkt.

Het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Richtlijn 768/2008/EG en de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EWSA verweist auf den uneinheitlichen Gebrauch der Fachbegriffe in der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken (im weiteren: Verbringungsverordnung) und im vorliegenden Vorschlag; die Terminologie sollte jedoch übereinstimmen.

Het Comité merkt op dat de terminologie die wordt gebruikt in de Verordening van het EP en de Raad inzake het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren (de „gezelschapsdierenverordening”), niet overeenstemt met de terminologie in het hier behandelde voorstel.


Vor diesem Hintergrund soll durch diesen Vorschlag in erster Linie eine Liste der repräsentativsten gebührenpflichtigen Zahlungsdienste auf nationaler Ebene erarbeitet und eine standardisierte EU-Terminologie festgelegt werden, einschließlich allgemeiner Begriffe und Begriffsbestimmungen für diejenigen Dienste, die mindestens einer Mehrheit der Mitgliedstaaten gemeinsam sind.

Hiertoe wordt met het voorstel allereerst een lijst ingevoerd van de meest representatieve betalingsdiensten waarvoor op nationaal niveau kosten worden aangerekend en gestandaardiseerde terminologie op EU-niveau vastgesteld, inclusief algemeen gebruikte termen en definities voor diensten die op zijn minst gemeenschappelijk zijn voor een meerderheid van de lidstaten.


2008 | Ausgehend von einer Studie, die die Kommission in Auftrag gegeben hat, sollten die Mitgliedstaaten und andere Akteure einen Vorschlag für eine einheitliche Terminologie erarbeiten.

2008 | Aan de hand van een door de Commissie in opdracht gegeven studie zouden de lidstaten en de betrokkenen het eens moeten worden over een voorstel voor consistente terminologie.


Darüber hinaus dürfte er die Ermittlung einer gemeinsamen Terminologie für besonders grundlegende Konzepte oder der besten Lösungen für typische Probleme ermöglichen, damit entsprechende Vorschläge für künftiges Gemeinschaftsrecht vorgelegt werden können.

Bovendien moet het de identificatie mogelijk maken van gemeenschappelijke termen voor bepaalde fundamentele begrippen of beste oplossingen voor typische problemen, zodat het toekomstige acquis kan worden voorgesteld.


Optimierung des Zeitplans für die Konsultationen und Fortsetzung des "front loading" (frühzeitige Vorbereitung), insbesondere auf der Grundlage regionaler Kriterien (Ostsee, Schwarzes Meer); gründliche und systematische Folgenabschätzung für jeden bedeutenden Vorschlag; Klärung der Terminologie; Vorschlag zur Datenerhebung, der demnächst angenommen werden dürfte; Maßnahmen zur Umsetzung des Fischereifonds; Mindestregeln für die Vergabe öffentlicher Beihilfen; Mitteilung und Vorschlag über den illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischfang.

optimalisering van het tijdschema voor raadpleging en voortzetting van de "front-loading", met name op basis van regionale criteria (Oostzee, Zwarte Zee); grondige en systematische effectbeoordeling voor elk belangrijk voorstel; verduidelijking van de terminologie; voorstel voor gegevensverzameling, dat binnenkort moet worden aangenomen; maatregelen ter uitvoering van het Visserijfonds; minimumvoorschriften voor de toewijzing van overheidssteun; mededeling en voorstel betreffende illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij.


w