Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend
Europäische Bewegung
Europäischer Föderalismus
Europäischer Geist
Förderfähiges Vorhaben
Förderungswürdiges Vorhaben
Geist des guten Familienvaters
Geist von Cartagena
Mental
Paneuropäische Bewegung
Projekt von europäischem Interesse
Unternehmerischen Geist zeigen
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse

Traduction de «vorhaben geiste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
förderfähiges Vorhaben | förderungswürdiges Vorhaben

voor bijstand in aanmerking komend project


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


mental | 1. den Geist betreffend 2. das Kinn betreffend

mentaal | verstandelijk


Regionales Vorhaben zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt

P.R.I.M.E.


europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


Geist des guten Familienvaters

beheer als een goed huisvader




Vorhaben von gemeinsamem Interesse

project van gemeenschappelijk belang


unternehmerischen Geist zeigen

ondernemerschap tonen | ondernemingszin tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. unterstreicht die Schwierigkeiten, die sich für das Vorhaben der Bankenunion durch die anhaltende Krise ergeben, die bewirkt, dass Banken ihre Tätigkeiten auf die nationale Ebene rückverlagern; ist der Auffassung, dass dies den Geist und die Effizienz des Binnenmarkts unterwandern könnte;

47. wijst met nadruk op de problemen waarmee het bankunieproject te kampen heeft als gevolg van het voortbestaan van de economische crisis, die een proces genereert waarbij banken hun activiteiten hernationaliseren; is van mening dat dit ten koste zou kunnen gaan van de opzet en het functioneren van de interne markt;


48. unterstreicht die Schwierigkeiten, die sich für das Vorhaben der Bankenunion durch die anhaltende Krise ergeben, die bewirkt, dass Banken ihre Tätigkeiten auf die nationale Ebene rückverlagern; ist der Auffassung, dass dies den Geist und die Effizienz des Binnenmarkts unterwandern könnte;

48. wijst met nadruk op de problemen waarmee het bankunieproject te kampen heeft als gevolg van het voortbestaan van de economische crisis, die een proces genereert waarbij banken hun activiteiten hernationaliseren; is van mening dat dit ten koste zou kunnen gaan van de opzet en het functioneren van de interne markt;


31. ist tief besorgt darüber, dass das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Union für den Mittelmeerraum sowie die Ministertreffen weiterhin auf unbestimmte Zeit vertagt sind, da dies ein negatives Signal an die Bevölkerung und die Institutionen in der Region aussendet; ist der Ansicht, dass der Rücktritt ihres Generalsekretärs deutlich macht, wie wichtig es ist, die Verfahren und Institutionen der Union für den Mittelmeerraum klar festzulegen; weist darauf hin, dass die politischen Spannungen und regionalen Konflikte im Mittelmeerraum nicht die konkreten Fortschritte in Richtung einer sektorbezogenen und multilateralen Zusammenarbeit behindern sollten, und dass die Union für den Mittelmeerraum durch die Verwirklichung d ...[+++]

31. maakt zich ernstige zorgen over het herhaaldelijke uitstel voor onbepaalde tijd van de tweede top van staatshoofden en regeringsleiders van de UfM en van ministersbijeenkomsten van de UfM, dat een negatief signaal afgeeft aan de bevolkingen en de instellingen van de regio; is van oordeel dat het aftreden van zijn secretaris-generaal erop wijst dat de aard van de procedures en instellingen van de UfM moeten worden verduidelijkt; herinnert eraan dat de politieke spanningen en de regionale conflicten in het Middellandse Zeegebied geen afbreuk mogen doen aan het boeken van concrete vooruitgang in de richting van sectorale en multilater ...[+++]


10. fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, durch entsprechende Maßnahmen im Geiste des Standpunkts des Europäischen Parlaments, den es in seiner Entschließung vom 8. Juli 2008 zu den Umweltauswirkungen der geplanten Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland bekundet hat, sicherzustellen, dass bei Vorhaben, die im Rahmen des Aktionsplans durchgeführt werden, die negativen ökologischen Auswirkungen der geplanten Gaspipeline richtig bewertet werden und ihnen entgegengewirkt wird; ist der Auffassu ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom dringend stappen te nemen, overeenkomstig het standpunt van het Parlement zoals vervat in zijn resolutie van 8 juli 2008 over de gevolgen voor het milieu van de geplande gasleiding in de Oostzee tussen Rusland en Duitsland, om ervoor te zorgen dat de negatieve milieueffecten van het gasleidingproject naar behoren worden onderzocht en ingeperkt in het kader van de onder het actieplan vallende projecten; is voorts van oordeel dat Nord Stream zelf verantwoordelijk moet zijn voor de financiering van de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het milieu in het Oostzeegebied geen schade onde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert in diesem Geiste die Kommission auf, die im Rahmen der WTI-Politik des Fünften Rahmenprogramms für Forschung vorgesehene Realisierung eines Netzes für den multimedialen Zugang zum kulturellen Erbe Europas nicht zu verzögern, und dabei, wenn möglich, dieses Vorhaben, inklusive der Errungenschaften der Programme für Telematik-Anwendungen, die durch das Vierte Rahmenprogramm auf den Weg gebracht wurden, und die Vorhaben in bezug auf neue multimediale Informationsinhalte, die durch Info 2000 unterstützt werden, zu kombinieren;

6. verzoekt de Commissie in het licht hiervan onverwijld en in het kader van het WTI-beleid van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, een netwerk op te zetten voor een multimediatoegang tot het Europese culturele erfgoed, en dit project zo mogelijk te combineren met de verworvenheden van de programma's voor telematische toepassingen die binnen het vierde kaderprogramma zijn gelanceerd en de projecten voor nieuwe multimedia-informatie die in het kader van Info 2000 worden gesteund;


Die konstruktiven Gespräche, die die Herren Zabalza und Schmidhuber im Geiste der Zusammenarbeit führten, dienten dazu, dieses Gleichgewicht zu gewährleisten und die Qualität der Vorhaben entsprechend den in den Verordnungen definierten Kriterien zu garantieren.

De heren Zabalza en Schmidhuber hebben in een geest van samenwerking constructieve besprekingen gevoerd om overeenstemming te bereiken over het gewenste evenwicht en om de nodige garanties te verkrijgen inzake merites van de projecten uit het argument van de in de verordening vermelde criteria.


w