Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «vorgelegt deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage ihrer Bewertung und in Einklang mit den Zusagen in der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtssetzung und der Politik der Kommission über die regulatorische Eignung der EU-Vorschriften hat die Kommission einen Vorschlag für die Aufhebung von sieben Gemeinsamen Maßnahmen des Rates vorgelegt, deren Inhalt in spätere Rechtsakte übernommen wurde, sowie des Rechtsakts 1999/C 26/07 des Rates über das Statut der Bediensteten von Europol.

Op basis van haar onderzoek en in overeenstemming met de toezeggingen in het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven en haar beleid inzake gezonde regelgeving heeft de Commissie een voorstel ingediend tot intrekking van 7 gemeenschappelijke optredens waarvan de inhoud is overgenomen in latere handelingen en Besluit 1999/C 26/07 van de Raad, houdende vaststelling van het statuut voor de personeelsleden van Europol.


Es handelt sich um eine Maßnahme, die nachdrücklich in der ' Übersicht der Gesetze, die vor den Gerichtshöfen und Gerichten Schwierigkeiten bei deren Anwendung oder Auslegung ergeben haben ' vorgeschlagen wurde, die am 17. Oktober 2014 durch den Generalprokurator beim Kassationshof dem mit der Gesetzesevaluierung beauftragten Parlamentarischen Ausschuss vorgelegt wurde (Bericht 2013-2014 DOC 54-0435/001, SS. 31 bis 33, so wie in seinem Bericht des Vorjahres).

Het gaat om een maatregel die met aandrang werd voorgesteld in het ' Overzicht van de wetten die voor de hoven en de rechtbanken moeilijkheden bij de toepassing of de interpretatie ervan hebben opgeleverd ' voorgelegd op 17 oktober 2014 door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aan het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (verslag 2013-2014 DOC 54-0435/001 blz. 31 tot 33, zoals in zijn verslag van het vorige jaar).


Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass sich der dem Gerichtshof zur Beurteilung vorgelegte Behandlungsunterschied in den Beziehungen zwischen Mieter und Vermieter - die als Parteien beim selben Vertrag vergleichbar sind - auf den strikten Formalismus bezieht, der darin besteht, dass dem Mieter im Gegensatz zum Vermieter ausdrückliche Formvorschriften auferlegt werden, bei deren Nichtbeachtung er das Recht auf Erneuerung verliert oder sein Erneuerungsantrag ungültig wird.

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het verschil in behandeling dat aan het oordeel van het Hof wordt onderworpen, in de verhoudingen tussen huurder en verhuurder - die vergelijkbaar zijn als partijen bij eenzelfde contract -, betrekking heeft op het strikte formalisme dat erin bestaat de huurder, en niet de verhuurder, uitdrukkelijke vormvoorschriften op te leggen, op straffe van verval van het recht op hernieuwing of op straffe van nietigheid van de aanvraag tot hernieuwing.


Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den Betrag dieses Einkommens, welche Belege vorgelegt werden müssen und welche Personen mit denen gleichgestellt werden, deren Einkommen ungenügend ist.

De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit het bedrag van die inkomsten, de over te leggen bewijsstukken en wie gelijkgesteld wordt met de personen met onvoldoende inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Leitfadenentwurf wird vom Gemeindekollegium dem Kommunalausschuss oder, falls es keinen gibt, dem Pool "Raumordnung", dem beauftragten Beamten sowie den Personen und Instanzen, deren Beratung es für notwendig erachtet, zur Stellungnahme vorgelegt.

Het gemeentecollege legt de ontwerp-leidraad ter advies voor aan de gemeentelijke commissie, of, bij ontstentenis, aan de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening en aan de gemachtigd ambtenaar, alsook aan de personen en instanties die genoemd college nodig acht te raadplegen.


Zu diesem Zweck wurde 2006 eine Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft vorgelegt, deren Hauptelemente in der Entschließung des Rates 2007/068/01 gebilligt wurden.

Hiervoor werd in 2006 een strategie voor een veilige informatiemaatschappij aangenomen, waarvan de belangrijkste elementen werden bekrachtigd in resolutie 2007/068/01 van de Raad.


Zu guter Letzt wurde Ende 2009 ein Vorschlag zur Einsetzung einer Arbeitsgruppe über die Arbeitsmethoden der PPV vorgelegt, deren Ziel es ist, die politische Rolle der PPV zu stärken sowie ihre Effizienz zu verbessern.

Ten slotte is er eind 2009 een voorstel ingediend om een werkgroep op te richten die de werkmethoden van de Paritaire Parlementaire Vergadering onder de loep neemt, om haar politieke rol uit te breiden en om ze doelmatiger te laten functioneren.


Schließlich wurde eine Reihe von Änderungsanträgen zu verschiedenen Artikeln der Maschinenrichtlinie vorgelegt, deren allgemeines Ziel darin besteht, einen durchgängigen Verweis auf den Schutz von Haustieren und Sachen sowie der Umwelt zu gewährleisten.

Ten slotte is een reeks amendementen opgenomen op verschillende artikelen van de machinerichtlijn, met als algemeen doel te zorgen voor een consequente verwijzing naar de bescherming van huisdieren, goederen en het milieu.


Er hat daher einige Änderungsanträge vorgelegt, deren generelles Ziel darin besteht, die von der Kommission vorgeschlagenen Bestimmungen zu vereinfachen, zu präzisieren und zu verstärken.

Daarom heeft hij een aantal amendementen voorgesteld, met als algemeen doel de vereenvoudiging, verduidelijking en verscherping van de door de Commissie voorgestelde bepalingen.


d)diejenigen Personen, die die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

d)de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     vorgelegt deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegt deren' ->

Date index: 2025-04-21
w