Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Proptosis
Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können
überlappende Vorgänge
überschneidende Vorgänge

Vertaling van "vorgang können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
überlappende Vorgänge | überschneidende Vorgänge

activiteitenoverlapping


Vorgänge in der Lebensmittelverarbeitung exakt messen | Vorgänge in der Nahrungsmittelverarbeitung exakt messen

voedselverwerkende handelingen nauwkeurig meten


Proptosis | durch krankhafte Vorgänge vorgetriebener Augapfel

proptosis | uitpuiling van het oog








Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden

richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
oder in Form einer monatlichen Zusammenfassung der Gesamtbeträge der Vorgänge, vorausgesetzt, es werden alle Belege aufbewahrt, anhand deren die einzelnen Vorgänge jedes einzelnen Tages überprüft werden können.

hetzij door maandelijkse samenvatting van de totalen van de verrichtingen, mits alle documenten worden bewaard waarmee de verrichtingen elk afzonderlijk en per dag kunnen worden geverifieerd.


In jedem dieser Fälle können die etwaigen Registrierungsgebühren, Erbschaftssteuern, Kosten für notarielle Urkunden und die MwSt. in Zusammenhang mit einem dieser Vorgänge sowie, unter den von dem Fonds bestimmten Bedingungen, die Einmalprämien der Versicherungen, die zur Deckung des Ablebens des Antragstellers im Rahmen dieser Geschäfte bestimmt sind, mitfinanziert werden.

In elk van die gevallen kunnen de eventuele registratierechten, de successierechten, de kosten van notariële akten en de BTW i.v.m. één van deze verrichtingen alsook, onder de door het Fonds bepaalde voorwaarden, de eenmalige verzekeringspremies ter dekking van het overlijdensrisico voor de aanvrager in het kader van deze verrichtingen in de financiering opgenomen worden.


In jedem dieser Fälle können die etwaigen Registrierungsgebühren, Erbschaftssteuern, Kosten für notarielle Urkunden und die MwSt. in Zusammenhang mit einem dieser Vorgänge sowie, unter den von der Gesellschaft bestimmten Bedingungen, die Einmalprämien der Versicherungen, die zur Deckung des Ablebensrisikos des Antragstellers im Rahmen dieser Geschäfte bestimmt sind, mitfinanziert werden.

In elk van die gevallen kunnen de eventuele registratierechten, de successierechten, de kosten van notariële akten en de BTW i.v.m. één van deze verrichtingen alsook, onder de door de Maatschappij bepaalde voorwaarden, de eenmalige verzekeringspremies ter dekking van het overlijdensrisico voor de aanvrager in het kader van deze verrichtingen in de financiering opgenomen worden.


Wenn ein zum Ersatz ernannter Notar von Rechts wegen mit den gerichtlichen Aufträgen seines Vorgängers betraut wird, können die Parteien aufgrund von Artikel 54 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. Ventôse des Jahres XI bei dem Gericht beantragen, einen anderen Notar zu bestimmen. B.9.2.

Wanneer een in opvolging benoemde notaris van rechtswege wordt belast met de gerechtelijke opdrachten van zijn voorganger, kunnen de partijen op grond van artikel 54, tweede lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI de rechtbank verzoeken een andere notaris aan te stellen. B.9.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14g) Betreffen Insider-Informationen einen Vorgang, der aus mehreren Schritten besteht, können alle Schritte des Vorgangs wie auch der gesamte Vorgang als präzise Informationen gelten.

(14 octies) Wanneer de voorwetenschap betrekking heeft op een proces dat zich in fasen voltrekt, kan het voor elke fase van dat proces evengoed als voor het proces in zijn geheel om informatie gaan die concreet is.


3. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, da das Gemeinsame Unternehmen nicht beurteilen konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; bekräftigt, dass das Gemeinsame Unternehmen insbesondere bei der Verwaltung von Finanzhilfen unverzüglich für bessere Ex-ante-Kontrollen sorgen sollte, und fordert, dass die Entlastu ...[+++]

3. vindt het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet in staat was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf voldoende zekerheid biedt over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen; benadrukt nogmaals dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van haar controles achteraf onverwijld moet verbeteren, met name wat betreft subsidiebeheer, en verlangt dat de kw ...[+++]


3. ist besorgt darüber, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über den Jahresabschluss des Gemeinsamen Unternehmens, was die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der diesem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge betrifft, mit einer Einschränkung versehen wurde, da das Gemeinsame Unternehmen nicht beurteilen konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; bekräftigt, dass das Gemeinsame Unternehmen insbesondere bei der Verwaltung von Finanzhilfen unverzüglich für bessere Ex-ante-Kontrollen sorgen sollte, und fordert, dass die Entlastu ...[+++]

3. vindt het zorgelijk dat de Rekenkamer een verklaring met beperking heeft afgegeven voor de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen die aan deze rekening ten grondslag liggen, op grond van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet in staat was te beoordelen of de strategie voor controle achteraf voldoende zekerheid biedt over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen; benadrukt nogmaals dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van haar controles achteraf onverwijld moet verbeteren, met name wat betreft subsidiebeheer, en verlangt dat de kw ...[+++]


b)oder in Form einer monatlichen Zusammenfassung der Gesamtbeträge der Vorgänge, vorausgesetzt, es werden alle Belege aufbewahrt, anhand deren die einzelnen Vorgänge jedes einzelnen Tages überprüft werden können.

b)hetzij door maandelijkse samenvatting van de totalen van de verrichtingen, mits alle documenten worden bewaard waarmee de verrichtingen elk afzonderlijk en per dag kunnen worden geverifieerd.


Wenn eine Fusion, Spaltung, Abspaltung, Einbringung von Unternehmensteilen, ein Austausch von Anteilen oder die Verlegung des Sitzes einer SE oder SCE als Beweggrund die Steuerhinterziehung oder -umgehung hat oder dazu führt, dass eine an dem Vorgang beteiligte Gesellschaft oder eine an dem Vorgang nicht beteiligte Gesellschaft die Voraussetzungen für die Vertretung der Arbeitnehmer in den Organen der Gesellschaft nicht mehr erfüllt, sollten die Mitgliedstaaten die Anwendung dieser Richtlinie versagen können.

De lidstaten moeten het voordeel dat voortvloeit uit de toepassing van de bepalingen van de richtlijn kunnen weigeren indien de fusie, splitsing, gedeeltelijke splitsing, inbreng van activa, aandelenruil of de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE, belastingfraude of -ontwijking tot doel heeft of tot gevolg heeft dat een al dan niet aan de transactie deelnemende vennootschap niet meer voldoet aan de voorwaarden die vereist zijn voor de werknemersvertegenwoordiging in de vennootschapsorganen.


Um einige der mit dieser Einbeziehung verbundenen Probleme zu veranschaulichen, sei darauf hingewiesen, dass die auf nationaler Ebene durchgeführten Prüfungsarbeiten, die sich nur auf Systeme und nicht auf die zugrunde liegenden Vorgänge beziehen, vom Europäischen Rechnungshof noch nicht verwendet werden können, um „.dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge „(Artikel 248 Absatz 1 des EG-Vertrags) vo ...[+++]

Ter verduidelijking dat bepaalde problemen inherent zijn aan deze integratie, dient te worden benadrukt dat nationale controles die enkel betrekking hebben op de systemen zonder dat de onderliggende transacties zijn gecontroleerd, vooralsnog niet door de Europese Rekenkamer kunnen worden gebruikt teneinde". aan het Europees Parlement en de Raad een verklaring voor te leggen waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd" (artikel 248 (lid 1) van het EG-Verdrag).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgang können' ->

Date index: 2021-04-20
w