Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag kommission unverändert anzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften gelegt, bei denen für die KMU vor allem im Bereich des Gesellschaftsrechts Vereinfachungen erreicht werd ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waardoor de lidstaten de drempel voor btw-registratie kunnen optrekken naar 100 000 euro.


Schließlich ersucht die Kommission den Rat und das Europäische Parlament, das Konzept der Kommission für die künftige Klima- und Energiepolitik sowie ihren Vorschlag für ein vereinfachtes, jedoch effizientes System zur Überwachung der Einhaltung der Klima- und Energieziele anzunehmen.

De Commissie vraagt Raad en Europees Parlement tevens om bekrachtiging van de aanpak van de Commissie ten aanzien van het toekomstige klimaat- en energiebeleid en om bekrachtiging van het voorstel van de Commissie om een vereenvoudigd, maar doeltreffend governance-systeem voor het halen van klimaat- en energiedoelstellingen vast te stellen.


Die Kommission beabsichtigt, im November in Verbindung mit ihrem Vorschlag zur Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) einen Vorschlag zur Frage des steuerlichen Unterschieds zwischen Fremd- und Eigenkapitalfinanzierung vorzulegen, und fordert den Rat auf, diese Maßnahme schnellstmöglich anzunehmen.

De Commissie is voornemens in november een voorstel in te dienen om in de context van haar CCCTB-voorstel (inzake een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting) de fiscale bevoordeling van vreemd boven eigen vermogen aan te pakken, en verzoekt de Raad die maatregel zo spoedig mogelijk aan te nemen.


Dieses zwischenstaatliche Abkommen verpflichtet die EU-Mitgliedstaaten, bei Abstimmungen im Rat der Europäischen Union die Vorschläge und Empfehlungen der Kommission hinsichtlich von Verfahren bei einem übermäßigen Defizit unverändert anzunehmen, es sei denn, eine qualifizierte Mehrheit (siehe Glossar) stimmt gegen eine solche Entscheidung.

Met deze intergouvernementele overeenkomst verbinden lidstaten van de EU zich ertoe om bij de stemming in de Raad van de EU de voorstellen en aanbevelingen van de Europese Commissie over de procedure bij overmatig tekort aan te nemen, tenzij een gekwalificeerde meerderheid van hen (zie verklarende woordenlijst) tegen een dergelijke beslissing stemt.


Trotz der genannten Erwägungen hat der Rat formal beschlossen, den Vorschlag der Kommission nicht anzunehmen.

De Raad nam echter de formele beslissing het voorstel van de Commissie niet goed te keuren.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich bemühen, den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, rasch anzunehmen. Mit dieser Richtlinie sollen Freizügigkeit und Aufenthaltsrecht in der Europäischen Union durch Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten erleichtert werden [34].

Het Europees Parlement en de Raad zouden zo snel mogelijk goedkeuring moeten verlenen aan het Commissie-voorstel voor een richtlijn betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden om zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven. Doel van deze richtlijn is het vrije verkeer en het verblijf in de Unie door een vereenvoudiging van de bestuursrechtelijke formaliteiten te bevorderen [34].


FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments - soweit dies erforderlich ist ...[+++]

VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van ...[+++]


Er nimmt in diesem Zusammenhang folgende Vorschläge des Präsidenten der Kommission zur Kenntnis: -Die Deckung der Agrarleitlinie bleibt unverändert; auch die Rubrik "Strukturpolitische Maßnahmen" bleibt unverändert. -Die Obergrenze für Mittelbindungen der Rubrik 3 (Interne Politikbereiche) wird für den Zeitraum von 1997 bis 1999 um 1 Milliarde ECU angehoben, wobei die entsprec ...[+++]

In dit verband neemt hij nota van de volgende door de Commissievoorzitter ingediende voorstellen : -de dekking van het landbouwrichtsnoer zal ongewijzigd blijven ; ook aan de rubriek van de structuurfondsen zal niet worden geraakt ; -het plafond voor het aangaan van betalingsverplichtingen in rubriek 3 (intern beleid) zal worden verhoogd met 1 miljard ecu over de periode 1997-1999 en zal voornamelijk bestemd zijn voor prioritaire netwerken op het gebied van vervoersinfrastructuur.


Der Rat und die Kommission beabsichtigen, diesen Vorschlag vor Ende September 1996 anzunehmen". b) Erstellung eines nicht erschöpfenden, informativen Verzeichnisses der als Gattungsbezeichnungen anzusehenden Namen von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 - Vorschlag für eine Entscheidung Der Rat führte eine erste Aussprache über diesen Vorschlag, mit dem ein nicht erschöpfendes, informatives Verzeichnis von unter eine Gattungsbezeichnung ...[+++]

De Raad en de Commissie zijn voornemens dit voorstel voor eind september 1996 aan te nemen". b) Vaststelling van een indicatieve, niet-exhaustieve lijst van soortnamen van landbouwprodukten en levensmiddelen, als bedoeld in artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 - voorstel voor een beschikking De Raad heeft een eerste debat gewijd aan dit voorstel, waarmee de goedkeuring wordt beoogd van een indicatieve en niet-exhaustieve lijst van soortnamen in de vorm van een met gekwalificeerde meerderheid aan te nemen beschikking.


Beibehaltung im Wirtschaftsjahr 1994/1995 Der Rat hat bei Annahme des Vorschlags der Kommission, die am 30. Juni 1993 auslaufenden Regelungen der Zuckermarktorganisation im Wirtschaftsjahr 1993/94 unverändert beizubehalten, die Kommission aufgefordert, ihm bis spätestens 1. Oktober 1993 einen Vorschlag für die Zuckermarktorganisation für das am 1. Juli 1994 beginnenden Wirtschaftsjahr vorzulegen.

Verlenging van de regelingen voor het verkoopseizoen 1994/1995 Toen de Raad in juni 1993 het voorstel van de Commissie aannam om de regelingen voor de suikersector, die op 30 juni 1993 afliepen, zonder meer voor het verkoopseizoen 1993/1994 te verlengen, gaf hij de wens te kennen dat de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1993 haar voorstel zou indienen inzake de regeling voor de periode die op 1 juli 1994 zou ingaan.


w