Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Frage zur Vorabentscheidung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "vorgelegt entsprechende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt vorgelegt hat; betont, dass die derzeit herrschende Langzeitarbeitslosigkeit teilweise zu verhindern gewesen wäre, wenn der Vorschlag früher vorgelegt und im Rat entsprechend früher eine Einigung erzielt worden wäre; verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass eine Empfehlung des Rates möglicherweise nicht ausreicht, um der Situation abzuhelfen, in der sich die Langzeitarbeitslosen befinden, und ...[+++]

1. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een aanbeveling van de Raad betreffende de integratie van langdurig werklozen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat een eerdere bekendmaking van het voorstel en overeenstemming in de Raad een deel van de huidige langdurige werkloosheid hadden kunnen voorkomen; vreest dat een aanbeveling van de Raad wellicht onvoldoende is om de situatie van langdurig werklozen snel te verbeteren, en spoort de lidstaten aan om resultaten te boeken;


Die Abänderungsdokumente und der entsprechende Nachtrag zum Umweltverträglichkeitsbericht, die vom Gemeindekollegium provisorisch angenommen wurden, werden gemäß den Modalitäten des Titels III des Teils III von Buch I des Umweltgesetzbuches vom Gemeindekollegium zur öffentlichen Untersuchung vorgelegt und werden den in § 5 genannten Dienststellen oder Ausschüssen zur Begutachtung unterbreitet, außer wenn sie sich aus einem Vorschlag ergeben, der unter den Bemerkungen oder Beschwerden im Rahmen der öffentlichen Untersuchung oder in ein ...[+++]

De wijzigingsdocumenten en het aanvullend vervolg op het milieueffectenrapport, voorlopig aangenomen door de gemeenteraad, worden door het gemeentecollege aan een openbaar onderzoek onderworpen volgens de nadere regels van Titel III van deel III van Boek I van het Milieuwetboek, aan het advies van de diensten of commissies bedoeld in paragraaf 5 behalve indien ze een antwoord bieden op een voorstel geopperd in de bemerkingen of bezwaren te berde gebracht in het openbaar onderzoek of in een advies geformuleerd door de ambtenaar bevoegd voor de handelsvestigingen of een adviesverlenende instantie.


C. in der Erwägung, dass die Kommission dem Rat am 15. Februar 2013 den Entwurf von Verhandlungsleitlinien vorgelegt hat und ihr am 18. März 2013 ein entsprechendes Mandat erteilt wurde; in der Erwägung, dass die Kommission nicht beabsichtigt hat, die Stellungnahme des Parlaments abzuwarten, ehe sie dem Rat den Entwurf von Verhandlungsleitlinien vorgelegt hat;

C. overwegende dat de Commissie op 15 februari 2013 ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren heeft ingediend bij de Raad en op 18 maart 2013 een mandaat heeft ontvangen; overwegende dat de Commissie niet heeft overwogen te wachten op een standpunt van het Parlement alvorens de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren bij de Raad in te dienen;


(39d) Die Entwicklungen bei der Nutzung von IP-Adressen sollten genau verfolgt werden, wobei die u. a. bereits von der gemäß Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG eingesetzten Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten geleistete Arbeit und gegebenenfalls vorgelegte entsprechende Vorschläge zu berücksichtigen sind.

(39 quinquies) De ontwikkelingen inzake het gebruik van IP-adressen moeten van nabij worden gevolgd, rekening houdend met de reeds uitgevoerde werkzaamheden, onder meer door de bij artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG ingestelde werkgroep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens, en tegen de achtergrond van de voorstellen die eventueel passend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 68 - Die Fahrer müssen jährlich dem Betreiber einen neuen, weniger als drei Monate alten Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 vorlegen oder, was die ausländischen Staatsangehörigen betrifft, jedes andere entsprechende Dokument sowie die Kopie der gültigen Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder des gültigen Befähigungszeugnisses, die in Anwendung von Artikel 84 und ff. des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein ausgestellt worden sind, ausser wenn eine diesbezügliche Angabe auf dem Führerschein des Fahrers steht; in diesem Fall muss dieser vorgelegt ...[+++]

Art. 68. De chauffeurs moeten jaarlijks de volgende documenten aan de uitbater overleggen : een nieuw uittreksel uit het strafregister (model 1) dat hoogstens drie maanden oud is of, voor de buitenlandse staatsburgers, elk ander gelijkwaardig document, alsook een afschrift van het certificaat van medische schifting of het geschiktheidsattest, afgeleverd overeenkomstig de artikelen 84 en volgende van ket koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, behoudens indien een daarop betrekking hebbende melding op het rijbewijs van de kandidaat staat. In dit geval moet het rijbewijs overgelegd ...[+++]


Art. 20 - § 1 - Mit Ausnahme der Mitteilungen bezüglich der praktischen Modalitäten der Sammlung von Verpackungsabfällen gemäss Artikel 10 § 2 6° und Artikel 13 § 1 4° und 7°, werden alle von der zugelassenen Einrichtung beabsichtigten Aktionsvorhaben zur Information und Sensibilisierung der Verbraucher und die entsprechende Reklame der interregionalen Verpackungskommission zur Begutachtung vorgelegt.

Art. 20. § 1. Met uitzondering van de communicatie voor wat betreft de praktische modaliteiten betreffende de inzameling van verpakkingsafval, zoals voorzien in de artikelen 10, § 2, 6° en 13, § 1, 4° en 7°, worden alle door het erkende organisme voorgenomen acties betreffende de informatie en de sensibilisering van de consument en betreffende publiciteit voorafgaandelijk voor advies voorgelegd aan de Interregionale Verpakkingscommissie.


EFRE: Entsprechend den von Ihrem Berichterstatter angeforderten zusätzlichen Informationen wurden die Konvergenzprogramme der Kommission im Jahr 2007 vorgelegt, jedoch erfüllte deren Inhalt nicht die erforderlichen Bedingungen, und es wurde daher keine befürwortende Stellungnahme abgegeben, was eine Fortsetzung der Verhandlungen im Jahr 2008 erforderte; zwei Programme für die territoriale Zusammenarbeit wurden im November vorgelegt, und ein Programm steht noch aus; zwei IPA-Programme müssen noch vorgelegt werden, und auf jeden Fall kommen die Verhandlun ...[+++]

EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk geval traag, met name omdat er derde landen bij betrokken zijn.


Dem RESI wird anschliessend ein entsprechender Bericht zur Kenntnisnahme und Annahme vorgelegt.

Daarna wordt aan de RESI een dienovereenkomstig verslag ter informatie en ter goedkeuring voorgelegd.


Die von der Kommission vorgelegte entsprechende Analyse für das Jahr 2000 ist jedoch anders aufgebaut als in der Vergangenheit.

De betreffende evaluatie die de Commissie voorlegt voor het jaar 2000 volgt echter een andere benadering dan in het verleden.


In diesem Fall wird ein der Anlage IV entsprechendes Erklärungsschreiben vorgelegt.

In dat geval dient een verklarende nota conform aan bijlage IV te worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegt entsprechende' ->

Date index: 2024-02-15
w