Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Traduction de «vorrednerin hat schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Herr Präsident! Meine Vorrednerin hat schon einige Details dieser Entschließung erwähnt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige spreker heeft al enkele punten van deze resolutie genoemd.


− Frau Präsidentin! Wie meine Vorrednerin schon gesagt hat, gefährdet dieses Gesetz, das in Litauen beschlossen wurde, die europäischen Werte, europäisches Recht, aber auch die Freiheit von Menschen, nämlich die Freiheit gerade von jungen Menschen, die lesbisch, schwul, bisexuell oder vielleicht auch transgender sind, ihr Leben ohne Angst leben zu können.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals de vorige spreekster al heeft gezegd is deze wet, die in Litouwen is aangenomen, een gevaar voor de Europese waarden, het Europees recht, maar ook de vrijheid van mensen, met name die van jonge lesbiennes, homo’s, biseksuelen, of mogelijk ook transgenders, om hun leven zonder angst te kunnen leiden.


Für mich stellt sich das gleiche Problem, das meine Vorrednerin schon angesprochen hat, nämlich die „Inseln“ im europäischen Erdgasmarkt – die baltischen Staaten und Finnland.

Voor mij is het probleem hetzelfde als waar de vorige spreker naar heeft verwezen met betrekking tot de “eilanden” in de Europese gasmarkt – de Baltische staten en Finland.


Aber – wie auch schon meine Vorrednerin gesagt hat – die Perspektive, dass sie eines Tages zu gegebener Zeit Mitglied der Europäischen Union sein können, wenn sie ihre eigenen Probleme überwunden haben, diese Perspektive müssen wir aufrechterhalten, gerade auch angesichts der vielen jungen Menschen, die in Europa ihr Ideal sehen.

Zoals de vorige spreekster ook al heeft gezegd, moeten we er echter voor zorgen dat het perspectief dat ze vroeger of later, wanneer de tijd rijp is en wanneer ze hun eigen problemen overwonnen hebben, lid van de Europese Unie kunnen worden, altijd zichtbaar blijft. Dat is vooral belangrijk voor al die jongeren voor wie Europa een ideaal is.




D'autres ont cherché : schön-und widerdruck     vorrednerin hat schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrednerin hat schon' ->

Date index: 2024-03-17
w