Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorhanden wir müssen jetzt darauf " (Duits → Nederlands) :

Reformen vorhandener Gemeinschaftspolitiken müssen darauf abzielen, ihren Beitrag zu den strategischen Zielen der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung zu maximieren.

Bij hervormingen in bestaande beleidssectoren van de Gemeenschap moet worden getracht de bijdrage hiervan aan de strategische doelstellingen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling te maximaliseren.


Kommissar für Klimaschutz und Energie Miguel Arias Cañete meinte: „Angesichts des Inkrafttretens des Übereinkommens von Paris müssen wir uns jetzt darauf konzentrieren, unsere Zusagen in die Realität umzusetzen.

EU-Commissaris voor Klimaatactie en Energie, Miguel Arias Cañete, merkte op: "Nu de Overeenkomst van Parijs van kracht wordt, is dit het moment om ons te richten op het waarmaken van onze beloftes.


5. begrüßt den Vorschlag der Kommission, sein Brennpunkt-Konzept („hotspot“) umgehend umzusetzen und weiter zu stärken, wobei das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO), Frontex und Europol vor Ort mit den vom derzeitigen Migrationsdruck am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zusammenarbeiten, um die eintreffenden Migranten rasch zu identifizieren, zu registrieren und ihre Fingerabdrücke abzunehmen und Asylverfahren abzuwickeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, die rechtlichen, finanziellen und Aufnahmebedingungen zu standardisieren, und weist mit Nachdruck darauf ...[+++]

5. verwelkomt het voorstel van de Commissie om haar "hotspot"-benadering ogenblikkelijk uit te voeren en verder te versterken, waarbij het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken, Frontex en Europol ter plaatse samenwerken met de lidstaten die momenteel te maken hebben met de grootste migratiedruk, om arriverende migranten snel te identificeren, te registeren en hun vingerafdrukken te nemen; roept de lidstaten op de juridische, financiële en opvangvoorwaarden te standaardiseren en benadrukt dat in alle lidstaten soortgelijke opvangfaciliteiten ingericht moeten worden, om de aanvragers waardige levensomstandigheden te kunnen bieden ...[+++]


In Bezug auf einige Richtlinien werden die Investitionen in den Verantwortungsbereich des Privatsektors fallen (z. B. Rahmenrichtlinie Luftqualität): Hier werden sich die Regierungen bei der Planung und bei der Festlegung von Prioritäten darauf konzentrieren müssen zu gewährleisten, dass geeignete Überwachungs- und Durchsetzungsmechanismen vorhanden sind, um die erforder lichen Investitionen anzuregen.

Voor een aantal richtlijnen ligt de verantwoordelijkheid voor het doen van de noodzakelijke investeringen bij het particulier bedrijfsleven (bijv. de kaderrichtlijn luchtkwaliteit): in deze gevallen zal de regering zich bij planning en prioritering moeten concentreren op de invoering van geschikte controle- en handhavingsmechanismen voor het stimuleren van de vereiste investeringen.


In der Erwägung, dass sowohl der CWEDD als auch die DGO3 darauf bestehen, dass im Rahmen der späteren Genehmigungen eine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf die Umkreise Natura 2000 durchgeführt wird; dass die DGO3 darauf hinweist, dass einerseits "diese Studie alle möglichen Milderungsmaßnahmen treffen muss und, um annehmbar zu sein, den Nachweis erbringen muss, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf das stromabwärts gelegene Natura 2000-Gebiet vorhanden sind, und ...[+++]

Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsfase en anderzijds de inhoud en de vorm van dat onderzoek in samenwerking met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 besproken zullen moeten worden ...[+++]


Ich habe den Eindruck, dass auf allen Seiten, zumindest was die USA und Europa betrifft, ausreichender Handlungsspielraum vorhanden ist. Wir müssen jetzt darauf hinwirken, dass Brasilien, Südafrika, Indien, China und unsere japanischen Freunde die Verhandlungen mit ebenso viel Energie angehen, wie wir dies tun werden.

Wij moeten er nu voor zorgen dat Brazilië, Zuid-Afrika, India, China en onze Japanse vrienden deze onderhandelingen met evenveel energie op gang willen houden als wij.


Ich habe den Eindruck, dass auf allen Seiten, zumindest was die USA und Europa betrifft, ausreichender Handlungsspielraum vorhanden ist. Wir müssen jetzt darauf hinwirken, dass Brasilien, Südafrika, Indien, China und unsere japanischen Freunde die Verhandlungen mit ebenso viel Energie angehen, wie wir dies tun werden.

Wij moeten er nu voor zorgen dat Brazilië, Zuid-Afrika, India, China en onze Japanse vrienden deze onderhandelingen met evenveel energie op gang willen houden als wij.


Ich denke, wir können jetzt die Energie, die Kreativität, den Innovationsgeist und den Tatendrang freisetzen, die in Europa im Überfluss vorhanden sind, müssen aber die Dinge in die Hand nehmen, den Menschen in Europa neue Perspektiven aufzeigen - und das gibt mir Vertrauen in die Zukunft.

Ik denk dat we vandaag de mogelijkheden hebben om de energie, de creativiteit, de innovatiezin en de bereidheid tot initiatief vrij te maken waar Europa van overvloeit, maar laten we de koe bij de hoorns vatten, laten we een nieuw perspectief openen voor de Europeanen; dan heb ik vertrouwen in de toekomst.


Ich denke, wir können jetzt die Energie, die Kreativität, den Innovationsgeist und den Tatendrang freisetzen, die in Europa im Überfluss vorhanden sind, müssen aber die Dinge in die Hand nehmen, den Menschen in Europa neue Perspektiven aufzeigen - und das gibt mir Vertrauen in die Zukunft.

Ik denk dat we vandaag de mogelijkheden hebben om de energie, de creativiteit, de innovatiezin en de bereidheid tot initiatief vrij te maken waar Europa van overvloeit, maar laten we de koe bij de hoorns vatten, laten we een nieuw perspectief openen voor de Europeanen; dan heb ik vertrouwen in de toekomst.


Aufgrund der Verwendung des Begriffs „beispielsweise“ vor der Bezugnahme darauf, dass wirksame Rechtsvorschriften zur Ermittlung, Strafverfolgung und Ahndung von Handlungen, die eine Verfolgung oder einen ernsthaften Schaden darstellen, vorhanden sein müssen, wurde diese Anforderung in den Rechtsvorschriften von BE, CY, LV und SE nicht eingeführt.

Door het gebruik van de termen "onder andere" voor de bepaling dat er een doeltreffend juridisch systeem moet zijn voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, hebben BE, CY, LV en SE deze voorwaarde niet omgezet in hun nationale wetgeving.


w