Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung
Handeln im Vorfeld
Offensiver Umweltschutz
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Pro-aktiver Ansatz
Pränormative Forschung
Rollen auf dem Vorfeld
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten
Vorausschauendes Handeln
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
Vorsorgeprinzip

Traduction de «vorfeld un-veranstaltungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster


Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven






Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung | pränormative Forschung

prenormatief onderzoek




Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der erste wichtige Schritt wird sein, unsere Zusammenarbeit in sämtlichen internationalen Gremien im Wege von systematischen Konsultationen im Vorfeld wichtiger Konferenzen der Vereinten Nationen und anderer Veranstaltungen zu verstärken, wobei es darum gehen wird, einen Meinungsaustausch zu führen, wann immer möglich Positionen abzustimmen, die gegenseitige Unterstützung in wichtigen Fragen zu vereinbaren und gemeinsame Initiativen zu entwickeln.

· Een belangrijke eerste stap is dat we onze samenwerking in alle internationale fora versterken door systematisch overleg in de aanloop naar bijeenkomsten in VN- en ander verband, dat we onze visies vergelijken, onze standpunten waar mogelijk onderling afstemmen, voor wederzijdse steun zorgen bij belangrijke vraagstukken en gezamenlijke initiatieven opzetten.


Im Vorfeld des Gipfeltreffens fand eine Reihe von Veranstaltungen unter Beteiligung der Zivilgesellschaft, der Medien, der Wirtschaft der Parlamenten und sonstiger Interessenträger statt.

In de aanloop naar de top hebben een aantal nevenevenementen plaatsgevonden waarbij het maatschappelijk middenveld, de media, het bedrijfsleven, de nationale parlementen en andere belanghebbenden waren betrokken.


Im Vorfeld zu diesem Bürgerdialog mit Vizepräsidentin Reding hat die Vertretung der Europäischen Kommission in den Niederlanden an vielen, über das ganze Land verteilten Orten (u. a. in Rotterdam, Wageningen, Groningen, Enschede und Eindhoven) weitere Veranstaltungen organisiert, um so vielen Menschen wie möglich die Gelegenheit zu bieten, ihre Ansichten kundzutun.

In aanloop naar de burgerdialoog met vicevoorzitter Viviane Reding, heeft de vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Nederland een reeks evenementen georganiseerd in onder meer Rotterdam, Wageningen, Groningen, Enschede en Eindhoven.


Im Vorfeld der Veranstaltungen: jährliche Planung des voraussichtlichen Bedarfs.

Voorafgaand aan de evenementen: een jaarlijkse planning van de verwachte behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte dazu sagen, dass zwei Veranstaltungen im Vorfeld des Gipfels von Lima geplant sind, die von der Zivilgesellschaft organisiert werden: die Konferenz der organisierten Zivilgesellschaft (ESOSOC) und die Konferenz der NRO/nicht organisierte Gesellschaften.

Het maatschappelijk middenveld zal ter voorbereiding van de top in Lima twee evenementen organiseren: een conferentie van het georganiseerde maatschappelijk middenveld, ESOSOC, en een conferentie van NGO’s, van niet-georganiseerde verenigingen.


- Der erste wichtige Schritt wird sein, unsere Zusammenarbeit in sämtlichen internationalen Gremien im Wege von systematischen Konsultationen im Vorfeld wichtiger Konferenzen der Vereinten Nationen und anderer Veranstaltungen zu verstärken, wobei es darum gehen wird, einen Meinungsaustausch zu führen, wann immer möglich Positionen abzustimmen, die gegenseitige Unterstützung in wichtigen Fragen zu vereinbaren und gemeinsame Initiativen zu entwickeln.

· Een belangrijke eerste stap is dat we onze samenwerking in alle internationale fora versterken door systematisch overleg in de aanloop naar bijeenkomsten in VN- en ander verband, dat we onze visies vergelijken, onze standpunten waar mogelijk onderling afstemmen, voor wederzijdse steun zorgen bij belangrijke vraagstukken en gezamenlijke initiatieven opzetten.


Dies könnte sowohl für die Vorbereitung von Resolutionen oder anderen politischen Initiativen als auch für die Verhandlungen unter der Ägide der Vereinten Nationen hilfreich sein. Außerdem nutzt die Union in den Beratungen mit ihren Partnern am Rande oder im Vorfeld von UN-Veranstaltungen nicht ausreichend die ,Hebelwirkung", die sich aus den bilateralen Beziehungen ergeben müsste.

Evenzo maakt de Unie, bij onderhandelingen tussen de EU en haar partners in de marge of ter voorbereiding van VN-bijeenkomsten, onvoldoende gebruik van het gewicht dat op basis van de bilaterale betrekkingen in de schaal kan worden gelegd.


Die EU sollte insbesondere im Vorfeld und am Rande wichtiger UN-Veranstaltungen für regelmäßigere informelle Kontakte sorgen. Dies dürfte vor allem dann möglich sein, wenn ein mandatsorientiertes Konzept der EU-internen Koordinierung eingeführt wird.

De EU dient met name regelmatigere informele contacten te ontwikkelen voorafgaand aan of in de marge van belangrijke VN-evenementen. Dit moet met name mogelijk worden gemaakt door een verschuiving naar een op mandaten gebaseerde aanpak van de EU-coördinatie.


Der Rat bekräftigte die Schlüsselrolle der EU als weltgrößter Geber und forderte ein ehrgeiziges Vorgehen im Vorfeld, während und in der Folge der entscheidenden Veranstaltungen, die in der zweiten Hälfte dieses Jahres anstehen: dem Dritten Hochrangigen Forum der OECD-DAC zur Wirksamkeit der Hilfe (HLF-3, 2. bis 4. September 2008 in Accra), der hochrangigen Tagung der Vereinten Nationen zu den Millenniums-Entwicklungszielen (25. September 2008 in New York) und der Internationalen Konferenz der Vereinten Nationen zur Entwicklungsfinanz ...[+++]

De Raad benadrukte de leidende rol van de EU als grootste donor ter wereld en riep op tot een ambitieuze respons voorafgaand aan, tijdens en na de cruciale evenementen die voor de tweede helft van dit jaar op de agenda staan: het derde OESO-DAC-forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (HLF-3, Accra, 2-4 september), de VN-bijeenkomst op hoog niveau over de MDG's (New York, 25 september) en de internationale conferentie van de VN over ontwikkelingsfinanciering (Doha, 29 november-2 december).


w