Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Auslegungsantrag EG
Bei Vorlage der Urschrift vollstreckbar sein
Diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren
Persönlichkeitstest
Psychometrischer Test
Psychotechnischer Test
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage
Vorlage der Bücher
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses
Vorlage zur Abnahmepruefung
Vorlage zur Pruefung
Vorlage zur Vorabentscheidung

Traduction de «vorlage tests » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage zur Abnahmepruefung | Vorlage zur Pruefung

aanbieding ter keuring


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


bei Vorlage der Urschrift vollstreckbar sein

uitvoerbaar zijn op de minuut






Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


psychometrischer Test [ Persönlichkeitstest | psychotechnischer Test ]

psychometrische test [ persoonlijkheidsonderzoek | psychotest ]


diagnostische Tests in der Hals-Nasen-Ohren-Medizin interpretieren | diagnostische Tests in der HNO-Medizin interpretieren

diagnostische testen in otorinolaryngologie interpreteren


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stabilitätsprüfung; nachzuweisen durch die Vorlage von Testergebnissen von Tests der Methode mit verschiedenen Pflanzenarten.

tests van de stabiliteit, die wordt aangetoond door resultaten in te dienen van de beproeving van de methode met verschillende plantenvariëteiten.


Bei der Ausarbeitung der Entwürfe für technische Regulierungsstandards sollte ESMA offene öffentliche Anhörungen für alle betroffenen Interessengruppen durchführen, eine gründliche Bewertung der möglichen Auswirkungen der Annahme der verschiedenen Technologieoptionen vornehmen und geeignete Tests in den Mitgliedstaaten durchführen, über die sie der Kommission bei der Vorlage der Entwürfe für technische Regulierungsstandards berichten sollte.

ESMA dient bij de opstelling van de ontwerpen van reguleringsnormen onder alle betrokkenen een open en openbare raadpleging te houden, een grondige evaluatie te verrichten van de mogelijke gevolgen van de vaststelling van de verschillende technologische opties, en in de lidstaten passende tests uit te voeren waarover zij verslag dient uit te brengen aan de Commissie bij de voorlegging van de ontwerpen van technische reguleringsnormen.


(4) Datenschutz gemäß Absatz 1 wird nur dann gewährt, wenn der Erstantragsteller zum Zeitpunkt der Vorlage des Dossiers oder zusätzlicher Informationen Datenschutz beansprucht und dem betreffenden Mitgliedstaat für jeden Test- oder Studienbericht Folgendes vorgelegt hat:

4. Gegevensbescherming overeenkomstig lid 1 wordt slechts toegekend wanneer de oorspronkelijke aanvrager bij de indiening van het dossier of bijkomende informatie om gegevensbescherming heeft verzocht en de betrokken lidstaat voor elk test- of studieverslag de volgende informatie heeft verstrekt:


(1) Antragsteller werden von der Verpflichtung zur Vorlage der in Artikel 33 Absatz 3 genannten Test- und Studienberichte befreit, sofern sie nachweisen können, dass sie Zugang gemäß Artikel 62, 64 oder 65 erhalten haben oder dass etwaige Datenschutzzeiten abgelaufen sind.

1. Aanvragers worden vrijgesteld van de indiening van de in artikel 33 , lid 3, bedoelde test- en studieverslagen, wanneer zij aantonen dat hun overeenkomstig artikel 62, 64 of 65 toegang is verleend, of dat elke gegevensbeschermingsperiode is verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Antragsteller werden von der Verpflichtung zur Vorlage der in Artikel 33 Absatz 3 genannten Test- und Studienberichte befreit, sofern sie nachweisen können, dass sie Zugang gemäß Artikel 62, 64 oder 65 erhalten haben oder dass etwaige Datenschutzzeiten abgelaufen sind.

1. Aanvragers worden vrijgesteld van de indiening van de in artikel 33 , lid 3, bedoelde test- en studieverslagen, wanneer zij aantonen dat hun overeenkomstig artikel 62, 64 of 65 toegang is verleend, of dat elke gegevensbeschermingsperiode is verlopen.


13. erinnert an seinen Wunsch, die Anzahl der Tierversuche zu verringern und diese möglichst durch alternative Versuche zu ersetzen; äußert seine tiefe Sorge und Missbilligung über die Umstände, unter denen Primaten zu Versuchszwecken im Primatenforschungszentrum (BPRC) Rijswijk in den Niederlanden gehalten werden; fordert die Kommission auf, das Europäische Zentrum zur Validierung alternativer Methoden zu beauftragen, festzustellen, ob alle im BPRC durchgeführten Versuche wirklich nötig sind und es dafür keine Alternativen gibt; ist entschlossen, die Finanzierung des BPRC aus dem EU-Haushalt einzustellen, wenn die Stellungnahme des Europäischen Zentrums zur Validierung alternativer Methoden negativ ausfällt, und fordert, das ...[+++]

13. herinnert aan de wens van het Europees Parlement om het aantal experimenten met dieren te verminderen en zo mogelijk te vervangen door alternatieve proeven; spreekt zijn ernstige bezorgdheid en afkeuring uit over de omstandigheden waarin primaten ten behoeve van dierproeven worden gehouden in het primatencentrum (BPRC) in Rijswijk in Nederland; verzoekt de Commissie het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) de opdracht te geven te verifiëren of alle proeven die in het BPRC worden uitgevoerd werkelijk noodzakelijk zijn en of er voor deze proeven geen alternatief voorhanden is; is vastbesloten om de E ...[+++]


4. Die Durchführung der für die Anwendung der Absätze 1, 2 und 3 sowie für den Export erforderlichen Versuche und Tests mit dem Wirkstoff, die Einreichung eines Antrags auf Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Generikums oder biologisch ähnlichen Arzneimittels, die Vorlage von Proben gemäß Artikel 19 sowie die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen sind als nicht im Widerspruch stehend zu den sich aus Patenten und ergänzenden Schutzzertifikaten für die betreffenden Referenzarzneimittel ergebenden Rech ...[+++]

4. Het uitvoeren van de voor de toepassing van de leden 1, 2 en 3 alsmede voor de export noodzakelijke proeven, de indiening van aanvragen, het voorleggen van monsters conform artikel 19 en de toekenning van een vergunning voor het in de handel brengen van een generiek of biosimilair geneesmiddel worden niet beschouwd als een inbreuk op rechten ter zake van octrooien en aanvullende beschermingscertificaten voor de desbetreffende referentiegeneesmiddelen.


Die Kommission hat einen erneuten Aufruf zur Vorlage von Tests veröffentlicht; damit sucht sie vor allem Tests, die den präklinischen Nachweis von BSE am lebenden Tier oder die Unterscheidung zwischen BSE und anderen transmissiblen spongiformen Enzephalopathien ermöglichen.

De Commissie heeft een nieuwe oproep gedaan om tests in te leveren voor evaluatie, waarbij ze met name geïnteresseerd is in tests die het mogelijk maken preklinische BSE in levende dieren te identificeren of te differentiëren tussen BSE en andere overdraagbare spongiforme encefalopathieën.


b) Alle in den Bestand aufgenommenen Rinder stammen aus amtlich anerkannt brucellosefreien Beständen, mit der Maßgabe, daß alle über zwölf Monate alten Tiere im Serumagglutinationstest gemäß Anhang C einen Brucella-Titer von weniger als 30 IE-Agglutination/ml erzielt haben oder auf andere, nach dem Verfahren des Artikels 17 zugelassene Tests negativ reagiert haben und die genannten Tests binnen 30 Tagen vor Aufnahme der Tiere in den Bestand oder binnen 30 Tagen nach ihrer Aufnahme durchgeführt wurden; im letzteren Fall sind die betreffenden Tiere bis zur Vorlage eines neg ...[+++]

b) indien alle runderen die in het beslag worden binnengebracht, afkomstig zijn van officieel brucellosevrije beslagen en, wanneer het gaat om runderen die ouder zijn dan twaalf maanden, deze bij een serumagglutinatietest overeenkomstig bijlage C een brucellatiter van minder dan 30 internationale agglutinatie-eenheden per milliliter hebben vertoond of negatief hebben gereageerd op enige andere, volgens de procedure in artikel 17 goedgekeurde test die in de laatste 30 dagen vóór of de eerste 30 dagen na het binnenbrengen in het beslag is verricht; in het laatste geval moet(en) het dier (de dieren ...[+++]


d) Alle in den Bestand aufgenommenen Rinder stammen aus amtlich anerkannt brucellosefreien Beständen, mit der Maßgabe, daß alle über zwölf Monate alten Tiere im Serumagglutinationstest gemäß Anhang C einen Brucella-Titer von weniger als 30 IE-Agglutination/ml erzielt haben oder auf andere, nach dem Verfahren des Artikels 17 zugelassene Tests negativ reagiert haben und die genannten Tests binnen 30 Tagen vor Aufnahme der Tiere in den Bestand oder binnen 30 Tagen nach ihrer Aufnahme durchgeführt wurden: im letzteren Fall sind die betreffenden Tiere bis zur Vorlage eines neg ...[+++]

d) indien alle runderen die in het beslag worden binnengebracht, afkomstig zijn van officieel brucellosevrije beslagen en, wanneer het gaat om runderen die ouder zijn dan twaalf maanden, deze bij een serumagglutinatietest overeenkomstig bijlage C een brucellatiter van minder dan 30 internationale agglutinatie-eenheden per milliliter hebben vertoond, of negatief hebben gereageerd op enige andere, in overeenstemming met de procedure van artikel 17 goedgekeurde test die in de laatste 30 dagen vóór of de eerste 30 dagen na het binnenbrengen in het beslag is verricht; in het laatste geval moet(en) he ...[+++]


w