Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Begabte Studierende fördern
Die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern
Fördern
Gerät zum Fördern
Maschine zum Fördern
Politiker über Vorgehensweisen bei Wahlen beraten
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Vertaling van "vorgehensweisen fördern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandels

EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel


Politiker über Vorgehensweisen bei Wahlen beraten

politici raad geven over verkiezingsprocedures | politici advies geven over verkiezingsprocedures | politici adviseren over verkiezingsprocedures


die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern

de tewerkstelling van de werknemers vergemakkelijken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23) Die Kommission wird den Aufbau eines Netzes von Küstenzonenpraktikern als Forum zur Gewinnung und zum Austausch von Informationen über beispielhafte Vorgehensweisen fördern helfen.

23) De Commissie zal helpen bij de ondersteuning van de opbouw van een netwerk van uitvoerders in het kustgebied als forum voor de ontwikkeling en uitwisseling van informatie over optimale praktijk.


Die für Integration zuständigen Minister haben die Kommission aufgefordert, in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Kontaktstellen eine öffentlich-private Partnerschaft für die Einrichtung einer Integrationswebsite zu bilden, um bewährte Vorgehensweisen regelmäßig zu aktualisieren, den Informationsaustausch darüber in und außerhalb der EU zu fördern und die Wirksamkeit und Übertragbarkeit dieser Vorgehensweisen fortlaufend zu bewerten[10].

De ministers voor Integratiezaken verzochten de Commissie om in nauwe samenwerking met de nationale contactpunten een partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector op te zetten om een website over integratie te creëren met het doel een inventaris van beproefde methoden bij te houden, de uitwisseling van deze methoden in de hele EU en daarbuiten te bevorderen en hun doeltreffendheid en overdraagbaarheid naar verschillende contexten doorlopend te beoordelen[10].


die Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Schulformen und -ebenen, die im selben Gebiet angesiedelt sind, und die Vernetzung und die Bildung von berufsübergreifenden Lerngemeinschaften auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene, um den Austausch von bewährten Vorgehensweisen zu fördern.

samenwerking tussen verschillende soorten scholen met verschillende onderwijsniveaus uit hetzelfde gebied, en tussen netwerken en multidisciplinaire leergemeenschappen op regionaal, nationaal en internationaal niveau, om de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen.


Im Rahmen der Initiative „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel“ wird die Kommission außerdem Netze zwischen Regionen und Städten einrichten, um den Austausch empfehlenswerter Vorgehensweisen im Bereich Innovation zu fördern.

Daarnaast zal de Commissie regionale en stedelijke netwerken opzetten om de uitwisseling van de beste praktijk op het gebied van innovatie te stimuleren overeenkomstig het "Regions for Economic Change"-initiatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8a) Der Einbindung von Frauen in die Leitungsorgane von Unternehmen stehen mehrere objektive Hindernisse im Weg, die nicht nur mit Sanktionen abgebaut werden können, sondern auch mit Bildungsmaßnahmen und Anreizen, die bewährte Vorgehensweisen fördern.

(8 bis) De benoeming van vrouwen in raden van bestuur wordt gehinderd door een aantal specifieke factoren die uit te schakelen zijn niet alleen door middel van sancties maar ook met educatieve initiatieven en stimulansen die goede praktijken bevorderen.


(8a) Der Einbindung von Frauen in die Leitungsorgane von Unternehmen stehen mehrere objektive Hindernisse im Weg, die nicht nur mit Sanktionen abgebaut werden können, sondern auch mit Bildungsmaßnahmen und Anreizen, die bewährte Vorgehensweisen fördern.

(8 bis) De benoeming van vrouwen in raden van bestuur wordt gehinderd door een aantal specifieke factoren die uit te schakelen zijn niet alleen door middel van sancties maar ook met educatieve initiatieven en stimulansen die goede praktijken bevorderen.


48. betont, dass alle Arten von Gewalt gegen Frauen bekämpft werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine abgestimmte Aktion ins Leben zu rufen, zu der Sensibilisierungskampagnen, die Aufklärung der Öffentlichkeit über sexuelle Gewalt und Strategien zur Änderung der gesellschaftlichen Klischees, vor allem hinsichtlich der Stellung der Frauen durch Bildung und Medien, gehören, und welche den Austausch von bewährten Vorgehensweisen fördern; wiederholt, dass sowohl mit den Opfern als auch mit den Aggressoren gearbeitet werden muss, um diese stärker zu sensibilisieren und um zur Veränderung von Stereotypen und in ...[+++]

48. benadrukt dat alle vormen van geweld tegen vrouwen moeten worden bestreden; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in onderling overleg actie te ondernemen, in de vorm van bijvoorbeeld bewustmakings- en voorlichtingscampagnes, op het gebied van gendergeweld, en strategieën te ontwikkelen om de maatschappelijke stereotypen over vrouwen te veranderen via voorlichting en de media, en de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen; dringt nogmaals aan op de noodzaak zich niet alleen op de slachtoffers maar ook op de daders te richten, om laatstgenoemden bewuster te maken en bij te dragen aan een verandering van de stereotypen en ...[+++]


Die Union wird praktische Unterstützung anbieten und bewährte Vorgehensweisen fördern, um den Mitgliedstaaten hierbei behilflich zu sein.

Om de lidstaten hierbij te helpen, zal de Unie praktische steun bieden en beproefde methoden bevorderen.


18. betont die Rolle, die die lokalen, regionalen und nationalen Behörden bei der Stützung und Förderung der Bürgermedien spielen können, indem sie die geeigneten Infrastrukturen zur Verfügung stellen und sie im Rahmen von Programmen unterstützen, die den Austausch bewährter Vorgehensweisen fördern, wie z.B. das Gemeinschaftsprogramm „Regionen für wirtschaftlichen Wandel“ (früher Interreg);

18. benadrukt de rol die lokale, regionale en nationale autoriteiten kunnen spelen bij het steunen en bevorderen van plaatselijke media door te zorgen voor een geschikte infrastructuur, samen met steun in het kader van programma's die uitwisseling van optimale werkwijzen stimuleren, zoals het programma van de Gemeenschap "Regio's voor economische verandering" (voorheen het Interreg-programma);


18. betont die Rolle, die die lokalen, regionalen und nationalen Behörden bei der Stützung und Förderung der Bürgermedien spielen können, indem sie die geeigneten Infrastrukturen zur Verfügung stellen und sie im Rahmen von Programmen unterstützen, die den Austausch bewährter Vorgehensweisen fördern, wie z.B. das Gemeinschaftsprogramm "Regionen für wirtschaftlichen Wandel" (früher Interreg);

18. benadrukt de rol die lokale, regionale en nationale autoriteiten kunnen spelen bij het steunen en bevorderen van publieke (burger- en gemeenschaps-) media door te zorgen voor een geschikte infrastructuur, samen met steun in het kader van programma's die uitwisseling van optimale werkwijzen stimuleren, zoals het programma van de Gemeenschap "Regio's voor economische verandering" (voorheen het Interreg-programma);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehensweisen fördern' ->

Date index: 2021-02-20
w