Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehen somit sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
es kann davon ausgegangen werden, dass der Sektor Überkapazitäten aufweist: die Regelung der Milchquoten, die in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (und davor in der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003) vorgesehen sind, verfolgt als Hauptziel die Verringerung des Ungleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage auf dem betreffenden Markt sowie der sich daraus ergebenden strukturellen Überschüsse und somit die Erreichung eines besseren Marktgleichgewichts (siehe Erwägungsgrund 36 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 und Erwäg ...[+++]

de sector kan worden aangemerkt als een sector met overcapaciteit: de melkquotaregeling als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1234/2007 (en daardoor in Verordening (EG) nr. 1788/2003) is voornamelijk bedoeld om het gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod op de betrokken markt te compenseren, alsook het daaruit voortvloeiende structurele overschot, en om bijgevolg een beter evenwicht op de markt te bereiken (zie overweging 36 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en overweging 3 van de Verordening (EG) nr. 1788/2003).


Somit ist zu schlussfolgern, dass die Verpflichtungen bezüglich der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen, die in den beiden Übereinkommen (die zwar inhaltlich unterschiedlich sind) vorgesehen sind, ebenfalls eingehalten werden müssen für die durch den Gesetzgeber ins Auge gefasste Entscheidung zur Verlängerung der Lebensdauer der beiden betreffenden Kernkraftwerke, zumindest, wenn diese Verlängerung nicht mit einer Erneuerung einer oder mehrerer der erforderlichen Genehmigungen einhergeht, wobei diese Erneuerung die Einh ...[+++]

De conclusie is dan ook dat de in de beide verdragen vervatte verplichtingen inzake consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen (die weliswaar inhoudelijk verschillen) ook moeten worden nagekomen voor de voorgenomen beslissing van de wetgever om de levensduur van de betrokken kerncentrales te verlengen, althans wanneer die verlenging niet gepaard gaat met een vernieuwing van een of meer van de vereiste vergunningen, waarbij die verplichtingen dan worden nagekomen naar aanleiding van die vernieuwing.


Allerdings könnte ein Grund, der es nach der Deaktivierung des Kernkraftwerks rechtfertigen könnte, ebenfalls die Beantragung und den Erhalt einer neuen Betriebsgenehmigung - als Ersatz für die laufende Genehmigung - verpflichtend vorzuschreiben, bevor die Stromerzeugung wieder anlaufen kann, darin bestehen, dass die Einhaltung der Regeln des internationalen und des europäischen Rechts, die wegen der Reaktivierung von Doel 1 anwendbar sind, somit gewährleistet werden, da im derzeitigen Verfahren des königlichen Erlasses vom 11. Oktober 2000 für die Beantragung einer Produktionsgenehmigung diese Garant ...[+++]

Een reden om, na het desactiveren van de kerncentrale, toch te verplichten om daarnaast ook een nieuwe exploitatievergunning - ter vervanging van de lopende vergunning - aan te vragen en te verkrijgen voordat de elektriciteitsproductie mag worden hervat, zou echter kunnen zijn dat op die wijze de naleving van de internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels kan worden gegarandeerd die wegens het reactiveren van Doel 1 van toepassing zijn, nu de bestaande procedure voor het aanvragen van een productievergunning in het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 niet in die waarborgen voorziet (zie opmerking 14) » (ibid., p. 12).


Jedoch hat der EU-Gesetzgeber anscheinend eine enge Auslegung des Begriffs der Hausangestellten vorgesehen. Somit sind nicht sämtliche Hausangestellten unter dem Übereinkommen vom Geltungsbereich des gemeinschaftlichen Besitzstandszur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ausgeschlossen.

Het lijkt er echter op dat de Europese wetgever heeft bedoeld dat het concept van huispersoneel strikt moet worden uitgelegd, zodat niet al het huispersoneel dat onder het verdrag valt is uitgesloten van de werkingssfeer van het EU-acquis inzake gezondheid en veiligheid op het werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Wegen der besonders prekären Lage von Saisonarbeitskräften aus Drittstaaten und dem befristeten Charakter ihrer Verwendung ist es notwendig, für einen wirksamen Schutz der Rechte von Saisonarbeitnehmern aus Drittstaaten, auch im Bereich der sozialen Sicherheit, zu sorgen, die Befolgung des Grundsatzes der Gleichbehandlung mit Arbeitnehmern, die Staatsangehörige des Aufnahmestaates sind, regelmäßig zu kontrollieren und die Einhaltung dieses Grundsatzes uneingeschränkt zu gewährleisten, insbesondere gemäß den in den Artikeln 15, 21 und 34 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundätzen, und ...[+++]

(20) Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking is het met het oog op de rechtszekerheid absoluut noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk beschermen, ook op het gebied van de sociale zekerheid, om regelmatig de naleving te controleren en volledig te waarborgen dat het beginsel van gelijke behandeling met werknemers die eigen onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd, daarbij met name de beginselen volgend die zijn neergelegd in de artikelen 15, 21 en 34 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en derhalve vasthoudend aan het principe van dezelfde beloning voor hetzelfde werk op dezelfde ar ...[+++]


Festkosten: über 3 Mio. EUR, variable Kosten: 3,2 Mio. EUR, für das Personal – 50 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter – 3,2 Mio. EUR, 2 Mio. EUR für Sicherheit; somit sind allein für die Verwaltung 13,45 Mio. EUR vorgesehen.

Vaste kosten: meer dan 3 miljoen euro, variërende kosten: 3,2 miljoen euro, voor het personeel – vijftig man – 3,2 miljoen euro, 2 miljoen voor de beveiliging, dus alleen voor het beheer zijn al 13,45 miljoen euro voorzien.


Im Sicherheitsplan wären somit mehrere Sicherheitsszenarios vorgesehen, die den möglichen Gefahrenstufen in dem Mitgliedstaat angepasst sind, in dem sich die Infrastruktur befindet.

In het veiligheidsplan zou derhalve moeten worden voorzien in verscheidene veiligheidsscenario's, die zijn aangepast aan mogelijke dreigingsniveaus in de lidstaat waar de infrastructuur zich bevindt.


Die meisten Mittel, die für die Fischereiforschung vorgesehen sind, wurden im Rahmen des 5. und 6. Forschungsrahmenprogramms auf mehrere Jahre festgelegt und sind somit nicht veränderbar.

De meeste middelen die voor het visserijonderzoek beschikbaar zijn gesteld, werden in het kader van het 5de en 6de kaderprogramma inzake onderzoek voor verschillende jaren vastgelegd en kunnen dus niet worden gewijzigd.


Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission beabsichtigt diese somit die Verordnung 2792/1999 zu ändern, und zwar dahingehend, dass in der derzeitigen Regelung vorgesehene Beihilfen abgeschafft werden wie die Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte, für die Ausfuhr und für die gemischten Gesellschaften, was von vorneherein ernsthafte rechtliche Zweifel hinsichtlich des Verfahrens aufwirft, da durch eine simple Änderung der Richtlinie 2792/1999 bestimmte Maßnahmen von der Finanzierung durch das FIAF ausgeschlossen werd ...[+++]

Met het onderhavige voorstel streeft de Commissie naar wijziging van Verordening 2792/1999, door afschaffing van steunmaatregelen die zijn voorzien in de huidige regelgeving, zoals steun voor vernieuwing en modernisering van de vloot, export en gemengde vennootschappen, waardoor reeds op voorhand juridische vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de procedure, aangezien de Commissie denkt door een eenvoudige wijziging van verordening 2792/1999 bepaalde acties van de financiering uit het FIOV uit te kunnen sluiten, terwijl zij echter wel vallen onder de regulerende verordening 1263/1999, waarvoor geen wijziging wordt voorgesteld.


Durch die Einbeziehung der CIF werden somit die Möglichkeiten, die im EPPD zur Förderung der Anpassung der Humanressourcen insbesondere in den kleinen und mittleren Unternehmen vorgesehen sind, ergänzt.

Deze integratie van het individuele scholingsverlof in het EPD vormt een aanvulling op de reeds in het EPD voorziene mogelijkheden voor steun ten behoeve van de aanpassing van het menselijk potentieel, in het bijzonder in kleine en zeer kleine bedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : vorgesehen somit sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen somit sind' ->

Date index: 2022-12-04
w