Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «vorgesehen danach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bedauert, dass das GMES-Programm im von der Kommission vorgeschlagenen Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 überhaupt nicht vorgesehen ist, und ist der Ansicht, dass dann, wenn von den Mitgliedstaaten verlangt wird, die Kosten für die Einleitung und die jährliche Finanzierung dieses Programms weiterhin zu tragen, die Kosten langfristig steigen würden, der Zugang zu den aus dem Programm resultierenden Informationen und Vorteilen nicht für alle europäischen Bürger gleich wäre, das Programm wahrscheinlich ausgesetzt würde, danach die Bereitstellung ...[+++]

5. betreurt dat de GMES ten enenmale ontbreekt in het financiële voorstel van de Europese Commissie voor de periode 2014-2020 en is van mening dat van de lidstaten verwachten dat zij de kosten van de lancering en het jaarlijkse onderhoud van het programma blijven betalen ertoe zou kunnen leiden dat de kosten op lange termijn stijgen, dat de toegang tot de verkregen informatie en de voordelen niet voor alle burgers gelijk zijn, dat het programma zelf tijdelijk zou kunnen worden stopgezet, dat bijgevolg de verspreiding van gegevens stilvalt en, tot slot, dat wij afhankelijk blijven van niet-Europese ruimte-infrastructuur, waardoor de onder ...[+++]


Danach ist einmal im Monat eine Sitzung vorgesehen.

Daarna volgt maandelijks een bijeenkomst.


Die Dauer dieses ersten Tageordnungspunktes ist bis 16.30 Uhr vorgesehen. Danach folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Gipfel Russland-EU.

Volgens de planning zal dit eerste punt van de agenda tot 16.30 uur duren. Daarna krijgen we de verklaringen van de Raad en van de Commissie over de Top tussen Rusland en de Europese Unie.


Die Dauer dieses ersten Tageordnungspunktes ist bis 16.30 Uhr vorgesehen. Danach folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Gipfel Russland-EU.

Volgens de planning zal dit eerste punt van de agenda tot 16.30 uur duren. Daarna krijgen we de verklaringen van de Raad en van de Commissie over de Top tussen Rusland en de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Auslaufen des Textilabkommens (im Rahmen der WTO) ist bekanntlich die Abschaffung der Quoten zum 1. Januar 2005 vorgesehen. Danach haben alle Erzeuger freien Zugang zum Markt der EU.

Zoals bekend komen met het verstrijken van de overeenkomst inzake textielproducten en kleding (in het kader van de Wereldhandelsorganisatie) per 1 januari 2005 de quota te vervallen en geldt, in het verlengde daarvan, het recht van vrije toegang tot de EU-markt.


Mit dem Auslaufen des Textilabkommens (im Rahmen der WTO) ist bekanntlich die Abschaffung der Quoten zum 1. Januar 2005 vorgesehen. Danach haben alle Erzeuger freien Zugang zum Markt der EU.

Zoals bekend komen met het verstrijken van de overeenkomst inzake textielproducten en kleding (in het kader van de Wereldhandelsorganisatie) per 1 januari 2005 de quota te vervallen en geldt, in het verlengde daarvan, het recht van vrije toegang tot de EU-markt.


Danach werden die Rechtsvorschriften des Beschäftigungsstaats angewendet und von den übrigen beteiligten Mitgliedstaaten wird eventuell ein Zuschlag gezahlt, wenn in deren Rechtsvorschriften höhere Familienleistungen vorgesehen sind.

Dit stelsel gaat uit van toepassing van de wetgeving van de staat waar de werkzaamheden worden uitgeoefend, waarnaast eventueel door de overige betrokken lidstaten een toeslag wordt uitgekeerd indien de wetgeving van die staten in een hogere gezinsbijslag voorziet.


In einer Ausnahmeklausel ist vorgesehen, daß besondere Arbeitsmittel gemäß Anhang I, die innerhalb von drei Jahren nach Annahme der Richtlinie in Betrieb genommen werden, spätestens vier Jahre danach den Mindestanforderungen von Anhang I entsprechen müssen.

In een afwijkingsclausule wordt bepaald dat de in bijlage I bedoelde specifieke arbeidsmiddelen die drie jaar na de aanneming van de richtlijn reeds ter beschikking van de werknemers staan, uiterlijk vier jaar na die datum moeten voldoen aan de in bijlage I opgenomen minimumvoorschriften.


Das Verfahren konnte danach eingestellt werden. Die Kommission hatte im September 1993 das Verfahren eröffnet, weil sie einerseits Zweifel hatte, ob die vorgesehene Restrukturierungsbeihilfe zu einer erfolgreichen Sanierung des Unternehmens führen würde und andererseits, weil sie Störungen insbesondere auf dem Automobilzulieferermarkt befürchtete, die mit dem gemeinsamen Markt nicht vereinbar sein könnten.

De Commissie had in september 1993 de procedure ingeleid, omdat zij enerzijds betwijfelde of de voorgenomen herstructureringssteun tot een succesvolle sanering van de onderneming zou leiden en anderzijds omdat zij met name op de markt voor autotoeleveranciers verstoringen vreesde, die niet verenigbaar konden zijn met de gemeenschappelijke markt.


Die britische Regierung hatte die Kommission ersucht, ein Verfahren einleiten zu dürfen, das in ihrem für Fusionen im Bereich der Wasserversorgung geltenden innerstaatlichen Recht ("Water Industry Act" von 1991) vorgesehen ist. Danach werden Unternehmenszusammenschlüsse ab einer bestimmten Schwelle (Bieter- und Zielgesellschaft müssen jeweils über Aktiva von mindestens 30 Mio. Pfund Sterling verfügen) automatisch an die Monopolies and Mergers Commission verwiesen.

In dit geval heeft de Britse regering de Commissie gevraagd of zij gebruik kan maken van een procedure van haar nationale wetgeving op het gebied van de concentratie van ondernemingen in de sector watervoorziening (de "Water Industry Act" van 1991): hierin wordt bepaald dat concentraties van ondernemingen boven een bepaalde drempel, in dit geval wanneer de onderneming die het overnamebod doet en de over te nemen onderneming ieder beschikken over activa van meer dan 30 miljoen UKL, automatisch worden doorverwezen naar de Britse "Monopolies and Mergers Commission".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgesehen danach' ->

Date index: 2022-10-11
w