Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgehens sicherheitskräfte gegen politische demons­­tranten " (Duits → Nederlands) :

Der Rat nahm aufgrund des gewaltsamen Vorgehens der Sicherheitskräfte gegen politische Demons­­tranten am 28. September und der anschließenden Menschenrechtsverletzungen einen Gemeinsamen Standpunkt über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea an ( Dok. 14697/09 ).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarbij aan de Republiek Guinee beperkende maatregelen worden opgelegd, na het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke betogers op 28 september en de daaropvolgende schending van de mensenrechten ( 14697/09 ).


Der Rat änderte die Rechtsvorschriften der EU, mit denen restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea als Reaktion auf das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry eingeführt worden waren.

De Raad heeft de rechtsinstrumenten gewijzigd waarbij beperkende maatregelen worden vastgesteld tegen de Republiek Guinee als reactie op het gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.


Der Rat nahm am 27. Oktober 2009 aufgrund des gewaltsamen Vorgehens der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 und der anschließenden Menschenrechts­verletzungen den Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP zur Verhängung von restriktiven Maßnahmen an, die ein Waffenembargo und ein Visumverbot umfassen, das darauf abzielt, den Mitgliedern des Nationalen Rates für Demokratie und Entwicklung (CNDD) und mit ihnen in Ver­bindung stehenden Personen, die für die Unterdrückung oder die politische ...[+++]

Naar aanleiding van het gewelddadig optreden tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009 en de mensenrechtenschendingen die daarop volgden, heeft de Raad op 27 oktober Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB vastgesteld waarbij beperkende maatregelen werden opgelegd in de vorm van een wapenembargo en een visumverbod, om te vermijden dat leden van de NCDD en met hen geassocieerde personen, die verantwoordelijk zijn voor de repressie of de politieke impasse in het land, het g ...[+++]


Mit dem neuen Gemeinsamen Standpunkt werden im Anschluss an das gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen politische Demonstranten am 28. September 2009 und die nachfolgenden Menschenrechtsverletzungen restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea verhängt (Dok. 14697/09) .

In het nieuwe gemeenschappelijk standpunt worden beperkende maatregelen opgelegd aan de Republiek Guinee naar aanleiding van het gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten op 28 september 2009 en de daaropvolgende schendingen van de mensenrechten (14697/09) .


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen friedliche Demonstranten und Zivilisten, einschließlich Frauen und Kinder, zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), zu ...[+++]

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de veiligheidstroepen tegen vreedzame betogers en burgers, onder wie vrouwen en kinderen, heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij Syrië partij is;


B. in der Erwägung, dass die jeweiligen Regierungen mit einer Verschärfung der gewaltsamen Repression reagiert haben; in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische ...[+++]

B. overwegende dat de respectieve regeringen op de demonstraties hebben gereageerd met steeds meer gewelddadige repressie; overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het ICCPR, waarbij Syrië en Jemen partij zijn,


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) von 1966, zu dessen Vertragspa ...[+++]

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn,


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) von 1966, zu dessen Vertragspa ...[+++]

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn,


C. in der Erwägung, dass das übermäßig gewaltsame Vorgehen der Sicherheitskräfte gegen Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen zahlreiche Tote und Verletzte forderte, dass viele Demonstranten festgenommen wurden und dass gegen die Bestimmungen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR) von 1966, zu dessen Vertragspar ...[+++]

C. overwegende dat het buitensporig geweld van de ordehandhavers tegen demonstranten in Bahrein, Syrië en Jemen heeft geleid tot een groot aantal doden, gewonden en gevangenen en een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij de genoemde landen partij zijn,


Die EU verurteilt aufs schärfste die anhaltende Repression in Syrien und das inakzeptable Maß an Gewalt, mit dem das Militär und die Sicherheitskräfte gegen friedliche Demon­stranten vorgehen und das bereits hunderte Todesopfer und eine noch weitaus größere Zahl an Verletzten gefordert hat.

De EU veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de niet-aflatende repressie in Syrië en het onaanvaardbare geweld dat door de strijdkrachten en de veiligheidstroepen wordt ingezet tegen vreedzame demonstranten, met honderden doden en nog grotere aantallen gewonden als gevolg.


w