Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitung seien oder » (Allemand → Néerlandais) :

Von diesen elf Mitgliedstaaten gaben jedoch sechs (CZ, DK, EE, FI, IE und PT) an, dass einschlägige nationale Maßnahmen in Vorbereitung seien oder kurz vor der Verabschiedung stünden[6], insbesondere im Hinblick auf die künftige Überarbeitung der Eigenkapitalrichtlinie[7].

Van deze elf lidstaten hebben er zes (CZ, DK, EE, FI, IE en PT) evenwel verklaard bezig te zijn met de voorbereiding of goedkeuring van relevante nationale maatregelen[6], met name in het vooruitzicht van de komende herziening van de Richtlijn Kapitaalvereisten (RKV)[7].


Von den übrigen elf Mitgliedstaaten (AT, CZ, DK, EE, EL, FI, IE PL, PT, SI, SK) gaben sechs an, dass einschlägige nationale Maßnahmen in Vorbereitung seien oder kurz vor der Verabschiedung stünden.

Van de overige elf lidstaten (AT, CZ, DK, EE, EL, FI, IE, PL, PT, SI en SK) hebben er zes verklaard dat zij momenteel bezig zijn met de voorbereiding of de goedkeuring van relevante nationale maatregelen ter zake.


Irland und Finnland antworteten, dass Umsetzungsmaßnahmen in Vorbereitung seien, es wurden jedoch keine Entwürfe oder ein Zeitplan für die Verabschiedung vorgelegt.

Ierland en Finland hebben er in hun antwoord op gewezen dat uitvoeringsmaatregelen worden voorbereid, maar er werden geen ontwerpmaatregelen meegedeeld noch enige aanduiding gegeven over het voorgestelde tijdschema voor de vaststelling van deze maatregelen.


In seiner Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme gab Irland erneut an, dass Umsetzungsmaßnahmen in Vorbereitung seien, es wurden jedoch keine Entwürfe oder ein Zeitplan für die Verabschiedung vorgelegt.

In zijn antwoord op het met redenen omkleed advies verklaarde Ierland opnieuw dat er uitvoeringsmaatregelen werden voorbereid maar werden geen ontwerpmaatregelen of een voorgesteld tijdschema voor vaststelling meegedeeld.


Die Europäische Kommission für Menschenrechte habe sich mehrfach eindeutig für die Anwendbarkeit von Artikel 6 bereits vor der Befassung des Tatrichters ausgesprochen, und der Europäische Gerichtshof selbst habe den Standpunkt vertreten, dass gewisse Garantien, die durch Artikel 6 Absätze 1 und 3 vorgeschrieben seien, auf die Phase vor der Urteilsphase anwendbar seien; dies habe gegolten für das Recht einer jeden Person, schnellstmöglich über die Art und den Grund der gegen sie erhobenen Beschuldigung in Kenntnis gesetzt zu werden, für das Recht des Angeklagten, über ausreichende Zeit und Gelegenheit zur ...[+++]

De Europese Commissie voor de Rechten van de Mens heeft zich herhaaldelijk ondubbelzinnig uitgesproken voor de toepasselijkheid van artikel 6 reeds vóór de aanhangigmaking bij de feitenrechter en het Europees Hof zelf heeft geoordeeld dat een aantal waarborgen die bij de artikelen 6.1 en 6.3 zijn voorgeschreven, toepasselijk zijn in het stadium voorafgaand aan de fase van de berechting : zulks was het geval voor het recht van iedere persoon om zo snel mogelijk te worden ingelicht over de aard en de oorzaak van de tegen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitung seien oder' ->

Date index: 2024-05-01
w