Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
In-pile-Versuchen
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «vorgeschlagen hat versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen




vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Bürgerforen versuchen üblicherweise, den Entscheidungsprozess in Fällen zu beeinflussen, in denen die endgültige Lösung (z. B. Standort einer Abfalldeponie) bereits vorgeschlagen wurde.

[25] Burgerpanels hebben meestal ten doel het besluitvormingsproces te sturen, in zaken waarvoor reeds een eindoplossing is gedefinieerd (bv. de locatie van een afvalstortplaats).


Wir arbeiten zusammen an der legalen Migration, wir versuchen, Frontex zu stärken, und ich habe Ihnen bei meiner Anhörung im vergangenen Februar ein Papier zur Integration versprochen, und wir haben schon im vergangenen Jahr eine bessere Verwaltung für Schengen vorgeschlagen.

We werken samen aan legale migratie, we proberen Frontex te versterken en ik heb u een werkdocument over integratie beloofd sinds mijn hoorzitting afgelopen februari, en we hebben verleden jaar al een betere governance van Schengen beloofd.


Daher tun wir das, was die Mehrheit des Ausschusses für konstitutionelle Fragen vorgeschlagen hat. Versuchen wir, die europäischen Bürger über das zu informieren, was im Verfassungsvertrag des Jahres 2004 tatsächlich steht, was dort nicht steht, und versuchen wir, in einem zweiten Anlauf doch einen Konsens für das beste Verfassungswerk, das derzeit am Markt ist, zu erreichen.

Daarom doen we datgene wat de meerderheid van de Commissie constitutionele zaken heeft voorgesteld. We moeten proberen de Europese burgers te informeren over wat er werkelijk in het Grondwettelijk Verdrag uit 2004 staat, over wat er niet in staat, en we moeten een tweede poging ondernemen om consensus te bereiken over het beste concept voor een grondwet waarover we beschikken.


Daher tun wir das, was die Mehrheit des Ausschusses für konstitutionelle Fragen vorgeschlagen hat. Versuchen wir, die europäischen Bürger über das zu informieren, was im Verfassungsvertrag des Jahres 2004 tatsächlich steht, was dort nicht steht, und versuchen wir, in einem zweiten Anlauf doch einen Konsens für das beste Verfassungswerk, das derzeit am Markt ist, zu erreichen.

Daarom doen we datgene wat de meerderheid van de Commissie constitutionele zaken heeft voorgesteld. We moeten proberen de Europese burgers te informeren over wat er werkelijk in het Grondwettelijk Verdrag uit 2004 staat, over wat er niet in staat, en we moeten een tweede poging ondernemen om consensus te bereiken over het beste concept voor een grondwet waarover we beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Vorlage dieser Maßnahme hat die Kommission nichts Revolutionäres vorgeschlagen – wir versuchen nicht, das Rad neu zu erfinden –, wir vertrauen auf das bereits bewährte und zufrieden stellende Vorgehen, das wir bei der Errichtung des Binnenmarktes gewählt haben: eine Rahmenrichtlinie, mit der die grundlegenden Anforderungen festgelegt werden, und die die technischen Einzelheiten den europäischen Normenorganisationen überlässt, welche Sachverständige sowie die Zuständigen dieses Sektor hinzuziehen.

Met deze maatregel heeft de Commissie niets revolutionairs willen bewerkstelligen - wij willen het wiel niet opnieuw uitvinden - maar veeleer de beproefde en bevredigende aanpak gevolgd die heeft geleid tot de totstandbrenging van de interne markt: een kaderrichtlijn waarin de basisvoorwaarden worden vastgesteld en de technische details worden overgelaten aan de Europese normalisatie-instellingen.


Zweitens besteht die Tendenz, Diskussionen über „schwierigere“ Elemente aufzuschieben oder zu versuchen, zwei unterschiedliche Lösungen für jeden Sachverhalt aufrechtzuerhalten, indem eine Wahlmöglichkeit vorgeschlagen wird.

Ten tweede bestaat er een neiging om discussies over “moeilijkere” elementen uit te stellen of te proberen voor ieder discussiepunt twee verschillende oplossingen te handhaven door middel van een keuzemogelijkheid.


Die EU hat vorgeschlagen, Macau solle versuchen, im Verlauf des Jahres 2003 so viele Mittel wie möglich aus den Regionalprogrammen (z.B. Asia Link, Asia Invest) zu ziehen; sie hat auch die Möglichkeit vorgeschlagen, Macau in die Liste der Begünstigten im Rahmen der Verordnung des Rates betreffend die Zusammenarbeit zwischen der EU und industrialisierten Ländern aufzunehmen.

De EU heeft voorgesteld dat Macao moet proberen zo veel mogelijk financiering aan te trekken uit regionale programma’s (bijvoorbeeld Asia Links, Asia Invest) in de loop van het jaar 2003. Verder wil zij de mogelijkheid benutten om Macao op te nemen in de verordening van de Raad voor samenwerking tussen de EU en industrielanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagen hat versuchen' ->

Date index: 2021-02-25
w