Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Landeskasse für Naturkatastrophen
Nationaler Fonds für Allgemeine Naturkatastrophen
PRISMA
Phare
Sapard
Vorbeitrittshilfe
Vorbereitung auf die Elternschaft
Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen

Traduction de «vorbereitung naturkatastrophen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Vorbereitung von Unternehmen auf den Binnenmarkt in EFRE-Ziel 1-Gebieten | Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der Unternehmen auf den Binnenmarkt | PRISMA [Abbr.]

communautair initiatief om het bedrijfsleven voor te bereiden op de eenwording van de Europese markt | PRISMA [Abbr.]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]


Instrument für Strukturpolitik zur Vorbereitung auf den Beitritt | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | ISPA [Abbr.]

pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | structureel pretoetredingsinstrument | ISPA [Abbr.]


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Nationaler Fonds für Landwirtschaftliche Naturkatastrophen

Nationaal Fonds voor Landbouwrampen


Nationaler Fonds für Allgemeine Naturkatastrophen

Nationaal Fonds voor Algemene Rampen


Landeskasse für Naturkatastrophen

Nationale Kas voor Rampenschade


Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen

de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten


bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen

reddingsboten helpen klaarmaken


Vorbereitung auf die Elternschaft

voorbereiding op het ouderschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Anwendung der Initiative der Europäischen Union Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) auf Entwicklungsländer erweitern, und zwar zur Sammlung, Verarbeitung und Verbreitung von Erdbeobachtungsdaten und Informationen im Bereich Überwachung und Management von Naturressourcen, zur Wettervorhersage und zur Vorbereitung auf Naturkatastrophen und für entsprechende Maßnahmen, mit Relevanz für Benutzer in Entwicklungsländern, auf regionaler Grundlage, (z. B. in Afrika) und/oder auf thematischer Grundlage (z. B. Bewaldung, Wüstenbildung).

- GMES (Global Monitoring for Environment and Security), een initiatief van de Europese Unie voor wereldwijd toezicht ten behoeve van milieu en veiligheid, moet tot de ontwikkelingslanden worden verruimd. Doel is op regionale (bijvoorbeeld Afrika) en/of thematische basis (bijvoorbeeld bosareaal, woestijnvorming) voor ontwikkelingslanden relevante aardobservatiegegevens en andere informatie (weersvoorspellingen, informatie over het toezicht op en het beheer van natuurlijke rijkdommen, informatie om zich op natuurrampen voor te bereiden en de gevolgen ervan te beperken) te verzamelen, te verwerken en te verspreiden.


In Ländern, die durch Naturkatastrophen besonders gefährdet sind, muss der Katastrophenvorbeugung und der Vorbereitung auf den Katastrophenfall im Rahmen der Strategien für humanitäre Hilfe und für die Entwicklungszusammenarbeit besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

In landen die onderhevig zijn aan natuurrampen zou meer aandacht moeten worden besteed aan paraatheid voor en preventie van rampen in strategieën inzake humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking.


[13] Sie umfassen Projekte zur Stärkung der integrierten Grenzverwaltung, der kleinen und mittleren Unternehmen, der regionalen Strommärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, der Vorbereitung auf den Katastrophenfall, der Katastrophenvorsorge und –abwehr im Fall von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen und des Umweltmanagements.

[13] Geïntegreerd grensbeheer, kleine en middelgrote ondernemingen, regionale elektriciteitsmarkten, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, preventie van, paraatheid bij en respons op door de natuur of door de mens veroorzaakte rampen, milieugovernance.


ASEAN: Auf regionaler Ebene unterstützt die Kommission das ASEAN-Übereinkommen über Katastrophenmanagement und Soforthilfe (ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response – AADMER), das auf die Erhöhung der Resilienz und die Verringerung der Vulnerabilität lokaler Gemeinschaften und Institutionen abzielt, indem Strategien unterstützt werden, die ihnen bei der Vorbereitung auf Naturkatastrophen, der Reaktion darauf und der Milderung ihrer Folgen helfen.

ASEAN: op regionaal niveau ondersteunt de Commissie de ASEAN-overeenkomst inzake rampenbeheer en optreden in noodsituaties ("ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response" – AADMER), die als doel heeft de weerbaarheid te versterken en de kwetsbaarheid van de lokale gemeenschappen en organisaties te verminderen door de ondersteuning van strategieën waarmee zij zich beter kunnen voorbereiden op natuurrampen, deze beter kunnen weerstaan en waarmee de gevolgen ervan worden verzacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Sie umfassen Projekte zur Stärkung der integrierten Grenzverwaltung, der kleinen und mittleren Unternehmen, der regionalen Strommärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, der Vorbereitung auf den Katastrophenfall, der Katastrophenvorsorge und –abwehr im Fall von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen und des Umweltmanagements.

[13] Geïntegreerd grensbeheer, kleine en middelgrote ondernemingen, regionale elektriciteitsmarkten, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen, preventie van, paraatheid bij en respons op door de natuur of door de mens veroorzaakte rampen, milieugovernance.


Die Kommission schlägt folgende Initiativen vor: ein Integriertes Grenzverwaltungsprogramm , eine KMU-Faziliät , die Förderung regionaler Strommärkte , der Energieeffizienz und erneuerbarer Energieträger ,[22] die Entwicklung des südlichen Energiekorridors und die Zusammenarbeit bei der Vorbereitung auf Naturkatastrophen und von Menschen gemachten Katastrophen, deren Verhinderung und Bewältigung .

De Commissie meent dat de initiatieven de volgende componenten zouden kunnen omvatten: een programma voor geïntegreerd grensbeheer; een MKB-faciliteit; bevordering van de regionale elektriciteitsmarkten, energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen [22] ; ontwikkeling van de zuidelijke energiecorridor en samenwerking bij de preventie, paraatheid en bestrijding van natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen.


Die mit dem Stabilitätsinstrument finanzierten Maßnahmen sollen zur Vorbereitung und Reaktion auf Naturkatastrophen oder von Menschen verursachten Katastrophen sowie zur Rehabilitation der Länder nach Krisen oder einer instabilen Situation beitragen.

De door het stabiliteitsinstrument gefinancierde maatregelen moeten bijdragen aan de voorbereiding en de respons op door de natuur of de mens veroorzaakte crisissen, alsook aan het herstel van die landen na een crisis of instabiele situatie.


Angesichts der Anfälligkeit des pazifischen Raums für Naturkatastrophen schlug die Kommission den pazifischen AKP-Staaten im vergangenen Jahr die Auflage eines regionalen Programms zur Vorbereitung auf den Katastrophenfall vor.

Omdat de ACS-landen in de Stille Oceaan kwetsbaar zijn voor natuurrampen, heeft de Commissie in 2005 voorgesteld een regionaal programma voor paraatheid bij rampen op te zetten.


* In Ländern, die durch Naturkatastrophen besonders gefährdet sind, muss der Katastrophenvorbeugung und der Vorbereitung auf den Katastrophenfall im Rahmen der Strategien und Programme für humanitäre Hilfe und vor allem derjenigen für die Entwicklungszusammenarbeit besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

* In landen die vaak met natuurrampen te kampen hebben moet bij de humanitaire hulpverlening en vooral in de strategieën en programma's voor ontwikkelingssamenwerking meer aandacht worden besteed aan paraatheid voor rampen en rampenpreventie.


-Verbesserung der Vorbereitung auf Naturkatastrophen wie tropische Wirbelstürme und der anschließenden Erholung, um die Resilienz gegenüber solchen Ereignissen zu stärken.

-Verbeteren van de voorzorgs- en herstelmaatregelen bij natuurrampen, zoals tropische cyclonen, om weerbaarheid tegen deze gebeurtenissen op te bouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitung naturkatastrophen' ->

Date index: 2025-05-20
w