Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung
Handeln im Vorfeld
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Offensiver Umweltschutz
Ordnungsgewalt in den Sitzungen
Pro-aktiver Ansatz
Pränormative Forschung
Rollen auf dem Vorfeld
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Vorausschauendes Handeln
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
Vorsorgeprinzip
Öffentlichkeit der Sitzungen

Traduction de «vorfeld sitzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


Forschungsarbeit im Vorfeld der Normung | pränormative Forschung

prenormatief onderzoek


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren




Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organisation im Vorfeld der Sitzungen der Organe des Generalsekretariats und der Fraktionen außerhalb der drei Arbeitsorte und Verwaltung derselben vor Ort.

De vergaderingen buiten de drie werklocaties van de organen van het secretariaat-generaal en de fracties organiseren en ter plaatse beheren


Im Vorfeld von Cancun werden verschiedene vorbereitende Sitzungen stattfinden, die u. a. von Mexiko und Deutschland organisiert werden.

In de aanloop naar Cancún wordt een aantal voorbereidende vergaderingen georganiseerd, onder meer in Mexico en in Duitsland.


Im Rahmen ihrer Arbeitsplanung bestätigt die Kommission in Ergänzung ihres fortlaufenden Programms im Vorfeld der Sitzungen des EWSA-Präsidiums die fakultativen Befassungen.

In het kader van haar programmering bevestigt de Commissie, in aanvulling op haar doorlopend programma en vóór de bureauvergaderingen van het Comité, de facultatieve raadplegingen.


109. hebt hervor, dass alle wichtigen Akteure uneingeschränkten und gerechten Zugang zu sämtlichen Verhandlungen, Zwischentagungen sowie vorbereitenden Sitzungen im Vorfeld des Rio+20-Gipfels erhalten sollten;

109. onderstreept dat alle belangrijke partijen een volledige, onbelemmerde en eerlijke toegang moeten krijgen tot alle onderhandelingen en tussentijdse en voorbereidende vergaderingen in de aanloop naar Rio+20,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich Mehrheit und Opposition in den Sitzungen der Kommission für parlamentarisches Recht im Vorfeld der Plenarsitzung des albanischen Parlaments vom 18. März 2010 nicht über die Vorschläge betreffend den Ermittlungsausschuss zu den Wahlen 2009 einigen konnten;

10. is teleurgesteld dat meerderheid en oppositie tijdens de vergaderingen van de Commissie parlementair recht voorafgaand aan de plenaire vergadering van het Albanese parlement van 18 maart 2010 geen akkoord hebben bereikt over de voorstellen betreffende de onderzoekscommissie naar de verkiezingen van 2009;


10. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass sich Mehrheit und Opposition in den Sitzungen der Kommission für parlamentarisches Recht im Vorfeld der Plenarsitzung des albanischen Parlaments vom 18. März 2010 nicht über die Vorschläge betreffend den Ermittlungsausschuss zu den Wahlen 2009 einigen konnten;

10. is teleurgesteld dat meerderheid en oppositie tijdens de vergaderingen van de Commissie parlementair recht voorafgaand aan de plenaire vergadering van het Albanese parlement van 18 maart 2010 geen akkoord hebben bereikt over de voorstellen betreffende de onderzoekscommissie naar de verkiezingen van 2009;


Insbesondere die monatlichen Sitzungen der Eurogruppe im Vorfeld der Sitzung des ECOFIN-Rates bieten ein Forum, auf dem die Entscheidungsträger des Euroraums Fragen erörtern, die mit ihren gemeinsamen spezifischen Zuständigkeiten für die einheitliche Währung zusammenhängen, und schaffen die Voraussetzungen für einen offenen Dialog in einem Klima des gegenseitigen Vertrauens und Respekts.

In het bijzonder voorzien de maandelijkse bijeenkomsten van de Eurogroep, aan de vooravond van de bijeenkomst van de Raad Economische en Financiële Zaken, in een forum voor debat tussen de beleidsmakers van de eurozone over kwesties met betrekking tot hun gedeelde specifieke verantwoordelijkheden voor de gemeenschappelijke munteenheid en bereiden deze in een klimaat van wederzijds vertrouwen en respect, de weg voor een open gesprek.


Im Vorfeld von Cancun werden verschiedene vorbereitende Sitzungen stattfinden, die u. a. von Mexiko und Deutschland organisiert werden.

In de aanloop naar Cancún wordt een aantal voorbereidende vergaderingen georganiseerd, onder meer in Mexico en in Duitsland.


Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments verfolgt die Frage der Finanzierung, aber auch des Rechtsrahmens für die Agenturen regelmäßig - durch die Veröffentlichung von Arbeitsdokumenten und jährlichen gemeinsamen Sitzungen im Vorfeld des jeweiligen Haushaltsverfahrens.

De Begrotingscommissie van het Parlement volgt de financieringskwestie en de rechtsgrondslag voor de agentschappen regelmatig met behulp van werkdocumenten en jaarlijkse gezamenlijke vergaderingen voorafgaand aan de jaarlijkse begrotingsprocedure.


Die Konsultationen finden gegebenenfalls insbesondere im Rahmen zusätzlicher Zusammenkünfte in der Zusammensetzung der EU + 6 im Vorfeld der Sitzungen des PSK und des EUMC statt, in denen Beschlüsse gefasst werden können, die die Sicherheitsinteressen der nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner berühren.

Het overleg zal met name bijkomende vergaderingen in de samenstelling EU + 6 omvatten, voorafgaand aan PVC- en EUMC-vergaderingen waarin besluiten kunnen worden genomen over aangelegenheden die gevolgen hebben voor de veiligheidsbelangen van de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn.


w