Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehenen treffen oder beizubehalten " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Durchführung der in Paragraph 1 vorgesehenen Bewertungen von Einrichtungen und Tätigkeiten, die zu Projekten gehören, für die der Ständige Ausschuss oder die Flämische Region befugt ist, in erster Verwaltungsinstanz über den Genehmigungsantrag eine Entscheidung zu treffen, legt die Abteilung innerhalb des Departements Umwelt, Natur und Energie, die für Umgebungsgenehmigungen zuständig ist, ein fortlaufendes Mehr ...[+++]

Met het oog op de uitvoering van de in paragraaf 1 bedoelde evaluaties van inrichtingen en activiteiten die behoren tot projecten waarvoor de deputatie of het Vlaamse Gewest bevoegd zijn om in eerste administratieve aanleg over de vergunningsaanvraag een beslissing te nemen, stelt de afdeling binnen het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie die bevoegd is voor omgevingsvergunningen een voortschrijdend meerjarenprogramma vast voor de vijf volgende kalenderjaren.


(13) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, günstigere als die in den Normen dieser Richtlinie vorgesehenen Regelungen für Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die um internationalen Schutz seitens eines Mitgliedstaats beantragen, einzuführen oder beizubehalten, wenn ein solcher Antrag offensichtlich mit der Begründung gestellt wird, dass der Betreffende entweder ein Flücht ...[+++]

(13) De lidstaten moeten ten aanzien van onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming van een lidstaat verzoeken, gunstiger bepalingen dan de in deze richtlijn vastgestelde normen kunnen treffen of in stand houden, mits het desbetreffende verzoek door een vluchteling in de zin van artikel 1, onder A, van het Verdrag van Genève of door een persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt, wordt geacht te zijn ingediend.


Nach wochenlangen Informations- und Vorbereitungsarbeiten und Beratungen einigte sich der Vermittlungsausschuss am 31. Januar 2006 auf einen gemeinsamen Text für die Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase – F-Gase –, der die wichtigsten Differenzen zwischen Parlament und Rat zum Thema hatte, und zwar die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere Maßnahmen als die in der Verordnung vorgesehenen zu treffen oder beizubehalten; technische Vorschriften über die Reduzierung der Emissionen von F-Gasen; Berichterstattung und Überarbeitung der Verordnung; Definition des Inverkehrbringens; ...[+++]

Na vele uitputtende weken van informatie inwinnen en voorbereidende werkzaamheden en bijeenkomsten, bereikte het bemiddelingscomité op 31 januari 2006 overeenstemming over een gemeenschappelijke tekst voor de verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen – f-gassen – waarin de drie belangrijkste meningsverschillen tussen het Parlement en de Raad aan de orde kwamen, namelijk: de mogelijkheid voor de lidstaten om nationale maatregelen die strenger zijn dan ...[+++]


Dabei ging es um folgende Probleme: Möglichkeit der Mitgliedstaaten, strengere Maßnahmen als die in der Verordnung vorgesehenen zu treffen oder beizubehalten; technische Vorschriften über die Reduzierung der Emissionen von F-Gasen; Berichterstattung und Überarbeitung der Verordnung; Definition des Inverkehrbringens; Verbringung über die Grenzen hinweg; Kennzeichnung; Notifizierung von Maßnahmen über zusätzliche Verbote von F-Gasen; Ausbildung und Zertifizierung.

Het ging hierbij om de volgende punten: de vraag of de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben nationale maatregelen die strenger zijn dan die waarin de verordening voorziet te behouden of in te voeren, technische bepalingen in verband met de insluiting van de f-gassen, verslag uitbrengen over en herziening van de verordening, definitie van "op de markt brengen", grensoverschrijdend vervoer, etikettering, kennisgeving van maatregelen ter invoering van verdere verboden op g-gassen en tenslotte opleiding en certificatie.


(2) Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, für Personen, auf die diese Richtlinie Anwendung findet, günstigere Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu treffen oder beizubehalten, sofern diese mit dieser Richtlinie vereinbar sind .

2. Deze richtlijn laat het recht van de lidstaten om gunstigere wettelijke en bestuursrechtelijke voorwaarden vast te stellen of te handhaven voor personen op wie deze richtlijn van toepassing is, onverlet, mits deze verenigbaar zijn met deze richtlijn .


2. Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, für Personen, auf die diese Richtlinie Anwendung findet, günstigere Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu treffen oder beizubehalten, sofern diese mit dieser Richtlinie vereinbar sind.

2. Deze richtlijn laat het recht van de lidstaten om gunstigere wettelijke en bestuursrechtelijke voorwaarden vast te stellen of te handhaven voor personen op wie deze richtlijn van toepassing is, onverlet, mits deze verenigbaar zijn met de richtlijn.


Artikel 86 EG-Vertrag untersagt es den Mitgliedstaaten, in Bezug auf öffentliche Unternehmen oder Unternehmen, denen sie besondere oder ausschließliche Rechte gewähren, diesem Vertrag und insbesondere dessen Wettbewerbsregeln widersprechende Maßnahmen zu treffen oder beizubehalten.

Artikel 86 van het EG-Verdrag verbiedt de lidstaten om maatregelen te nemen of te handhaven met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen, welke in strijd zijn met de regels van het Verdrag, in het bijzonder de mededingingsregels.


Die Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, Maßnahmen, die eine stärkere Liberalisierung als die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen beinhalten, beizubehalten oder einzuführen.

De richtlijn belet lidstaten niet, maatregelen te handhaven of in te voeren die liberaler zijn dan de bepalingen van de richtlijn.


Allerdings muß die Europäische Union sicherstellen, daß die neuen Regeln mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind. So wäre bei dem neuen IWF-Übereinkommen beispielsweise zu gewährleisten, daß das Recht der Europäischen Union, Beschränkungen für bestimmte Kapitalbewegungen beizubehalten (Artikel 73c EG-Vertrag) oder bei einer schwerwiegenden Beeinträchtigung des Funktionierens der WWU Schutzmaßnahmen zu treffen (Artikel 73f EG-Vertrag), gewahrt bleiben ...[+++]

Zo moet bij de toekenning van bevoegdheden aan het IMF het recht van de Europese Unie voorbehouden worden om beperkingen op bepaalde typen kapitaalverkeer te handhaven (artikel 73 C van het Verdrag) of om vrijwaringsmaatregelen te nemen wanneer zich ernstige moeilijkheden voor de werking van de EMU voordoen (artikel 73 F).


Der Vorsitz wies jedoch auf die Durchführungsbestimmungen des gemeinsamen Standpunkts hin, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, strengere Schutzmaßnahmen als die im Richtlinienentwurf vorgesehenen beizubehalten oder einzuführen, sofern sie mit dem EG-Vertrag im Einklang stehen.

Het voorzitterschap wees echter op de uitvoeringsbepalingen van het gemeenschappelijk standpunt, die de lidstaten in staat stellen strengere beschermingsmaatregelen te handhaven of in te voeren dan die van de ontwerp-richtlijn, mits de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden geëerbiedigd.


w