Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag kommission vorgesehen hatte " (Duits → Nederlands) :

Den Vorschlag zum Mutterschaftsurlaub hatte die Kommission 2008 unterbreitet, und das Europäische Parlament hatte seinen Standpunkt in erster Lesung 2010 abgegeben.

Het voorstel inzake moederschapsverlof is door de Commissie in 2008 ingediend en het Europees Parlement heeft in 2010 zijn standpunt in eerste lezing meegedeeld.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung dem Vorschlag der Wallonischen Kommission für Energie CD-17[01]-CWaPE-1752 vom 4. Dezember 2017 in dem Sinne nicht in vollem Umfang folgen kann, dass sich diese im Gegensatz zu den Dekretsbestimmungen günstig über die Erneuerung des Mandats des Verteilernetzbetreibers ORES Assets äußert, obwohl sie sich über die Frage der Notwendigkeit dieser Erneuerung hätte äußern sollen;

Overwegende dat het voorstel van de "Commission wallonne pour l'énergie" CD-17[01]-CWaPE-1752 van 4 december 2017 niet volledig kan worden gevolgd door de Waalse Regering in dit zin dat het zich, in strijd met de decretale bepalingen, gunstig uitspreekt over de vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder ORES Assets terwijl bedoeld voorstel zich had moeten uitspreken over de noodzaak van deze vernieuwing;


Im Vorschlag ist vorgesehen, dass die Kommission die Durchführung der Verordnung bewertet und dem Europäischen Parlament und dem Rat hierüber Bericht erstattet.

In het voorstel wordt gesuggereerd dat de Commissie een evaluatie van de uitvoering zou opstellen en hiervoor verslag zou uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad.


In diesem Vorschlag ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich über die Fortschritte bei der Umsetzung der Richtlinie Bericht erstatten müssen, wofür mehrere Indikatoren zu verwenden sind (z. B. Primärenergieverbrauch, Aktivitätsindikatoren von Sektoren wie der Industrie, des Wohngebäude- und Tertiärsektors sowie des Verkehrssektors, Energieversorgung, Gesamtgebäudefläche, die Eigentum öffentlicher Einrichtungen ist und jährlich saniert wird).

Volgens dit voorstel moeten de lidstaten jaarlijks verslag uitbrengen aan de Commissie over de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn aan de hand van een aantal indicatoren (bv. primair energieverbruik, activiteitsindicatoren in een aantal sectoren zoals industrie, woningen en tertiaire sector, vervoer, energievoorziening, totale vloeroppervlakte die in het bezit is van overheidsinstanties en in dat jaar werd gerenoveerd).


Die Kommission leistet damit auch dem Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl Folge, in dem der Europäische Rat am 17. Oktober 2008[6] die Kommission aufgefordert hatte, Vorschläge vorzulegen, um spätestens 2012 ein einheitliches Asylverfahren mit gemeinsamen Garantien einführen zu können.

Het voorstel ligt ook in de lijn van het door de Europese Raad van 17 oktober 2008 aangenomen Europees migratie- en asielpact[6], waarin wordt verzocht voorstellen in te dienen om uiterlijk in 2012 een enkele asielprocedure met gemeenschappelijke waarborgen in te voeren.


In diesem Urteil erklärte der EuGH die Übergangsmaßnahmen zum Teil für nichtig, die die Kommission in ihrer Entscheidung vom 17. Februar 2003, mit der sie die steuerliche Regelung für die Koordinationszentren als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärte (siehe IP/03/242), vorgesehen hatte.

De overgangsmaatregelen die de Commissie heeft vastgesteld in haar beschikking van 17 februari 2003, waarin het stelsel van de coördinatiecentra onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard (zie IP/03/242), worden in dit arrest gedeeltelijk nietig verklaard.


Ursprünglich hatte die Kommission vorgesehen, rund 50 städtische Gebiete zu fördern.

Aanvankelijk was het de bedoeling van de Commissie een 50-tal stedelijke gebieden te steunen.


Mit diesem Vorschlag wird der Auftrag erfüllt, den der Amsterdamer Europäische Rat der Kommission erteilt hatte, d.h. bis September 1997 Vorschläge zu unterbreiten, um den freien Warenverkehr wirksam zu gewährleisten.

Dit voorstel is een antwoord op het mandaat van de Europese Raad van Amsterdam, die de Commissie had gevraagd om vóór december 1997 voorstellen voor te leggen betreffende "de middelen om het vrije verkeer van goederen op doelmatige wijze te garanderen".


Mit ihrer Entscheidung hält sich die Kommission an den Zeitplan, den Monika Wulf-Mathies, Kommissarin für Regionalpolitik, im Februar vorgesehen hatte, als die ersten Pläne für das Programm vorgelegt wurden.

De Commissie heeft zich bij het nemen van dit besluit gehouden aan het tijdschema waarvan Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, was uitgegaan toen de plannen voor het programma in februari voor het eerst werden gepresenteerd.


KAKAO Auf Antrag der belgischen Delegation führte der Rat einen Gedankenaustausch über das Problem, das sich für die Kakaoerzeuger aufgrund des jüngsten Vorschlags der Kommission ergibt, da in diesem Vorschlag insbesondere vorgesehen ist, daß in allen Mitgliedstaaten bei der Herstellung von Schokolade bis zu 5 % an anderen pflanzlichen Fetten als Kakaobutter verwendet werden dürfen.

CACAO Op verzoek van de Belgische delegatie wisselde de Raad van gedachten over het probleem waarmee de cacaoproducenten worden geconfronteerd door het recente Commissievoorstel waarin met name de mogelijkheid wordt geopend om bij de bereiding van chocola in alle Lid-Staten tot 5 % andere plantaardige vetten dan cacaoboter te gebruiken.


w