Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Vertaling van "vorhinein andere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das französische ITER-Projekt ist nur ein Beispiel dafür, wie Gelder - in diesem Fall aus dem Agrartopf - bereits im Vorhinein für andere Bereiche abgeschöpft werden.

Het Franse ITER-project is slechts één voorbeeld van hoe geld – in dit geval uit de landbouwpot – reeds van tevoren voor andere gebieden wordt afgeroomd.


Schließlich fragt man sich angesichts der verschiedenen Krisen, die in der Vergangenheit den Landwirtschaftssektor schwer getroffen haben, wie die BSE-Krise im Jahr 1997 und die Dioxin-Krise 1999, wenngleich zugegebenermaßen die Problemlage ganz anders ist als bei der Vogelgrippe, ob es nicht angebracht wäre, diesmal im Vorhinein einen Sonderausschuss zu schaffen, der die Ursachen für Krisen ermitteln soll, um vorzubeugen statt Heilungsversuche zu unternehmen.

Laatste opmerking: als we terugkijken naar de verschillende crises die de landbouwsector in het verleden zo zwaar hebben getroffen, zoals de BSE-crisis in 1997 en de dioxinecrisis in 1999 - waarbij we overigens niet moeten vergeten dat deze problemen van volstrekt andere aard waren dan de vogelgriep -, zou het dan niet goed zijn om een speciale commissie op te richten, deze keer vóórdat de zaken uit de hand lopen, die tot taak krijgt de oorzaken van dergelijke crises te achterhalen?


Andererseits wird mit dem vorliegenden Vorschlag insofern die Anwendung des Prinzips der Zusätzlichkeit sichergestellt, als er die öffentlichen Stellen verpflichtet, im Vorhinein zu erklären, welche Mittelbindungen für ein Vorhaben geplant sind, ohne dass die Möglichkeit besteht, die öffentlichen Mittel später in andere Maßnahmen zu lenken.

Met dit voorstel wordt anderzijds de toepassing van het additionaliteitsbeginsel gewaarborgd, in die zin dat de overheid verplicht is vooraf de middelen te declareren die zij wil vastleggen voor een bepaald project en er geen gevaar is dat de overheidsmiddelen ergens anders terechtkomen.


9. begrüßt den Beschluss der Kommission (SEK(2001) 380/3 vom 13. März 2001), fortan Gesetzesvorschläge und andere Beschlüsse im Vorhinein auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta der Grundrechte zu prüfen und dies in einer Sonderklausel festzulegen; ersucht die Kommission, ihm eine Übersicht zur Anzahl ihrer Gesetzentwürfe und anderer Beschlüsse vorzulegen, die mittlerweile eine solche Klausel beinhalten, sowie mitzuteilen, welchen Prozentsatz aller Beschlüsse diese insgesamt ausmachen;

9. verwelkomt het besluit van de Commissie (SEC (2001) 380/3 van 13 maart 2001) om wetgevingsvoorstellen en andere besluiten voortaan vooraf te toetsen aan hun verenigbaarheid met het Handvest van de grondrechten en zulks in een speciale clausule vast te leggen; verzoekt de Commissie het Parlement een overzicht te verstrekken van het aantal van zijn ontwerpwetgevingsvoorstellen en andere besluiten die inmiddels een dergelijke clausule bevatten en welke percentage deze uitmaken van het totaal aantal besluiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt den Beschluss der Kommission (SEK (2001) 380/3 vom 13. März 2001), fortan Gesetzesvorschläge und andere Beschlüsse im Vorhinein auf ihre Vereinbarkeit mit der Charta der Grundrechte zu prüfen und dies in einer Sonderklausel festzulegen; ersucht die Kommission, dem Parlament eine Übersicht zur Anzahl ihrer Gesetzentwürfe und anderer Beschlüsse vorzulegen, die mittlerweile eine solche Klausel beinhalten, sowie mitzuteilen, welchen Prozentsatz aller Beschlüsse diese insgesamt ausmachen;

9. verwelkomt het besluit van de Commissie (SEC (2001) 380/3 van 13 maart 2001) om wetgevingsvoorstellen en andere besluiten voortaan vooraf te toetsen aan hun verenigbaarheid met het Handvest van de Grondrechten en zulks in een speciale clausule vast te leggen; verzoekt de Commissie het Parlement een overzicht te verstrekken hoeveel van zijn ontwerpwetgevingsvoorstellen en andere besluiten inmiddels een dergelijke clausule bevatten en welke percentage deze uitmaken van het totaal aantal besluiten;


w