Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorlage nachweises gemäß artikel 24 verlangt » (Allemand → Néerlandais) :

Von ihnen kann die Vorlage eines Nachweises gemäß Artikel 24 verlangt werden.

De onderzoekers mag ook worden verzocht om bewijsstukken over te leggen als bedoeld in artikel 24.


Von ihnen kann die Vorlage eines Nachweises gemäß Artikel 24 verlangt werden.

De onderzoekers mag ook worden verzocht om bewijsstukken over te leggen als bedoeld in artikel 24.


Dies sollte nicht mit einem automatischen Anspruch auf Zugang zum Arbeitsmarkt oder zur Gründung eines Unternehmens verbunden sein. Von ihnen kann die Vorlage eines Nachweises gemäß Artikel 24 verlangt werden.

Dit mag niet gelijk worden gesteld aan een automatisch recht op toegang tot de arbeidsmarkt of een automatisch recht om een bedrijf op te richten. De onderzoekers mag ook worden verzocht om bewijsstukken over te leggen als bedoeld in artikel 24.


Dies sollte nicht als automatischer Anspruch auf Zugang zum Arbeitsmarkt oder zur Gründung eines Unternehmens verstanden werden, sondern als Entscheidung des Mitgliedstaats, die gewissen Voraussetzungen und der Vorlage eines Nachweises gemäß Artikel 24 unterliegt.

Dit mag niet een automatisch recht op toegang tot de arbeidsmarkt of een automatisch recht om een bedrijf op te richten inhouden, maar dient het resultaat te zijn van een besluit dat de lidstaat onder bepaalde voorwaarden kan nemen, na een verzoek om bewijsstukken over te leggen als bedoeld in artikel 24.


auf Vorlage des Nachweises gemäß Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 sowie des Beförderungspapiers gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009, auf dem als Bestimmung die Dominikanische Republik angegeben ist;

na gelijktijdige overlegging van het in artikel 32, lid 2, van Verordening (EG) nr. 376/2008 bedoelde bewijs en het in artikel 17, lid 3, van Verordening (EG) nr. 612/2009 bedoelde vervoersdocument waarin de Dominicaanse Republiek als bestemming wordt vermeld;


Die Vollzugsbehörde eines Mitgliedstaats kann auf Antrag und bei Vorlage der erforderlichen Nachweise eine Genehmigung gemäß Artikel 4 Absätze 1 und 2 sowie Artikel 5 Absätze 1 und 4 ausstellen, wenn alle Anforderungen hieran erfüllt sind.

Wanneer zij van de betrokkene een van de nodige bewijsstukken vergezelde aanvraag ontvangt en wanneer is voldaan aan alle vereisten inzake afgifte, kan de administratieve instantie van een lidstaat een vergunning afgeven voor de doeleinden van artikel 4, leden 1 en 2, en artikel 5, leden 1 en 4.


(2) Unbeschadet von Absatz 1 kann der Mitgliedstaat von dem Betreiber, Agenten oder Kapitän eines Schiffes die Vorlage einer Versicherungsbescheinigung oder des Nachweises einer Sicherheitsleistung gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2007/./EG [über die zivilrechtliche Haftung und die Sicherheitsleistungen von Schiffseignern] verlangen.

2. Zonder afbreuk te doen aan lid 1, kan de lidstaat, wanneer hij een schip in nood opvangt in een toevluchtsoord, de exploitant, agent of kapitein van het schip vragen een verzekeringscertificaat of financiële zekerheid over te leggen als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 2007/./EG [betreffende de wettelijke aansprakelijkheid en financiële zekerheden van scheepseigenaars] , ter dekking van de aansprakelijkheid voor de door het sc ...[+++]


(4) Bei der primären Beihilfe zahlt die Interventionsstelle dem Brenner oder, in den Fällen gemäß Artikel 65 Absatz 2, dem Erzeuger die nach Absatz 1 dieses Artikels berechnete Beihilfe innerhalb von drei Monaten ab dem Tag der Vorlage der Nachweise gemäß Artikel 65 Absatz 10 dieser Verordnung.

4. De primaire steun, berekend overeenkomstig het bepaalde in lid 1 van dit artikel, wordt door het interventiebureau aan de distilleerder of, in het in artikel 65, lid 2, bedoelde geval, aan de producent betaald, binnen drie maanden na de dag waarop de in artikel 65, lid 10, van deze verordening bedoelde bewijzen zijn overgelegd.


für die der Ausführer die Nachweise gemäß Artikel 16 Absatz 1 oder 2 nicht erbringen kann, gilt das Erzeugnis auf Vorlage des Nachweises der Bezahlung der Erzeugnisse und einer Übernahmebescheinigung, die von den Streitkräften, der internationalen Organisation bzw. der diplomatischen Vertretung in dem Drittland, für welche die Erzeugnisse bestimmt sind, ausgestellt wird, als in das betreffende Drittland eingeführt.

en waarvoor de exporteur de in artikel 16, lid 1 of lid 2, bedoelde bewijsstukken niet kan overleggen, worden geacht in het derde land van stationering of van vestiging te zijn ingevoerd indien het bewijs van betaling van de producten, en een door de geadresseerde legereenheid, internationale organisatie of diplomatieke vertegenwoordiging in het derde land afgegeven verklaring van overneming worden overgelegd.


(2) Zur Anwendung des Artikels 2 Absatz 3 Buchstabe a) stellen die Marktteilnehmer den Antrag auf Einfuhrrechte bei den zuständigen Behörden unter Vorlage des Nachweises gemäß Artikel 2 Absatz 6 bis spätestens 18. Juni 1998.

2. Voor de toepassing van artikel 2, lid 3, onder a), dienen de importeurs uiterlijk op 18 juni 1998 bij de bevoegde instanties een aanvraag voor rechten op invoer in, vergezeld van het in artikel 2, lid 6, bedoelde bewijs.


w