Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «vorgesehen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie






für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd




Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist die in Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe a derselben Verordnung für den zugelassenen Zuckererzeuger vorgesehene entsprechende Sanktion zu streichen.

Daarom moet de voor de erkende suikerproducenten geldende, in artikel 11, lid 3, onder a), opgenomen sanctie ten belope van hetzelfde bedrag worden geschrapt.


Die Union wird ihre Hilfe mittels dynamischer, ergebnisorientierter und länderspezifischer Maßnahmen, wie in Artikel 7 Absatz 2 vorgesehen, entsprechend der Lage des jeweiligen Landes, seinem Engagement und seinen Fortschritten in Bezug auf Fragen wie verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie seiner Fähigkeit, Reformen durchzuführen und den Forderungen und Bedürfnissen seiner Bevölkerung gerecht zu werden, anpassen.

De Unie past haar bijstand door middel van dynamische, resultaatgerichte en landenspecifieke maatregelen, als bedoeld in artikel 7, lid 2, aan aan de situatie in het betrokken land en de inzet en vooruitgang van dat land met betrekking tot vraagstukken zoals goed bestuur, mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en het vermogen om hervormingen door te vormen en tegemoet te komen aan de wensen en behoeften van de bevolking.


In Artikel 15.1 letzter Absatz des königlichen Erlasses vom 30. November 2011 (Sicherheitsvorschriften für Kernkraftwerke) ist vorgesehen, dass bei der Abwicklung der Änderungen geeignete Kriterien vorgesehen und beschrieben werden müssen, um die Änderungen entsprechend ihren Auswirkungen auf die nukleare Sicherheit einzustufen und stufenweise zu behandeln.

Artikel 15. 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales bepaalt dat het beheer van de wijzigingen in de passende criteria moet voorzien en die moet beschrijven om de wijzigingen te klasseren en trapsgewijze te behandelen naargelang van hun impact op de nucleaire veiligheid.


(4) Um sicherzugehen, dass ausreichend Investitionen für die Beschäftigung junger Menschen, die Mobilität der Arbeitskräfte, das Wissen, die soziale Inklusion und die Bekämpfung der Armut getätigt werden, darf der Anteil der Mittel aus den Strukturfonds, die für die Programmplanung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" verfügbar sind und dem ESF in jedem Mitgliedstaat zugeteilt wurden, nicht niedriger sein, als der in den operationellen Programmen im Rahmen der Ziele "Konvergenz" und "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 vorgesehene entsprechende Antei ...[+++]

4. Om ervoor te zorgen dat er voldoende investeringen gericht zijn op de jeugdwerkgelegenheid, arbeidsmobiliteit, kennis, sociale insluiting en bestrijding van de armoede, mag het aandeel middelen uit structuurfondsen dat beschikbaar is voor de programmering van operationele programma's in het kader van de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid" per lidstaat toegewezen aan het ESF, niet lager zijn dan het overeenkomstige ESF-aandeel van de lidstaat in kwestie zoals vastgelegd in de operationele programma' s voor de convergentiedoelstellingen en de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" voor de prog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Um sicherzugehen, dass ausreichend Investitionen für die Beschäftigung junger Menschen, die Mobilität der Arbeitskräfte, das Wissen, die soziale Inklusion und die Bekämpfung der Armut getätigt werden, darf der Anteil der Mittel aus den Strukturfonds, die für die Programmplanung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" verfügbar sind und dem ESF in jedem Mitgliedstaat zugeteilt wurden, nicht niedriger sein, als der in den operationellen Programmen im Rahmen der Ziele "Konvergenz" und "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 vorgesehene entsprechende Antei ...[+++]

4. Om ervoor te zorgen dat er voldoende investeringen gericht zijn op de jeugdwerkgelegenheid, arbeidsmobiliteit, kennis, sociale insluiting en bestrijding van de armoede, mag het aandeel middelen uit structuurfondsen dat beschikbaar is voor de programmering van operationele programma's in het kader van de doelstelling "Investeren in groei en werkgelegenheid" per lidstaat toegewezen aan het ESF, niet lager zijn dan het overeenkomstige ESF-aandeel van de lidstaat in kwestie zoals vastgelegd in de operationele programma' s voor de convergentiedoelstellingen en de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" voor de prog ...[+++]


3. Um sicherzugehen, dass ausreichend Investitionen für die Beschäftigung junger Menschen, die Mobilität der Arbeitskräfte, das Wissen, die soziale Eingliederung und die Bekämpfung der Armut getätigt werden, darf der Anteil der Mittel aus den Strukturfonds, die für die Programmplanung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“ verfügbar sind und dem ESF in jedem Mitgliedstaat zugeteilt wurden, nicht niedriger sein, als der in den operationellen Programmen im Rahmen der Ziele „Konvergenz“ und „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ für den Zeitraum 2007–2013 vorgesehene entsprechende Antei ...[+++]

3. Om ervoor te zorgen dat er investeringen gepleegd worden in de jeugdwerkgelegenheid, arbeidsmobiliteit, kennis, sociale insluiting en bestrijding van de armoede, mag het aandeel middelen uit structuurfondsen dat krachtens de aan het ESF voor elke lidstaat toegekende doelstellingen in het kader van „Investeren in groei en werkgelegenheid” beschikbaar is voor de programmering van operationele programma's, niet lager zijn dan het overeenkomstige ESF-aandeel van de lidstaat in kwestie zoals weergegeven in de operationele programma' s voor de doelstellingen „Convergentie” en „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” voor de perio ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die "unabhängige nationale Wahlkommission" nicht, wie im Gesetz vorgesehen, entsprechende nachgeordnete Rechtsvorschriften erlassen und den Verantwortlichen der Wahlbüros keine ausreichenden praktischen Instruktionen und insbesondere keine Verfahrensanweisungen erteilt hat,

G. overwegende dat de nationale onafhankelijke kiescommissie niet de nodige, wettelijk voorgeschreven secundaire regels heeft vastgesteld, en de leden van de stembureaus onvoldoende heeft geïnformeerd over de praktische instructies, met name wat de procedures betreft,


G. in der Erwägung, dass die unabhängige nationale Wahlkommission nicht, wie im Gesetz vorgesehen, entsprechende nachgeordnete Rechtsvorschriften erlassen und den Verantwortlichen der Wahlbüros keine ausreichenden praktischen Instruktionen und insbesondere keine Verfahrensanweisungen erteilt hat,

G. overwegende dat de nationale onafhankelijke kiescommissie niet de nodige, wettelijk voorgeschreven secundaire regels heeft vastgesteld, en de leden van de stembureaus onvoldoende heeft geïnformeerd over de praktische instructies, met name wat de procedures betreft,


F. in der Erwägung, dass die unabhängige nationale Wahlkommission nicht, wie im Gesetz vorgesehen, entsprechende nachgeordnete Rechtsvorschriften erlassen und den Verantwortlichen der Wahlbüros keine ausreichende praktischen und insbesondere keine Verfahrensanweisungen erteilt hat,

F. overwegende dat de nationale onafhankelijke verkiezingscommissie niet de nodige, wettelijk voorgeschreven secundaire regels heeft vastgesteld, en de leden van de stembureaus onvoldoende heeft geïnformeerd over de praktische instructies, met name wat de procedures betreft,


Der Dritte Kohäsionsbericht, der im Januar 2004 fällig sein wird, soll dann, wie in Artikel 159 EGV, Absatz 2 vorgesehen, entsprechende Gesetzesvorschläge miteinschließen.

In het derde cohesieverslag, dat in januari 2004 afgerond moet zijn, staan dan ook, zoals in artikel 159 EGV, lid 2 wordt voorgeschreven, de desbetreffende wetsvoorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen entsprechend' ->

Date index: 2023-12-23
w