Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stand der Vorbereitungen
Start-Vorbereitungen
Vorbereitungen für eine Auktion treffen

Vertaling van "vorbereitungen beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro

voorbereidingen voor de overschakeling van de nationale overheden op de euro


Vorbereitungen für eine Auktion treffen

veilingen voorbereiden


Stand der Vorbereitungen

stadium inzake de voorbereiding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In allen Bereichen sind weitere Anstrengungen erforderlich, insbesondere in den wenigen Bereichen, in denen das Land noch in einem frühen Stadium der Vorbereitungen ist, beispielsweise bei der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.

Over de gehele linie zijn verdere inspanningen noodzakelijk, in het bijzonder op die enkele terreinen waar het land zich in het beginstadium van de voorbereidingen op het lidmaatschap bevindt, zoals het vrije verkeer van werknemers.


Die Bedeutung, die Fragen wie beispielsweise Klimawandel, Energiepolitik, Handel, Entwicklung oder Justiz und Inneres, einschließlich Migration und Visumpolitik, im Rahmen von Verhandlungen mit einzelnen Partnern wie auch auf multilateraler Ebene haben, muss bei den Vorbereitungen für Gipfeltreffen und inter­nationale Veranstaltungen in vollem Umfang berücksichtigt werden.

Bij de voorbereidingen voor topbijeenkomsten en internationale evenementen moet in het overleg met partners en op multilateraal niveau ten volle rekening worden gehouden met het belang van vraagstukken als klimaatverandering, energiebeleid, handel, ontwikkeling of aangelegenheden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, waaronder migratie en visumbeleid.


Wann wollen wir uns im Verlauf der Erweiterungsverhandlungen endlich eingestehen, dass der Stand der Vorbereitungen und die europäische Integration in Kroatien hervorragend sind und dass es weniger Aufnahmeschwierigkeiten als beispielsweise im Falle der Türkei geben würde?

Wanneer gaan wij tijdens de uitbreidingsonderhandelingen toegeven dat Kroatië een uitmuntend niveau heeft bereikt bij de voorbereiding op toetreding en bij de Europese integratie, en dat het minder opnameproblemen zal veroorzaken dan bijvoorbeeld Turkije?


Die Kommission hat bereits in vielen Bereichen etwas erreicht, wie beispielsweise Fortschritte in der Ukraine in puncto Marktwirtschaftsstatus, Visaerleichterung und Energiewirtschaft; der Aufbau einer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der Ukraine; die Einrichtung neuer Foren zur Erörterung von Fragen wie Demokratie, Menschenrechte und gute Regierungsführung, z. B. mit unseren Mittelmeer-Partnerländern – ich möchte hier nur an die Europa-Mittelmeer-Konferenz im November in Barcelona erinnern –; die Vorbereitungen zur Zusam ...[+++]

De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts de Euromed-top in Barcelona in november; de voorbereidingen om onze samenwerking op onderwijsterrein voort te zetten, en in het bijzonder om progr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Frühjahr werden SCIC und SdT zur Beaufsichtigung der von Sprachmittlern in den Bewerberländern durchgeführten Vorbereitungen (beispielsweise zur Erstellung von Listen für Fachausdrücke in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen der EU) Beamte in diese Länder entsenden.

Dit voorjaar zullen de SCIC en de SdT ambtenaren detacheren in de kandidaat-lidstaten om toezicht uit te oefenen op het door taalkundigen uit die landen verrichte voorbereidende werk (bijvoorbeeld de opstelling van lijsten van technische termen op de verschillende werkterreinen van de EU).


Die nach der vorgeschlagenen Kürzung für 2005 verfügbaren Mittel würden dennoch die Finanzierung von Prioritäten erlauben, für die derzeit im Haushaltsplan noch keine Mittelzuweisung erfolgt ist, wie beispielsweise die Vorbereitungen für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens.

De kredieten die in 2005 beschikbaar zijn na de voorgestelde reductie maken het nog altijd mogelijk financiering toe te kennen aan prioriteiten waarvoor momenteel op de begroting geen kredieten zijn gereserveerd, zoals voorbereidingen voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië.


Hierbei sollen beispielsweise die diesbezüglichen Vorbereitungen in Österreich und Deutschland ungehindert fortgesetzt werden.

In dit kader moeten bij voorbeeld de desbetreffende voorbereidingen in Oostenrijk en Duitsland onbelemmerd worden voortgezet.


4. lehnt den Ansatz von Rat und Kommission ab, überaus große Spielräume unterhalb der Obergrenzen zu belassen, wenn dies in der Praxis bedeutet, dass Programme real gekürzt werden, während gleichzeitig ein neuer Bedarf, beispielsweise im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten und im Zusammenhang mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung, gedeckt werden muss; hat dennoch einen Haushaltsplan angenommen, der den Erfordernissen und Erwartungen gerecht wird und einen Spielraum von 4,2 Mio. EUR in der Rubrik 3, 0,1 Mio. EUR in der Rubr ...[+++]

4. verwerpt de benadering van de Raad en de Commissie om te hoge marges te handhaven onder de plafonds, terwijl dit in de praktijk betekent dat programma's in reële termen worden gekort, terwijl tegelijkertijd middelen beschikbaar moeten zijn voor nieuwe behoeften, zoals voor justitie en binnenlandse zaken en de voorbereidingen op de uitbreiding; heeft echter een begroting goedgekeurd die tegemoet komt aan de behoeften en verwachtingen, met een marge van 4,2 miljoen EUR in rubriek 3, van 0,1 miljoen EUR in rubriek 4 en 3,5 miljoen EUR in rubriek 5;


erkennt die Bedeutung der regionalen Vorbereitungsprozesse an, beispielsweise der VN-ECE-Regionalkonferenz in Genf im September 2001 sowie der Ausarbeitung nationaler Strategien für nachhaltige Entwicklung und der Vorbereitungen auf lokaler Ebene zur Durchführung der Agenda 21, und erkennt damit auch an, dass das Konzept eines Managements auf mehreren Ebenen in diesem Zusammenhang überaus wichtig ist;

6. Erkent het belang van regionale voorbereidende processen, zoals de regionale conferentie van de ECE van de VN in Genève in september 2001, en van de ontwikkeling van nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling en voorbereidende activiteiten op lokaal niveau ter uitvoering van Agenda 21 en erkent derhalve dat het begrip beheer op verschillende niveaus van cruciaal belang is;


stellte mit Genugtuung fest, daß sich die dem EWR angehörenden EFTA-Staaten an den Vorbereitungen für neue Programme und aufeinander folgende Programme - namentlich im Hinblick auf das Fünfte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung - aktiv beteiligt haben; dabei betonte er aber auch, wie wichtig es ist, daß die Ausarbeitung von Verfahren und von pragmatischen Lösungen zügig abgeschlossen wird, damit immer dann, wenn aufgrund der Struktur des EWR-Beschlußfassungsprozesses vorübergehend ein Rechtsvakuum auftritt, eine kontinuierliche Beteiligung an aufeinander folgenden Programmen - beispielsweise ...[+++]

- stelde met voldoening vast dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereiding van nieuwe en vervolgprogramma's, met name het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, doch wees op het belang van een spoedige afronding van de procedures en van het vinden van pragmatische oplossingen om de continuïteit van de deelname aan de opeenvolgende programma's - zoals het vijfde kaderprogramma en programma's betreffende toekomstige samenwerkingsterreinen als cultuur en onderwijs - te waarborgen wanneer tijdelijke juridische leemtes ontstaan als gevolg van de EER-besluitvormingsstructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitungen beispielsweise' ->

Date index: 2022-08-21
w