Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitung berichte dienlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle Angaben, die für die Erstellung des in Absatz 1 genannten Berichts dienlich sind.

2. De lidstaten doen de Commissie alle informatie toekomen die zij nodig heeft voor het opstellen van het in lid 1 bedoelde verslag.


2. Die Mitgliedstaaten und die Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) übermitteln der Kommission alle Angaben, die für die Erstellung des in Absatz 1 genannten Berichts dienlich sind.

2. De lidstaten en het Europees Agentschap voor netwerk- en informatieveiligheid doen de Commissie alle informatie toekomen die zij nodig heeft voor het opstellen van het in lid 1 bedoelde verslag.


Zusätzlich dazu sind eine gemeinsame Mitteilung zur häuslichen Gewalt und ein Bericht über Elternurlaub [34] in Vorbereitung.

Bovendien wordt gewerkt aan een gezamenlijke mededeling over huiselijk geweld en een verslag over ouderschapsverlof [34].


Die Mitgliedstaaten gewähren der Kommission Unterstützung und übermitteln ihr alle verfügbaren Informationen, die der Durchführung der Bewertung und der Vorbereitung der Berichte dienlich sind.

De lidstaten verlenen de Commissie bijstand bij het verrichten van deze toetsing en het opstellen van de verslagen, en verstrekken haar daartoe alle beschikbare informatie.


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle Angaben, die für die Erstellung dieser Berichte dienlich sind; dazu gehören die Zahl und die Ergebnisse der gemäß Artikel 15 Absatz 1 durchgeführten Inspektionen und so weit wie möglich Maßnahmen nach Artikel 7 und 8.

2. De lidstaten doen de Commissie alle informatie toekomen die zij nodig heeft voor het opstellen van deze verslagen, zoals het aantal en de resultaten van de uit hoofde van artikel 15, lid 1 uitgevoerde inspecties, maatregelen overeenkomstig artikel 14 en, voor zover mogelijk, de krachtens de artikelen 7 en 8 toegepaste maatregelen.


– (HU) Ich möchte meinen Kollegen Pál Schmitt für seinen Bericht zum Thema „Bessere Schulen: eine Agenda für die europäische Zusammenarbeit“ beglückwünschen, der zutreffend aufzeigt, dass integrative Bildungsmodelle der Integration benachteiligter Schüler und Studenten mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen dienlich sind.

– (HU) Graag feliciteer ik mijn collega Pál Schmitt met zijn verslag ‘Betere scholen: een agenda voor Europese samenwerking’, waarin er zeer terecht op wordt gewezen dat inclusieve onderwijssystemen de integratie bevorderen van kansarme leerlingen en van leerlingen met bijzondere onderwijsbehoeften.


– (HU) Ich möchte meinen Kollegen Pál Schmitt für seinen Bericht zum Thema „Bessere Schulen: eine Agenda für die europäische Zusammenarbeit“ beglückwünschen, der zutreffend aufzeigt, dass integrative Bildungsmodelle der Integration benachteiligter Schüler und Studenten mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen dienlich sind.

– (HU) Graag feliciteer ik mijn collega Pál Schmitt met zijn verslag ‘Betere scholen: een agenda voor Europese samenwerking’, waarin er zeer terecht op wordt gewezen dat inclusieve onderwijssystemen de integratie bevorderen van kansarme leerlingen en van leerlingen met bijzondere onderwijsbehoeften.


Daher ist es angebracht, eine effektive Zusammenarbeit und Koordinierung in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß dieser Entscheidung, einschließlich der Erstellung des Treibhausgasinventars der Gemeinschaft, der Bewertung der Fortschritte der Vorbereitung der Berichte sowie der Überprüfung und bei den Verfahren für die Einhaltung, zu gewährleisten, um es der Gemeinschaft zu ermöglichen, ihre Berichterstattungspflichten nach dem Kyoto-Protokoll zu erfuellen, die in den auf der siebten Konferenz der Vertragsparteien in Marrakesch gefasst ...[+++]

Daarom is het passend te voorzien in doeltreffende samenwerking en coördinatie met betrekking tot de verplichting uit hoofde van deze beschikking, waaronder het opstellen van de communautaire broeikasgasinventaris, de evaluatie van de vorderingen, het opstellen van verslagen, evenals de toetsings- en nalevingsprocedures die de Gemeenschap in staat moeten stellen haar rapportageverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto na te komen overeenkomstig de politieke akkoorden en juridisch verbindende besluiten die op de zevende Co ...[+++]


Auch für diesen Bericht gilt, dass vorbereitende Handlungen offenbar nur in Schweden generell strafbar sind, während alle übrigen Mitgliedstaaten nur die Vorbereitung bestimmter Vergehen unter Strafe stellen.

Ook in dit verslag moet worden geconcludeerd dat voorbereidende handelingen alleen in Zweden in het algemeen strafbaar lijken te zijn; alle andere lidstaten stellen alleen de voorbereiding van specifieke misdrijven strafbaar.


Nach Ansicht der Kommission sind derzeit keine hinreichenden Gründe erkennbar, die es rechtfertigen würden, Änderungen an der Richtlinie vorzuschlagen. Sie wird die Situation daher bei der Vorbereitung des nächsten Berichts zur Anwendung der Richtlinie erneut überprüfen.

De Commissie meent dat er in dit stadium geen zwaarwegende redenen zijn om een wijziging van de richtlijn voor te stellen en zal de situatie opnieuw beoordelen als zij het volgende verslag over de toepassing opstelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitung berichte dienlich sind' ->

Date index: 2024-12-11
w