Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidender Erfolgsfaktor
KPI für die Produktion festlegen
Kritischer Erfolgsfaktor
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wesentlich
Wesentliche Umänderung
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wesentlicher Fehler
Wesentlicher Rückgang
Wesentlicher Verfahrensmangel
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «vorhersehbarkeit wesentliches » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)








KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


wesentlicher Verfahrensmangel

wezenlijke tekortkoming in de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagene Methode stellt damit eine wesentliche Vereinfachung des Systems dar und sorgt bei lediglich geringen Genauigkeitsverlusten für mehr Transparenz und Vorhersehbarkeit.

De voorgestelde methode houdt met andere woorden een enorme vereenvoudiging van het systeem in, maakt het transparanter en voorspelbaarder, en is slechts in beperkte mate minder nauwkeurig.


Das WTO-Streitbeilegungsverfahren ist der wirksamste Weg, gegen wesentliche Handelshemmnisse vorzugehen und auf diese Weise die Rechtssicherheit und Vorhersehbarkeit für den Handel zu verbessern.

De WTO-geschillenbeslechting blijft immers de meest geschikte optie om aanzienlijke handelsbelemmeringen aan te pakken en zo meer rechtszekerheid en voorspelbaarheid voor de handel te creëren.


J. in der Erwägung, dass Strafverfolgung hinsichtlich der Vorhersehbarkeit des Rechts von wesentlicher Bedeutung ist, und in der Erwägung, dass es äußerst wichtig ist, wirksame, angemessene und abschreckende Mittel für die grenzübergreifende Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zu finden;

J. overwegende dat rechtshandhaving essentieel is voor de rechtszekerheid en overwegende dat het uiterst belangrijk is om doeltreffende, evenredige en afschrikkende middelen te vinden voor IER-handhaving;


J. in der Erwägung, dass Strafverfolgung hinsichtlich der Vorhersehbarkeit des Rechts von wesentlicher Bedeutung ist, und in der Erwägung, dass es äußerst wichtig ist, wirksame, angemessene und abschreckende Mittel für die grenzübergreifende Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zu finden;

J. overwegende dat rechtshandhaving essentieel is voor de rechtszekerheid en overwegende dat het uiterst belangrijk is om doeltreffende, evenredige en afschrikkende middelen te vinden voor IER-handhaving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. drängt darauf, dass die EU und die Mitgliedstaaten ihre Partnerschaft mit den aus dem Instrument für Entwicklungszusammenarbeit finanzierten Entwicklungsländern, die finanzielle Unterstützung daraus erhalten, ernst nimmt und dass die langfristige Vorhersehbarkeit ein wesentliches Element dieser Partnerschaft ist; besteht darauf, dass die Hauptlast der als Reaktion auf den Arabischen Frühling erfolgten erheblichen Aufstockung der Mittel des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments (ENPI) nicht auf die ärmsten und am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen in den Empfängerländern von Hilfen aus dem Instrument für En ...[+++]

3. onderstreept dat de EU en de lidstaten hun partnerschap met de ontwikkelingslanden die steun uit het DCI ontvangen serieus moeten nemen, en dat voorspelbaarheid op de lange termijn een essentieel onderdeel is van dit partnerschap; benadrukt dat de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen van de landen die steun uit het DCI ontvangen niet alle gevolgen te dragen mogen krijgen van de aanzienlijke verhogingen van de gelden voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, in reactie op de Arabische lente; herinnert aan de verplichting die i ...[+++]


Die vorgeschlagene Methode stellt damit eine wesentliche Vereinfachung des Systems dar und sorgt bei lediglich geringen Genauigkeitsverlusten für mehr Transparenz und Vorhersehbarkeit.

De voorgestelde methode houdt met andere woorden een enorme vereenvoudiging van het systeem in, maakt het transparanter en voorspelbaarder, en is slechts in beperkte mate minder nauwkeurig.


In allen Fällen ist die Vorhersehbarkeit wahrscheinlicher Entwicklungen in der Gesetzgebung wesentlich, damit die Industrie vorausplanen kann.

In alle gevallen is zichtbaarheid met betrekking tot waarschijnlijke ontwikkelingen op regelgevingsgebied voor de ondernemingen van essentieel belang om te kunnen plannen.


In allen Fällen ist die Vorhersehbarkeit wahrscheinlicher Entwicklungen in der Gesetzgebung wesentlich, damit die Industrie vorausplanen kann.

In alle gevallen is zichtbaarheid met betrekking tot waarschijnlijke ontwikkelingen op regelgevingsgebied voor de ondernemingen van essentieel belang om te kunnen plannen.


7. wiederholt, dass eine bessere Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften wesentlich ist, um die rechtliche Stabilität und Vorhersehbarkeit zu schaffen, die die Verbraucher und Unternehmen im Binnenmarkt benötigen; betont, dass die bevorstehenden Initiativen im Bereich der Finanzdienstleistungen für Privatkunden von grundlegender Bedeutung sein werden, damit die Bürger noch stärker umfassend vom Binnenmarkt profitieren können;

7. herhaalt dat een betere implementatie en handhaving van de regelgeving van essentieel belang is om te zorgen voor stabiel en voorspelbaar recht, wat de consumenten en de bedrijven op de interne markt nodig hebben; benadrukt dat de komende initiatieven op het gebied van financiële diensten voor particulieren van fundamenteel belang zullen zijn om de burgers ten volle voordeel te laten halen uit de interne markt;


Die Aussicht auf eine dauerhafte Partnerschaft, bei der Begriffe wie Vorhersehbarkeit, Sicherheit und das Vertragskonzept einbezogen sind, ist für die Entwicklung der AKP-Länder wesentlich.

Het vooruitzicht van een duurzaam partnerschap, dat begrippen zoals voorspelbaarheid, zekerheid en contractuele betrekkingen impliceert, is van essentieel belang voor de ontwikkeling van de ACSlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhersehbarkeit wesentliches' ->

Date index: 2022-04-13
w