Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnorm große
Atlantische Pilgermuschel
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Elektrizitätslieferungen über große Netze
Geschnittenen Tabak nach Größe sortieren
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Großes Band
Großes Band des Leopoldordens
Kamm-Muschel
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Megaloblastisch
Transit von Elektrizität über große Netze

Vertaling van "vorjahren große " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


Sachverständigengremium für den Erdgastransit über große Netze | Sachverständigengremium für den Transit von Erdgas über große Netze

Adviescollege voor de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten


Elektrizitätslieferungen über große Netze | Transit von Elektrizität über große Netze

doorvoer van elektriciteit op de grote netten | doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten




Großes Band des Leopoldordens

Grootlint in de Leopoldsorde




megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes


geschnittenen Tabak nach Größe sortieren

tabakssnippers op maat scheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der für Haushalt und Humanressourcen zuständige Kommissar Günther H. Oettinger erklärte hierzu: „Mit diesem Haushalt wollen wir den goldenen Mittelweg finden. Wir wollen die Verpflichtungen einhalten, die wir in den Vorjahren für große EU-Programme eingegangen sind, und gleichzeitig neue Herausforderungen bewältigen und dabei den durch die EU erzielten Mehrwert noch steigern.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: “Deze begroting beoogt een goed evenwicht tussen het nakomen van eerder aangegane verplichtingen voor belangrijke EU-programma's en het aanpakken van nieuwe uitdagingen, waarbij tegelijkertijd de meerwaarde van de EU wordt vergroot.


Gleich wie in den Vorjahren betraf die große Mehrheit der Anschuldigungen den unsachgemäßen Betrieb des Binnenmarkts, insbesondere die Umsetzung des Prinzips des freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehrs.

Net als de voorbije jaren hadden de klachten overwegend betrekking op de gebrekkige werking van de interne markt en met name op de tenuitvoerlegging van het beginsel van vrij verkeer van personen, goederen en diensten.


Dank der Bemühungen der Kommissarin Dalia Grybauskaité zeichnen sich Verbesserungen beim Haushaltsvollzug ab, in Bezug auf den Haushalt 2009 bestehen jedoch noch große Unsicherheiten, und bisher deutet nichts darauf hin, dass 2009 eine Veränderung im Vergleich zu den Vorjahren bringen wird.

Dankzij de inspanningen van commissaris Dalia Grybauskaité wordt de begroting nu beter uitgevoerd. Desalniettemin bestaan er voor het begrotingsjaar 2009 duidelijk nog steeds aanzienlijke onzekerheden en wijst niets er op dit moment op dat 2009 zal verschillen van voorgaande jaren.


Die Ausgabenstruktur ist mit den Vorjahren nahezu identisch, sodass zwangsläufig große Summen für Rubriken aufgewendet werden, die sich wirtschaftlich kaum auswirken.

De structuur van de uitgaven is vrijwel identiek aan die van voorgaande jaren, wat betekent dat het onvermijdelijk is dat er grote sommen geld besteed zullen worden aan rubrieken die weinig effect zullen hebben op economisch gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ausgabenstruktur ist mit den Vorjahren nahezu identisch, sodass zwangsläufig große Summen für Rubriken aufgewendet werden, die sich wirtschaftlich kaum auswirken.

De structuur van de uitgaven is vrijwel identiek aan die van voorgaande jaren, wat betekent dat het onvermijdelijk is dat er grote sommen geld besteed zullen worden aan rubrieken die weinig effect zullen hebben op economisch gebied.


Wie in den Vorjahren wird die Kabotage im Güterverkehr dominiert durch das Vereinigte Königreich (hoher Anteil an Trockenmassengut), Spanien (hoher Anteil an allgemeiner Fracht) und Italien (großes Volumen von Flüssigmassengut).

Zoals in vorige jaren zijn de koplopers voor de cabotage van goederen het Verenigd Koninkrijk (groot aandeel vloeibare bulk), Spanje (groot aandeel algemene vracht) en Italië (groot volume vloeibare bulk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorjahren große' ->

Date index: 2025-02-08
w