Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag freihändig vergeben
Bekanntmachung einer Auftragsvergabe
Bekanntmachung über vergebene Aufträge
Durch Wahl vergeben
Durch Wahl vergebenes Mandat
Prävention
Vergabevermerk
Vergeben
Vorkehrungen für die Abholung treffen
Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

Traduction de «vorkehrungen vergeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming








Auftrag freihändig vergeben

onderhands gesloten overeenkomst


Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | Bekanntmachung über vergebene Aufträge | Vergabevermerk

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben

de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten


Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen

aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen


Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen

anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien


Vorkehrungen für die Abholung treffen

ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) die Grundlage, auf der Ausbildungsnachweise vergeben werden sollen, einschließlich der Vorkehrungen zur Berücksichtigung der Gemeinschaftsstrategie für den Europäischen Hochschulraum, insbesondere im Hinblick auf Übertragbarkeit, Transparenz und Anerkennung sowie auf die Qualität der Ausbildungsnachweise;

(c) de grondslagen voor de verlening van opleidingstitels, met inbegrip van de regelingen die getroffen zijn in verband met het beleid van de Europese Gemeenschap voor de Europese ruimte voor hoger onderwijs, met name wat betreft compatibiliteit, transparantie, erkenning, en kwaliteit van opleidingstitels;


(c) die Grundlage, auf der akademische Grade und Hochschulabschlüsse vergeben werden sollen, einschließlich der Vorkehrungen zur Berücksichtigung der Gemeinschaftsstrategie für den Europäischen Hochschulraum, insbesondere im Hinblick auf Übertragbarkeit, Transparenz und Anerkennung sowie auf die Qualität der akademischen Grade und Hochschulabschlüsse;

(c) de grondslagen voor de verlening van graden en diploma's, met inbegrip van de regelingen die getroffen zijn in verband met het beleid van de Europese Gemeenschap voor de Europese ruimte voor hoger onderwijs, met name wat betreft compatibiliteit, transparantie, erkenning, en kwaliteit van graden en diploma's;


Die Banken und sonstigen Finanzinstitute treffen mit den beteiligten Unternehmen die erforderlichen Vorkehrungen und vergeben Darlehen zu einem Zinssatz unterhalb der marktüblichen Sätze.

Banken en andere financiële instellingen treffen de noodzakelijke regelingen met de betrokken bedrijven en kennen de lening toe met een lagere rentevoet dan gebruikelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorkehrungen vergeben' ->

Date index: 2022-11-12
w