Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag kommission sieht ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch werden den wichtigsten Produktionssektoren unverzichtbare Technologien zur Verfügung gestellt.“ Der Rat sieht ferner „der Initiative der Kommission zur Entwicklung einer proaktiven Politik zur Unterstützung des Hochtechnologiesektors erwartungsvoll entgegen“.

Zij voorzien de belangrijkste verwerkende industrieën van onmisbare technologie", en werd uitgekeken "naar het initiatief van de Commissie om een proactief beleid ter bevordering van de hightechindustrieën te ontwikkelen".


Die Kommission wird ferner demnächst eine Reihe neuer Initiativen vorstellen, z.B. den Vorschlag für eine Richtlinie über die Förderung erneuerbarer Energieträger im Kontext des Binnenmarktes für Elektrizität, den Vorschlag für eine Richtlinie über ergänzende Spezifikationen für Kraftstoffe für das Jahr 2005, eine Mitteilung über Maßnahmen zur Einbeziehung der nachhaltigen Entwicklung in die Unternehmenspolitik, die Revision der gemeinsamen Verkehrspolitik, ein Grünbuch über den Stadtverkehr, eine Strategie für die Sicherheit der Energieversorgung einschl ...[+++]

Er zijn verschillende nieuwe initiatieven van de Commissie in aantocht, zoals een voorstel voor een richtlijn betreffende de bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de context van de internationale elektriciteitsmarkt, het voorstel voor een richtlijn inzake aanvullende brandstofspecificaties voor het jaar 2005, een mededeling inzake acties voor de integratie van duurzame ontwikkeling in het ondernemingsbeleid, de herziening van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, een groenboek betreffende het stedelijk vervoer, een strategie v ...[+++]


Der Vorschlag sieht ferner vor, dass Italien und Griechenland der Kommission einen Fahrplan mit adäquaten Maßnahmen für den Bereich Asyl, Erstaufnahme und Rückkehr vorlegen, die zur Verbesserung der Kapazität, Qualität und Effizienz ihrer Systeme beitragen, sowie mit Maßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Durchführung dieses Beschlusses.

Het voorstel bevat de verplichting voor Italië en Griekenland om bij de Commissie een stappenplan in te dienen met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie op deze gebieden te bevorderen. In het stappenplan moeten tevens maatregelen worden opgenomen voor een correcte toepassing van dit besluit.


Derselbe Artikel sieht ferner vor, dass das Europäische Parlament vom Vorsitz des Rates und von der Kommission regelmäßig über die Entwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik unterrichtet wird.

Genoemd artikel bepaalt verder dat het Europees Parlement door het voorzitterschap van de Raad en de Commissie regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Der Vorschlag der Kommission sieht langfristige Aufgaben für die EBA vor, was die Schaffung von 5 zusätzlichen Stellen (Zeitbedienstete) ab 2014 erfordert.

Het voorstel van de Commissie brengt over een lange periode te vervullen taken voor de EBA met zich mee waarvoor vanaf 2014 5 extra ambten (tijdelijke functionarissen) vereist zullen zijn.


Derselbe Artikel sieht ferner vor, dass das Europäische Parlament vom Vorsitz des Rates und von der Kommission regelmäßig über die Entwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik unterrichtet wird.

Genoemd artikel bepaalt verder dat het Europees Parlement door het voorzitterschap van de Raad en de Commissie regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Die Kommission sieht ferner den Aktivitäten des Ratsvorsitzes zur Steuerung der Debatte und Einleitung der für die Erzielung eines Kompromisses erforderlichen Initiativen mit Interesse entgegen.

De Commissie ziet eveneens uit naar de inspanningen van het voorzitterschap van de Raad om het voortouw te nemen in het debat en de initiatieven te ontplooien die nodig zijn om tot een compromis te komen.


4. Der Vorschlag der Kommission sieht ferner die Möglichkeit der Übertragung von Fangmöglichkeiten eines Mitgliedstaates an einen anderen Mitgliedstaat vor, wenn der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleibt.

4. In het voorstel van de Commissie wordt ook voorzien in de mogelijkheid van de overdracht van vangstmogelijkheden van de ene lidstaat naar een andere, met inachtneming van het beginsel van de relatieve stabiliteit.


Der revidierte Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus vom Juni 2004 sieht ferner vor, dass der Rat und die Kommission die Einführung von Maßnahmen für mehr Sicherheit in Bezug auf Explosivstoffe prüfen (Maßnahme 3.6.1).

Voorts werden de Raad en de Commissie in het herziene Actieplan ter bestrijding van terrorisme van juni 2004 opgeroepen te onderzoeken in hoeverre maatregelen ter verbetering van de veiligheid met betrekking tot explosieven nodig waren (actie 3.6.1).


Der Vorschlag sieht ferner vor, dass die zuständigen Behörden eine elektronische Datenbank einrichten müssen, in der Angaben zu den Tierhaltern, Betrieben und zur Anzahl der von ihnen gehaltenen Schafe oder Ziegen sowie, ab 1. Juli 2005, Angaben zu den Tierverbringungen, nicht aber zur Kennzeichnung der einzelnen Tiere, erfasst werden.

Het voorstel verlangt dat de bevoegde autoriteiten een gecomputeriseerd gegevensbestand opzetten met gegevens over houders, bedrijven en het aantal schapen of geiten dat zij houden alsmede, met ingang van 1 juli 2005, gegevens over de verplaatsing van dieren, maar niet tot en met de individuele identificatiecodes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag kommission sieht ferner' ->

Date index: 2025-02-22
w