Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sinne betreffend
Empfindungs-
Förderfähiges Vorhaben
Förderungswürdiges Vorhaben
Gesichtssinn
Optischer Sinn
Projekt von europäischem Interesse
Sensoriell
Sensorisch
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse

Traduction de «vorhaben sinne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


förderfähiges Vorhaben | förderungswürdiges Vorhaben

voor bijstand in aanmerking komend project


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch


Vorhaben von gemeinsamem Interesse

project van gemeenschappelijk belang


Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.




Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die unabhängigen Sachverständigen überprüfen, ob das Vorhaben ein Großprojekt im Sinne des Artikels 100 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 ist, dass das Großprojekt kein abgeschlossenes Vorhaben im Sinne des Artikels 2 Absatz 14 und des Artikels 65 Absatz 6 der genannten Verordnung ist und dass das Großprojekt in dem jeweiligen operationellen Programm enthalten ist.

zij verifiëren of de concrete actie een groot project is in de zin van artikel 100 van Verordening (EU) nr. 1303/2013, en of het project geen voltooide concrete actie is in de zin van artikel 2, lid 14, en artikel 65, lid 6, van die verordening, en of het is opgenomen in het relevante operationele programma.


a)Die unabhängigen Sachverständigen überprüfen, ob das Vorhaben ein Großprojekt im Sinne des Artikels 100 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 ist, dass das Großprojekt kein abgeschlossenes Vorhaben im Sinne des Artikels 2 Absatz 14 und des Artikels 65 Absatz 6 der genannten Verordnung ist und dass das Großprojekt in dem jeweiligen operationellen Programm enthalten ist.

a)zij verifiëren of de concrete actie een groot project is in de zin van artikel 100 van Verordening (EU) nr. 1303/2013, en of het project geen voltooide concrete actie is in de zin van artikel 2, lid 14, en artikel 65, lid 6, van die verordening, en of het is opgenomen in het relevante operationele programma.


Für die Anlageprojekte im Sinne von § 2, die bis zum 31. Dezember 2007 eingereicht werden, und im Falle der Rücknahme der Konzession zur Nutzung von öffentlichem Gut im Sinne von Artikel 6 § 1 oder gleich welcher anderen Genehmigung oder Erlaubnis, die durch die Föderalregierung erteilt worden ist und zur vollständigen Verwirklichung des Projektes notwendig ist, oder im Falle der Einstellung während des Zeitraums der Verwirklichung des Projektes infolge eines Erlasses, der nicht auf einer Regelung beruht und gegebenenfalls nach Stellungnahme der zuständigen Instanz angenommen wurde, ohne dass der Inhaber der Konzession zur Nutzung von ö ...[+++]

Voor de installatieprojecten bedoeld in § 2, ingediend tot 31 december 2007, en in het geval van intrekking van de domeinconcessie bedoeld in artikel 6, § 1, of van enig andere voor de totale realisatie van het project vereiste en door de federale overheid verleende vergunning of toelating, of in geval van stopzetting tijdens de opbouwfase van het project, ingevolge een besluit dat niet gebaseerd is op enige reglementaire basis, al of niet genomen na advies van de bevoegde instantie, zonder dat een voor de titularis van de domeinconcessie aanwijsbare nalatigheid of tekortkoming kan worden aangetoond, wordt voorzien in een maatregel zoals ...[+++]


Im Unterschied zu Artikel 4 der Richtlinie 85/337/EWG, der sich auf das Erfordernis beschränkt, dass die Entscheidung, keine Umweltverträglichkeitsprüfung vorzunehmen, veröffentlicht wird, sieht Artikel 9 Absatz 1 der genannten Richtlinie vor, dass im Fall der Genehmigung eines Vorhabens im Anschluss an eine Umweltverträglichkeitsprüfung der Öffentlichkeit umfangreiche Angaben zugänglich gemacht werden (vgl. in diesem Sinne die Schlussanträge der Generalanwältin Kokott vom 22. Januar 2009 in der Rechtssache C-75/08, Mellor, Randnr. 19 ...[+++]

In tegenstelling tot artikel 4 van de richtlijn 85/337/EEG, dat zich ertoe beperkt te eisen dat de beslissing om niet over te gaan tot een milieueffectbeoordeling, moet worden bekendgemaakt, bepaalt artikel 9, lid 1, van de genoemde richtlijn dat in geval van goedkeuring van het project in aansluiting op een milieueffectbeoordeling, voor het publiek omvangrijke informatie beschikbaar moet worden gesteld (in die zin, zie de conclusies van advocate-generaal Kokott, uitgebracht op 22 januari 2009 in de zaak C-75/08, Mellor, punt 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Lage des vom Vorhaben betroffenen Gutes im Verhältnis zum Kern der Ortschaft sowie gegebenenfalls zu einem Umkreis mit bedeutenden Risiken im Sinne von Artikel 31, einem Umkreis im Sinne von Artikel 136 oder einem Natura 2000-Gebiet;

- de ligging van het bij het ontwerp betrokken goed ten opzichte van de centrale kern van de plaats, alsmede, in voorkomend geval, ten opzichte van een omtrek voor hoog risico bedoeld in artikel 31, van een omtrek bedoeld in artikel 136 of van een Natura 2000-gebied;


In der Erwägung, dass die Stadt Malmedy, die Gemeinde Weismes und die ALE, auf ihrem Vorhaben bestehen, das Verteilernetz zu übernehmen, dies im Hinblick auf die Gewährung an die ALE eines zureichendes Rechts auf das Netz im Sinne von Art. 3 des Dekrets vom 12. April 2001;

Overwegende dat de stad Malmedy, de gemeente Waimes en ALE vastberaden zijn het distributienet over te nemen met het oog op de toekenning aan ALE van een voldoende recht op het net, overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001;


(1) Einnahmen schaffende Projekte im Sinne dieser Verordnung sind Vorhaben, die Investitionen in Infrastrukturen betreffen, für deren Nutzung direkte Abgaben erhoben werden, sowie Vorhaben, die den Verkauf oder die Verpachtung bzw. Vermietung von Grundstücken oder Gebäuden oder jede andere Erbringung von Dienstleistungen gegen Entgelt betreffen.

1. Voor de toepassing van deze verordening worden onder inkomstengenererend project concrete acties verstaan die betrekking hebben op een investering in infrastructuur voor het gebruik waarvan de gebruikers een vergoeding betalen, of concrete acties die betrekking hebben op de verkoop of de verhuur van land of gebouwen of de levering van diensten tegen betaling.


« Verstösst eine Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall die Dekrete vom 14. Dezember 2001 und 29. März 2002, mit denen die Ausführbarkeit von Baugenehmigungen, die ein Vorhaben betreffen, das eine Beeinträchtigung von Gebieten beinhaltete, die durch Artikel 4 der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und/oder Artikel 6 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume geschützt sind, und das aufgrund dieser Richtlinien durch die Anwohner angefochten wird, von einer Bestätigung durch den Gesetzgeber abhängig gemacht wird, die gleichzeitig nach internem Recht deren Anfechtung vor den normalen Verwaltungsgerichtsbarkeiten unmöglich macht ...[+++]

« Is een wetgevende bepaling, in casu de decreten van 14 december 2001 en 29 maart 2002, waarmee de uitvoerbaarheid van bouwvergunningen, welke een project betreffen dat de aantasting inhoudt van gebieden die beschermd worden onder art. 4 van de vogelrichtlijn en/of art. 6 van de habitatrichtlijn en dat op grond van die richtlijnen door de omwonenden [wordt] aangevochten, afhankelijk wordt gesteld van een bekrachtiging door de wetgever, welke tegelijk naar intern recht de aanvechting ervan voor de normale administratieve rechtsmachten onmogelijk maakt, en daarmee tegelijkertijd de mogelijkheid van een schorsing en vernietiging erga omnes ...[+++]


Ein ausreichender Prüfpfad im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 ist vorhanden, wenn für ein bestimmtes Vorhaben, einschließlich einzelner Vorhaben, die einer Gruppe von Vorhaben angehören:

Van een toereikend controlespoor zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, is sprake indien voor een bepaald project, alsook voor individuele projecten binnen een groep projecten, aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


(3) Soweit nicht anders bestimmt wird, bedeutet im Sinne dieser Verordnung "Vorhaben" jedes Einzelvorhaben, jede Vorhabensphase oder Gruppe von Vorhaben gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 und jede Maßnahme gemäß Artikel 3 Absatz 2 der genannten Verordnung, die Gegenstand einer Entscheidung gemäß Artikel 10 Absatz 6 der genannten Verordnung (im Folgenden "Bewilligungsentscheidung") ist.

3. Voor de toepassing van deze verordening wordt, tenzij anders bepaald, onder "project" verstaan een individueel project, een projectfase of een groep projecten zoals bedoeld in artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1164/94, of een maatregel zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, van die verordening, waarover overeenkomstig artikel 10, lid 6, van die verordening een beschikking, hierna "bijstandsbeschikking" genoemd, is gegeven.


w