Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
Drogenabwehr
Prävention
Sterilisation
Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
Unterbindung der Drogenzufuhr
Unterbindung der Eileiter
Unterbindung des Drogenhandels
Vasektomie
Vorkehrungen für die Abholung treffen
Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

Traduction de «vorkehrungen unterbindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drogenabwehr | Unterbindung der Drogenzufuhr | Unterbindung des Drogenhandels

drugsonderschepping | onderscheppen van drugs


Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming


Sterilisation [ Unterbindung der Eileiter | Vasektomie ]

sterilisatie [ afbinden van de eierstokken | vasectomie ]


Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise | Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise

bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst


Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen


Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen

aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen


Vorkehrungen für die Abholung treffen

ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen


Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen

anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Bürgerinnen und Bürgern stehen stattdessen auch mehrsprachige Standardformulare in allen EU-Sprachen zur Verfügung, die den öffentlichen Urkunden als Übersetzungshilfe beigefügt werden können, sodass keine Übersetzungen mehr erforderlich sind; die Verordnung enthält Vorkehrungen zur Unterbindung von Betrug: hat die empfangende Behörde berechtigte Zweifel an der Echtheit einer öffentlichen Urkunde, kann sie deren Echtheit bei der ausstellenden Behörde des anderen EU-Mitgliedstaats über eine bestehende IT-Plattform (das Binnenmarkt-Informationssystem, IMI) prüfen.

Burgers kunnen ook gebruikmaken van een meertalig modelformulier, dat in alle EU-talen beschikbaar is en als vertaalhulp bij hun openbaar document wordt gevoegd, teneinde vertalingsvereisten te vermijden; de verordening voorziet in waarborgen tegen fraude: indien de ontvangende autoriteit gegronde twijfel heeft over de authenticiteit van een openbaar document, zal zij bij de autoriteit van afgifte in het andere land de authenticiteit ervan kunnen nagaan via het bestaande IT-platform, het informatiesysteem interne markt (IMI).


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zur Unterbindung des Handels mit minderjährigen Sportlern und Sportlerinnen und deren Ausbeutung zu ergreifen, und hält zusätzliche Vorkehrungen für erforderlich, um sicherzustellen, dass die Initiative, Nachwuchsspieler selbst auszubilden, nicht zu Kinderhandel führt;

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten de maatregelen te treffen die noodzakelijk zijn om de handel in en de uitbuiting van minderjarige sporters aan te pakken, en is van mening dat aanvullende regelingen noodzakelijk zijn om te waarborgen dat het "homegrown-initiatief" niet leidt tot kinderhandel;


42. fordert, dass bei der GFP-Reform als eine der Prioritäten der sinnvolle und nachhaltige Ausbau der Techniken der Meeresaquakultur in Betracht gezogen wird; ist der Ansicht, dass die Union die möglichen Bedingungen für den Ausbau der Aquakultur festlegen muss, gestützt auf eine Strategie, in deren Kern die Schaffung von Arbeitsplätzen, besonders in den von der Fischerei abhängigen Gebieten, die Lebensmittelsicherheit, angemessene finanzielle und personelle Mittel für Forschung, der Umweltschutz und Vorkehrungen gegen die Entwicklung genetisch veränderter Fische und der Schutz der Verbraucher vor genetisch verändertem Fi ...[+++]

42. wenst dat de GVB-hervorming de rationele en duurzame ontwikkeling van aquacultuurmethoden als een van haar prioriteiten beschouwt; wenst dat de Unie de voorwaarden schept voor de ontwikkeling van de aquacultuur op basis van een werkgelegenheidsstrategie, met name in de gebieden die van de visserij afhankelijk zijn, de voedselveiligheid, adequate financiële middelen en personeel voor wetenschappelijk onderzoek, het milieubehoud, waarborgen tegen de ontwikkeling van genetisch gemanipuleerde vis en bescherming van consumenten tegen genetisch gemanipuleerde vis door de invoer ervan uit derde landen te voorkomen;


40. fordert, dass bei der GFP-Reform als eine der Prioritäten der sinnvolle und nachhaltige Ausbau der Methoden der Meeresaquakultur in Betracht gezogen wird; verlangt von der Union, die möglichen Bedingungen für den Ausbau der Aquakultur festzulegen, gestützt auf eine Strategie, in deren Kern die Schaffung von Arbeitsplätzen, besonders in den von der Fischerei abhängigen Gebieten, die Lebensmittelsicherheit, angemessene finanzielle und personelle Mittel für Forschung, der Umweltschutz und Vorkehrungen gegen die Entwicklung genetisch veränderter Fische und der Schutz der Verbraucher vor genetisch verändertem Fisch durch ...[+++]

40. wenst dat de GVB-hervorming de rationele en duurzame ontwikkeling van aquacultuurmethoden als een van haar prioriteiten beschouwt; wenst dat de Unie de voorwaarden schept voor de ontwikkeling van de aquacultuur op basis van een werkgelegenheidsstrategie, met name in de gebieden die van de visserij afhankelijk zijn, de voedselveiligheid, adequate financiële middelen en personeel voor wetenschappelijk onderzoek, het milieubehoud, waarborgen tegen de ontwikkeling van genetisch gemanipuleerde vis en bescherming van consumenten tegen genetisch gemanipuleerde vis door de invoer ervan uit derde landen te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Festlegung konkreter operationeller Vorkehrungen zur Unterbindung der Schleusung von Einwanderern zur See, zu Lande und in der Luft und zur Unterbindung des Menschenhandels (in Anlehnung an das Palermo-Protokoll).

Concrete operationele afspraken maken om de smokkel van migranten over zee, over land en door de lucht alsmede mensenhandel te voorkomen (naar het voorbeeld van het Protocol van Palermo).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorkehrungen unterbindung' ->

Date index: 2022-05-15
w