Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgehensweisen täter erläutert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt im beiderseitigen Interesse der Strafverfolgungsbehörden und des Privatsektors, sich rascher und besser ein Bild von der aktuellen Bedrohung durch Cyberdelikte machen zu können und darauf hinzuwirken, dass dank einer besseren Aufdeckung neuer Vorgehensweisen der Täter letztere rasch festgenommen und so ganze Netze von Cyberstraftätern ausgehoben werden können.

De rechtshandhavingsinstanties en de particuliere sector hebben er beide belang bij dat de ontwikkelingen op het gebied van cybercriminaliteit op de voet worden gevolgd en nieuwe werkmethoden van cybercriminelen doeltreffender worden geïdentificeerd, zodat de daders snel kunnen worden aangehouden en hun netwerken kunnen worden opgerold.


Die Mitgliedstaaten sollten Europol und dessen Europäischem Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität Informationen über die Vorgehensweisen der Täter zur Verfügung stellen, damit die Bewertungen der Bedrohungslage und strategischen Analysen zur Cyberkriminalität gemäß dem Beschluss 2009/371/JI des Rates vom 6. April 2009 zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) durchgeführt werden können.

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol) .


Die Mitgliedstaaten sollten Europol und dessen Europäischem Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität Informationen über die Vorgehensweisen der Täter zur Verfügung stellen, damit die Bewertungen der Bedrohungslage und strategischen Analysen zur Cyberkriminalität gemäß dem Beschluss 2009/0371/JI des Rates durchgeführt werden können.

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad.


Die Mitgliedstaaten sollten Europol und dessen Europäischem Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität Informationen über die Vorgehensweisen der Täter zur Verfügung stellen, damit die Bewertungen der Bedrohungslage und strategischen Analysen zur Cyberkriminalität gemäß dem Beschluss 2009/371/JI des Rates vom 6. April 2009 zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) (4) durchgeführt werden können.

De lidstaten moeten aan Europol en zijn Europees centrum inzake cybercriminaliteit gegevens over de modus operandi van de daders verstrekken met het oog op dreigingsevaluatie en strategische analyses van cybercriminaliteit in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ van de Raad van 6 april 2009 tot oprichting van de Europese politiedienst (Europol) (4).


Es liegt im beiderseitigen Interesse der Strafverfolgungsbehörden und des Privatsektors, sich rascher und besser ein Bild von der aktuellen Bedrohung durch Cyberdelikte machen zu können und darauf hinzuwirken, dass dank einer besseren Aufdeckung neuer Vorgehensweisen der Täter letztere rasch festgenommen und so ganze Netze von Cyberstraftätern ausgehoben werden können.

De rechtshandhavingsinstanties en de particuliere sector hebben er beide belang bij dat de ontwikkelingen op het gebied van cybercriminaliteit op de voet worden gevolgd en nieuwe werkmethoden van cybercriminelen doeltreffender worden geïdentificeerd, zodat de daders snel kunnen worden aangehouden en hun netwerken kunnen worden opgerold.


Zusammengestellt sind diese Informationen in drei verschiedenen Dokumenten, in denen bewährte Vorgehensweisen bei Kartellverfahren und bei der Übermittlung ökonomisch basierter Beweise im Rahmen von Kartell- und Fusionskontrollverfahren beschrieben werden bzw. die Rolle der Anhörungsbeauftragten bei Kartellverfahren näher erläutert wird.

Hoe een en ander praktisch verloopt, staat uitgelegd in drie documenten: goede praktijken voor antitrustprocedures, goede praktijken voor het verschaffen van economisch bewijsmateriaal (zowel in antitrust- als in concentratieprocedures), en aanwijzingen over de rol van de raadadviseurs-auditeurs in antitrustprocedures.


Vor allem sollte ein Frühwarnsystem für Explosivstoffe eingerichtet werden, über das die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über aktuelle Bedrohungen, über Fälle, in denen Explosiv- bzw. Sprengstoffe oder bestimmte Ausgangsstoffe gestohlen wurden, über verdächtige Transaktionen sowie über aufgedeckte neue Vorgehensweisen der Täter informiert werden können.

Ten eerste dient een vroegtijdig waarschuwingssysteem (Early Warning System) voor explosieven te worden opgezet om de bevoegde autoriteiten van de lidstaten informatie te verschaffen over een onmiddellijke dreiging, de diefstal van explosieven, de diefstal van ontstekers, de diefstal van bepaalde precursoren, verdachte verrichtingen en de ontdekking van nieuwe werkwijzen.


Vor allem sollte ein Frühwarnsystem für Explosivstoffe eingerichtet werden, über das die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über aktuelle Bedrohungen, über Fälle, in denen Explosiv- bzw. Sprengstoffe oder bestimmte Ausgangsstoffe gestohlen wurden, über verdächtige Transaktionen sowie über aufgedeckte neue Vorgehensweisen der Täter informiert werden können.

Ten eerste dient een vroegtijdig waarschuwingssysteem (Early Warning System) voor explosieven te worden opgezet om de bevoegde autoriteiten van de lidstaten informatie te verschaffen over een onmiddellijke dreiging, de diefstal van explosieven, de diefstal van ontstekers, de diefstal van bepaalde precursoren, verdachte verrichtingen en de ontdekking van nieuwe werkwijzen.


Zusätzlich wird ein Kompendium mit Beispielen aus anonymisierten Fällen, in dem Muster von Betrugsdelikten und Unregelmäßigkeiten sowie die Vorgehensweisen der Täter erläutert werden, zusammengestellt und den Mitarbeitern der Kommissionsdienststellen (und gegebenenfalls auch anderer EU-Organe), die davon Kenntnis erhalten sollten, zur Verfügung gestellt werden.

Voorts wordt een overzicht van anoniem gemaakte gevallen, met een beschrijving van de fraude- en onregelmatigheidspatronen en de werkwijze, opgesteld en beschikbaar gesteld op "need-to-know"-basis aan personeel van Commissiediensten (en andere instellingen, indien nodig).


Der von der Kommission vorgeschlagene Kodex bewährter Vorgehensweisen verändert nicht die in den geltenden Rechtsakten festgelegten Definitionen, Fristen und Verpflichtungen, erläutert und vereinfacht jedoch die Bestimmungen und Verfahren, die bei der Datenverarbeitung angewendet werden.

De door de Commissie voorgestelde gedragscode verandert niets aan de definities, termijnen en verplichtingen die in de vigerende wetgevingsbesluiten zijn neergelegd, maar verduidelijkt en stroomlijnt de regels en procedures voor de gegevensverwerking.


w