Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorrechten haushaltsbehörde rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission trägt in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans dafür Sorge, dass der Eingliederungsplan den Vorrechten der Haushaltsbehörde Rechnung trägt.

De Commissie zal in het voorontwerp van begroting een nomenclatuur verstrekken die de prerogatieven van de begrotingsautoriteit inzake externe acties respecteert.


Die Kommission trägt in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans dafür Sorge, dass der Eingliederungsplan den Vorrechten der Haushaltsbehörde Rechnung trägt.

De Commissie zal in het voorontwerp van begroting een nomenclatuur verstrekken die de prerogatieven van de begrotingsautoriteit inzake externe acties respecteert.


E. in der Erwägung, dass Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung darauf abzielt, dass das Parlament nur Anträge bearbeitet, die von den Behörden eines Mitgliedstaates behandelt worden sind; in der Erwägung, dass er außerdem für das Parlament gewährleistet, dass bei diesem eingehende Anträge auf Aufhebung der Immunität sowohl materiell- als auch verfahrensrechtlich dem einzelstaatlichen Recht entsprechen, wodurch wiederum sichergestellt wird, dass das Parlament bei seiner Entscheidungsfindung in Immunitätsverfahren sowohl dem nationalen Recht eines Mitgliedstaates als auch seinen eigenen Vorrechten Rechnung trägt ...[+++] der Erwägung, dass in anderen Bestimmungen der Artikel 6 und 7 der Geschäftsordnung im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren eindeutig der Begriff "Behörde" verwendet wird,

E. overwegende dat artikel 6, lid 2, beoogt te waarborgen dat het Parlement alleen verzoeken ontvangt in het kader van procedures waaraan de autoriteiten van een lidstaat aandacht hebben besteed; overwegende dat deze bepaling voorts waarborgt dat verzoeken om opheffing van immuniteit die het Parlement ontvangt zowel inhoudelijk als procedureel aan de nationale wetgeving voldoen, hetgeen vervolgens weer extra zekerheid biedt dat het Parlement bij besluitvormingsprocedures inzake immuniteiten zowel het nationale recht van een lidstaat als de eigen voorrechten in acht neemt; ove ...[+++]


Die Kommission trägt in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans dafür Sorge, dass der Eingliederungsplan den Vorrechten der Haushaltsbehörde Rechnung trägt.

De Commissie zal in het voorontwerp van begroting een nomenclatuur verstrekken die de prerogatieven van de begrotingsautoriteit inzake externe acties respecteert.


Die Kommission trägt in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans dafür Sorge, dass der Eingliederungsplan den Vorrechten der Haushaltsbehörde Rechnung trägt.

De Commissie zal in het voorontwerp van begroting een nomenclatuur verstrekken die de prerogatieven van de begrotingsautoriteit inzake externe acties respecteert.


Die Kommission trägt in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans dafür Sorge, dass der Eingliederungsplan den Vorrechten der Haushaltsbehörde Rechnung trägt.

De Commissie zal in het voorontwerp van begroting een nomenclatuur verstrekken die de prerogatieven van de begrotingsautoriteit inzake externe acties respecteert.


Diese Entschließung trägt „ den Vorrechten und der Verantwortung der einzelstaatlichen Behörden Rechnung “, verweist jedoch auch auf die Angleichung der Sicherheitsanforderungen im Rahmen eines wünschenswerten, auf Gemeinschaftsebene harmonisierten Vorgehens.

Deze resolutie, die evenwel rekening houdt "met de prerogatieven en verantwoordelijkheden van de nationale autoriteiten" , verwijst naar de onderlinge aanpassing van de veiligheidseisen in het kader van een wenselijke geharmoniseerde benadering op communautair niveau.


festzustellen, dass es von großer Bedeutung ist, dass in den Beratungen im Konvent und auf der Regierungskonferenz ein Legislativsystem erörtert wird, das dem Gesetzgebungsprozess größere Effizienz verleiht und dabei den Erfordernissen der Subsidiarität und den Vorrechten der am Gesetzgebungsprozess beteiligten Organe Rechnung trägt.

- er nota van te nemen dat het van groot belang is dat tijdens de besprekingen in de Conventie en in de Intergouvernementele Conferentie zal worden nagedacht over een wetgevingssysteem dat een efficiënter wetgevingsproces in de hand werkt, met inachtneming van de subsidiariteitsvereisten en de prerogatieven van de bij het wetgevingsproces betrokken instellingen.


39. bestätigt trotz der oben angesprochenen Sachzwänge seine Entschlossenheit, die Programme in der Mitentscheidung zu unterstützen, für die das Verfahren läuft, indem ihnen ein erheblicher Teil der in der Rubrik 3 verfügbaren jährlichen Mittel zugewiesen wird; erwartet folglich, daß der Rat seinen Anstrengungen zugunsten der Programme Sokrates, Jugend, Kultur 2000 und Life in einem Geiste der Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde Rechnung trägt;

39. verklaart nogmaals, ondanks bovengenoemde beperkingen, vastbesloten te zijn de programma's waarvoor de medebeslissingsprocedure momenteel loopt, te steunen, door toekenning van een belangrijk deel van de jaarlijkse kredieten die beschikbaar zijn onder rubriek 3; verwacht derhalve dat de Raad rekening houdt met zijn inspanningen ten behoeve van de programma's Socrates, Jeugd, Cultuur 2000 en Life in een geest van samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit;


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass ein gemeinsamer europäischer Ansatz erforderlich ist, der den Vorrechten der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung trägt und im Einklang mit den von der Kommission vorgeschlagenen fünf Grundsätzen steht: Eintreten für ein offenes Investitionsumfeld, Unterstützung der laufenden Arbeiten im IWF und in der OECD, gegebenenfalls Einsatz von einzelstaatlichen und EU-Instrumenten, Einhaltung der Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag und internationaler Zusagen sowie Verhältnismäßigk ...[+++]

De Europese Raad is het erover eens dat er een gemeenschappelijke Europese aanpak moet komen die, met inachtneming van de nationale prerogatieven, spoort met de vijf door de Commissie voorgestelde beginselen, te weten: streven naar een open investeringsklimaat, ondersteuning van de lopende werkzaamheden in het IMF en de OESO, gebruik, zo nodig, van nationale en EU-instrumenten, nakoming van de verplichtingen van het EG-Verdrag en internationale afspraken, en evenredigheid en transparantie.


w