Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Auslegungsantrag EG
Bei Vorlage der Urschrift vollstreckbar sein
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage
Vorlage der Bücher
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses
Vorlage zur Abnahmepruefung
Vorlage zur Pruefung
Vorlage zur Vorabentscheidung

Traduction de «vorlage abschlussberichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage zur Abnahmepruefung | Vorlage zur Pruefung

aanbieding ter keuring


bei Vorlage der Urschrift vollstreckbar sein

uitvoerbaar zijn op de minuut






Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Fällen, in denen die Aufträge zum Zeitpunkt der Antragstellung noch nicht vergeben wurden, muss der Empfängermitgliedstaat zum Zeitpunkt der Zwischenzahlungen oder bei Vorlage des Abschlussberichts ausführlich beschreiben, wie er die Einhaltung der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge gewährleistet hat.

Indien een overheidsopdracht ten tijde van het projectvoorstel nog niet is geplaatst, bij tussentijdse betalingen en bij de indiening van het eindverslag, is de begunstigde lidstaat verplicht informatie te verstrekken over de naleving van de regels ten aanzien van de plaatsing van overheidsopdrachten.


Nach Ablauf der Laufzeit von 12 Monaten verfügen die Projektbetreiber noch über 3 Monate zur Vorlage des Abschlussberichts und der Rechnungslegung.

Na afloop van de activiteitsperiode van 12 maanden, beschikken de initiatiefnemers van de projecten nog over drie maanden om het eindverslag en de rekeningen in te dienen.


Weil sich die mit diesem Monitoring beauftragten Experten vom Mandat dieser ersten Mission distanzierten, ist zwischen der Mission und der Vorlage des Abschlussberichts sehr viel Zeit vergangen.

De reden voor de grote tijdspanne tussen de missie en de indiening van het eindrapport is dat de met deze missie belaste experts zich niet meer konden vinden in de taakomschrijving van deze eerste missie.


6. Ausgaben gemäß Artikel 7 Absatz 3 sind bis zum Ablauf der Frist für die Vorlage des Abschlussberichts förderfähig.

6. Uitgaven uit hoofde van artikel 7, lid 3, zijn subsidiabel tot de uiterste termijn voor de indiening van het eindverslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständige Behörde oder bevollmächtigte Stelle des Ursprungsmitgliedstaats übermittelt den zuständigen Behörden oder bevollmächtigten Stellen sämtlicher Bestimmungsmitgliedstaaten in der Regel innerhalb von drei Monaten nach Vorlage des ersten Berichts gemäß den Buchstaben a oder b einen gemeinsamen Abschlussbericht mit den Informationen gemäß Anhang II. Die zuständigen Behörden oder bevollmächtigten Stellen der Bestimmungsmitgliedstaaten stellen der zuständigen Behörde oder bevollmächtigten Stelle des Ursprungsmitgliedstaats rec ...[+++]

De bevoegde autoriteit of gedelegeerde instantie van de lidstaat van oorsprong draagt, in het algemeen binnen drie maanden na de overdracht van het initiële verslag overeenkomstig punt a) of b), een gemeenschappelijk eindverslag over aan de bevoegde autoriteiten of gedelegeerde instanties van alle lidstaten van bestemming met de in bijlage II vermelde informatie. De bevoegde autoriteiten of gedelegeerde instanties van de lidstaten van bestemming verstrekken tijdig alle relevante informatie aan de bevoegde autoriteit of gedelegeerde instantie van de lidstaat van oorsprong.


Vorläufige Berichte sind eine weithin akzeptierte Möglichkeit für diejenigen, die die Untersuchung durchführen, vor der Vorlage des Abschlussberichts auf kontrollierte Weise und ohne die Sicherheitsuntersuchungen zu gefährden eindeutige Informationen zu verbreiten.

Voorlopige verslagen zijn voor de onderzoekers een algemeen aanvaard middel om vóór de publicatie van het definitieve verslag op een gecontroleerde manier genuanceerde informatie te verstrekken zonder het veiligheidsonderzoek in gevaar te brengen. Deze definitie, die is overgenomen uit bijlage 13 bij het ICAO-verdrag, is in verband met artikel 18 nodig om te definiëren welke documenten openbaar mogen worden gemaakt.


Spätestens innerhalb von drei Monaten nach Vorlage des Abschlussberichts und Festlegung der Entwurfskriterien sollte sich die Kommission mit dem Ausschuss für das Umweltzeichen der Europäischen Union (AUEU) zu einem Vorschlagsentwurf für dieses Thema beraten.

Uiterlijk drie maanden na het eindverslag en de ontwerpcriteria, zal de Commissie het Bureau voor de milieukeur van de Europese Unie raadplegen met betrekking tot een ontwerpvoorstel.


Wertvolle Arbeit, um die Voraussetzungen für Wahlreformen im Ergebnis einer Wahlbeobachtungsmission der EU zu schaffen, leisten auch die Delegationen der Europäischen Kommission im Land und natürlich die Chefbeobachter, wenn sie zur Vorlage ihres Abschlussberichts in das Land zurückkehren.

Ook door de delegaties van de Europese Commissie wordt veel waardevol werk gedaan ter voorbereiding van hervormingen van het kiesstelsel langs de door de verkiezingswaarnemingsmissies uitgestippelde lijnen. Dit geldt natuurlijk ook voor de missiehoofden, wanneer zij naar het land terugkeren om hun eindverslag te presenteren.


die Phase des finanziellen Abschlusses des gemeinsamen operationellen Programms, die den finanziellen Abschluss sämtlicher im Rahmen des Programms geschlossener Verträge, die Ex-post-Evaluierung des Programms, die Vorlage des Abschlussberichts sowie die Vornahme der abschließenden Zahlung oder Einziehung durch die Kommission umfasst und spätestens am 31. Dezember 2016 endet.

een fase, die uiterlijk op 31 december 2016 eindigt, waarin het gemeenschappelijke operationele programma financieel wordt afgesloten; dit omvat de financiële afsluiting van alle in het kader van het programma gesloten contracten, de evaluatie achteraf van het programma, de indiening van het eindverslag en de eindbetaling of -invordering door de Commissie.


46. empfiehlt, dass seine Beobachterdelegation die ersten Erklärungen mit dem EU-Chefbeobachter koordinieren und nach Möglichkeit gemeinsam mit ihm bzw. gemeinsam mit den anderen Beobachterdelegationen abgeben sollte, falls es sich nicht um eine EU-Mission handelt; ist jedoch der Auffassung, dass ihre besondere Rolle durch die Vorlage eines Abschlussberichts betont werden sollte, der sich eingehend mit den politischen Konsequenzen für die künftige EU-Politik gegenüber dem betreffenden Land befasst;

46. spreekt de aanbeveling uit dat de waarnemersdelegatie van het Europees Parlement samen met de EU-hoofdwaarnemer en, in geval van missies zonder EU-deelname, samen met andere waarnemersdelegaties de voorlopige verklaring coördineert en eventueel uitgeeft; is evenwel van mening dat zij haar speciale rol moet onderstrepen met de indiening van een eindverslag dat zich toespitst op de politieke consequenties voor het toekomstig beleid van de EU ten aanzien van het betrokken land;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlage abschlussberichte' ->

Date index: 2023-03-11
w