Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschüttungstrends vorhersagen
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Entschlüsselung von MET-Vorhersagen
Erdbeben vorhersagen
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Geschäftsvolumen prognostizieren
Können
Vorhersagen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «vorhersagen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren






Entschlüsselung von MET-Vorhersagen

decoderen van weersvoorspellingen


Ausschüttungstrends vorhersagen

trends rond dividenden voorspellen








Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn wir nicht vorhersagen können, wann eine Einigung erreicht wird, können wir den VN-Prozess unterstützen, der diese Einigung erleichtern soll.

Wij kunnen niet voorspellen wanneer er een akkoord zal worden bereikt, maar wij kunnen wel het VN-proces ondersteunen dat gericht is op de bevordering daarvan.


Je näher der „Torschluss“ am Zeitpunkt der Energieerbringung liegt, desto genauer können EE-Strom-Erzeuger, die schwankende Energiequellen verwenden, vorhersagen, wie viel Strom sie liefern können.

Hoe dichter de gate closure bij de reële tijd ligt, hoe beter intermitterende technologieën voor het opwekken van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen voorspellen hoeveel elektriciteit kan worden geleverd.


Nach entsprechender Analyse können die Vorhersagen dazu dienen, die Höhe der im Haushalt des folgenden Jahres unter den einzelnen Zielen erforderlichen Zahlungsermächtigungen festzulegen.

Zodra zij zijn geanalyseerd, zullen zij kunnen worden gebruikt voor de bepaling van de betalingskredieten die nodig zijn voor elke doelstelling in de begroting van het volgende jaar.


Mithilfe dieser Messungen können Wissenschaftler das voraussichtliche künftige Verhalten eines Vulkans besser vorhersagen, z.B. die Zu- oder Abnahme der Aktivität.

Deze gegevens helpen wetenschappers om beter in te schatten hoe een vulkaan zich in de toekomst zal gedragen – bijvoorbeeld of de activiteit toeneemt of afneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forscher nutzen digitale Werkzeuge, um Tausende von Menschen an Forschungsarbeiten zu beteiligen, zum Beispiel, indem sie sie um Meldung bitten, wenn sie an Grippe erkranken, um Ausbrüche der Krankheit zu erfassen und mögliche Epidemien vorhersagen zu können.

Door middel van digitale hulpmiddelen proberen onderzoekers duizenden mensen te betrekken bij onderzoek, bijvoorbeeld door te vragen dat mensen melden wanneer ze de griep krijgen, om toezicht te houden op griepuitbraken en mogelijke epidemieën te kunnen voorspellen.


Das Ziel des ERIC Euro-Argo ist die Entwicklung eines langfristig angelegten globalen Ozeanbeobachtungssystems, um den Ozean und seine Rolle im Klimasystem besser verstehen und vorhersagen zu können.

Euro-Argo ERIC heeft tot doel een integraal waarnemingssysteem voor de oceanen op lange termijn te ontwikkelen, teneinde de oceanen en hun rol in het klimaatsysteem beter te begrijpen en te voorspellen.


FuturICT Knowledge Accelerator and Crisis-Relief System (IKT-System zur Wissensbeschleunigung und Krisenbewältigung): Mit IKT können enorme Datenmengen und komplexe Situationen analysiert werden, um Landesgrenzen oder Kontinente überschreitende Naturkatastrophen besser vorhersagen oder von Menschen verursachte Katastrophen beherrschen und darauf reagieren zu können.

FuturICT Knowledge Accelerator and Crisis-Relief System (Toekomstige ICT-kennisversneller en crisisbeheerssysteem). Met ICT kunnen enorme hoeveelheden gegevens en complexe situaties worden geanalyseerd om zo natuurrampen beter te voorspellen of door de mens veroorzaakte rampen met grensoverschrijdende en zelfs continentoverschrijdende gevolgen te bestrijden.


Benchmarks für 2020: Auch wenn es für genaue Vorhersagen zu früh ist, kann angesichts vergangener Entwicklungen davon ausgegangen werden, dass die Benchmarks für 2020 im Großen und Ganzen erreicht werden können, vorausgesetzt, die Mitgliedstaaten messen ihnen weiterhin eine hohe Bedeutung bei und investieren effizient in allgemeine und berufliche Bildung.

Benchmarks 2020: hoewel het te vroeg is voor precieze prognoses, wijzen eerdere tendensen erop dat de meeste benchmarks voor 2020 haalbaar zijn als de lidstaten er hoge prioriteit aan toekennen en efficiënt in onderwijs en opleiding investeren.


Der Dialog über die Politik im Bereich Maschinenbau wird die künftigen Stärken und Schwächen des Sektors analysieren und vorhersagen, wie etwaige Schwächen längerfristig angegangen werden können.

Bij het overleg over het beleid inzake de machinebouw zullen de sterke en zwakke punten van deze bedrijfstak voor de toekomst worden geanalyseerd en zal worden gekeken hoe de zwakke punten op langere termijn kunnen worden aangepakt.


Da jedoch für 1995 bisher kaum Vorhersagen gemacht werden können, schlägt die Kommission vor, daß in dem Fall, in dem die Ölsaatenbeihilfen für 1995 aufgrund der Anwendung der Absichtserklärung angepaßt werden müssen, diese Berichtigung bei einem Überschreiten der Höchstmengen um maximal 5 % gemeinschaftsweit vorgenommen werden sollte.

Aangezien echter de prognoses voor 1995 minder zeker zijn, stelt de Commissie voor om als de steun voor oliehoudende zaden voor 1995 ten gevolge van de toepassing van het Memorandum van Overeenstemming moet worden aangepast, een voor de hele Gemeenschap gelijke verlaging toe te passen als het maximumareaal met niet meer dan 5 % wordt overschreden.


w