Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnutzung im Vorgriff
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Im Vorgriff gebundene Mittel
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Vorgriff

Traduction de «vorgriff eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




im Vorgriff gebundene Mittel

vervroegde betalingsverplichtingen


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Die GD SAFE empfiehlt dem Generalsekretär die geeignete Alarmstufe im Vorgriff oder als Reaktion auf Bedrohungen und Vorfälle, die die Sicherheit des Parlaments beeinträchtigen, sowie Maßnahmen, die für die Bewältigung solcher Situationen erforderlich sind.

4. DG SAFE raadt aan de secretaris-generaal de passende alarmfase aan met het oog of in reactie op gevaren en incidenten met gevolgen voor de veiligheid van het Parlement, alsook de maatregelen die vereist zijn om dergelijke situaties te controleren.


Im Vorgriff auf die Tagung des Europäischen Rates in der kommenden Woche legt die Kommission heute einen Bericht über den Stand der Umsetzung der in der Europäischen Migrationsagenda als Reaktion auf die Flüchtlingskrise vorgesehenen prioritären Maßnahmen und über die wichtigsten Bereiche vor, in denen weitere unmittelbare Maßnahmen erforderlich sind, um der Situation wieder Herr zu werden.

Met het oog op de Europese Raad van volgende week brengt de Commissie vandaag verslag uit over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda en belicht zij de belangrijkste gebieden waar onmiddellijk actie moet worden ondernomen om de situatie weer onder controle te krijgen.


Die Konsultation erfolgt im Vorgriff auf das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 (IP/11/959).

De Commissie roept de Europese bevolking op om op deze manier mee te werken aan haar nieuwe beleidsagenda en bij te dragen tot het Europa van morgen. De raadpleging loopt vooruit op het Europees Jaar van de burger (2013) (IP/11/959).


(2) Siehe auch Abschnitt 1.2.1 "Unterstützung der Politiken und Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf" und Kapitel III (Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums) hinsichtlich anderer gesundheitsbezogener Themen.

(2) Zie ook sectie 1.2.1 (Beleidsondersteuning en anticiperen op de wetenschappelijke en technologische behoeften) en hoofdlijn III (Versterking van de grondslagen van de Europese onderzoeksruimte) voor andere gezondheidsgerelateerde onderwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2.1. Unterstützung der Politiken und Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf

1.2.1. Beleidsondersteuning en anticiperen op de wetenschappelijke en technologische behoeften


1.2.1. Unterstützungsmaßnahmen und Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf

1.2.1. Beleidsondersteuning en anticiperen op wetenschappelijke en technologische behoeften


(4) Weitere Themen betreffend Energie sind in Abschnitt 1.2.1 ("Unterstützung der Politiken und Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf") und in Kapitel III enthalten.

(4) Andere met energie verband houdende onderwerpen komen aan de orde in sectie 1.2.1 (Beleidsondersteuning en anticiperen op de wetenschappelijke en technologische behoeften) en in hoofdlijn III.


In Anbetracht der für den Abschluß dieser Verfahren erforderlichen Fristen wird zur Zeit ein Interimsabkommen ausgearbeitet, damit im Vorgriff auf das Inkrafttreten des Partnerschaftsabkommens dessen Handelsbestimmungen in Kraft gesetzt werden können.

Wegens de nodige termijnen voor de voltooiing van de procedures, en in afwachting van inwerkingtreding van de overeenkomst, wordt gewerkt aan een interimovereenkomst die de snelle inwerkingtreding van de handelsbepalingen van de partnerschapsovereenkomst mogelijk zal maken.


Das erste Problem konnte gelöst werden: Die Mitgliedstaaten einigten sich auf eine vorläufige Anwendung des Übereinkommens im Vorgriff auf eine spätere spezifische Übereinkunft.

Het eerste kon worden opgelost : de Lid-Staten aanvaarden nu een vervroegde en voorlopige toepassing, als hiervoor een specifiek akkoord wordt gesloten.


Ferner wurden Verhandlungen aufgenommen, um die Bestimmungen des Europa-Abkommens betreffend den Agrarhandel aufgrund der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguay-Runde anzupassen; im Vorgriff auf den Abschluß dieser Verhandlungen wurden von seiten der Gemeinschaft bereits einige autonome Maßnahmen ergriffen.

Voorts zijn er onderhandelingen geopend over de aanpassing van de bepalingen van de Europa-Overeenkomst inzake het handelsverkeer in landbouwprodukten, in verband met de uitbreiding van de Unie en de voltooiing van de Uruguay- Ronde ; in afwachting van de afronding van deze onderhandelingen heeft de Gemeenschap reeds een aantal autonome maatregelen ten uitvoer gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgriff eine' ->

Date index: 2023-10-21
w