Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behelfsmäßig vorbereitetes Gelände
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend

Traduction de «vorbereitet dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behelfsmäßig vorbereitetes Gelände

voorlopig ingericht vliegveld


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist ein Beitrag dazu zu leisten, daß die Erweiterung der Union unter Bedingungen einer ausgewogenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung vorbereitet werden kann.

Ertoe bijdragen dat de voorbereiding op de uitbreiding van de Unie in een situatie van evenwichtige economische en sociale ontwikkeling kan plaatshebben


Je besser das Projekt in allen Einzelheiten vorbereitet ist - dazu gehören unter anderem das technische Konzept, Durchführbarkeitsstudien und Konzeption, Erhebungen und Impaktstudien, Unterrichtung der Öffentlichkeit und Konsultation der zuständigen Behörden, Genehmigungen und Lizenzen, Finanzierungsmodell, Erstellung der Ausschreibungsunterlagen usw. - desto schneller und einfacher können die Aufträge vergeben werden.

Hoe beter het project is voorbereid in al zijn onderdelen -- technisch concept, haalbaarheidsonderzoeken en ontwerp, inspecties en effectanalyses, raadpleging van de bevolking en betrokken autoriteiten, vergunningen, financiële structuur, voorbereiding van aanbestedingsstukken en dergelijke -- hoe sneller en gemakkelijker opdrachten kunnen worden gegund. Het mag echter duidelijk zijn dat ervaring op dit punt niet zomaar aanwezig is en geleidelijk moet worden opgebouwd.


spricht sich dafür aus, Mobilitätsprogramme künftig mit Blick auf ihre qualitativen Ergebnisse, die den Prioritäten entsprechen und den festgelegten Lern- und Unterrichtszielen dienlich sind, zu konzipieren; fordert, dass die Vorschläge der Europäischen Qualitätscharta für Mobilität angemessen umgesetzt und sämtliche verfügbaren Instrumente, mit denen Lernende auf die für sie geeignete Art der Mobilität vorbereitet werden können, besser eingesetzt werden; regt die Mitgliedstaaten dazu an, das Potenzial der Internationalisierung zu H ...[+++]

pleit voor een omschakeling naar het opzetten van mobiliteitsprogramma's volgens kwalitatieve resultaten die overeenkomen met prioriteiten en die vastgestelde leer- en opleidingsdoelstellingen dienen; vraagt een behoorlijke tenuitvoerlegging van de voorstellen van het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en een beter gebruik van alle beschikbare instrumenten om studenten voor te bereiden op de juiste soort van mobiliteit die zij nodig kunnen hebben; moedigt de lidstaten ertoe aan ten volle het potentieel te benutten van internationalisering in eigen land, om studenten die ervoor kiezen niet te participeren in mobiliteit naar ...[+++]


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, dazu: „Dies ist der Augenblick, auf den Marseille und Košice sich vorbereitet, und auf den sie seit ihrer Wahl als Kulturhauptstädte Europas 2013 gewartet haben.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Dit is het moment waarop Marseille en Košice zich hebben voorbereid en waarop zij al sinds hun selectie als Culturele Hoofdstad van Europa van 2013 hebben gewacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vizepräsident Kallas erklärte dazu: „Vulkanasche ist für die Luftverkehrsbranche schwer vorhersehbar, der Winter dagegen kommt jedes Jahr und wir sollten auf ihn vorbereitet sein.

In verband hiermee verklaarde vicevoorzitter Kallas: "In tegenstelling tot vulkaanas is de komst van de winter voorspelbaar, en moeten we daar op voorbereid zijn.


Insbesondere stimme ich dem Inhalt von Absatz 4, 8 und 9 zu, insbesondere den Teilen, in denen erklärt wird, dass die EU der Unterstützung der Wiederaufbaumaßnahmen und der Verbesserung der humanitären Situation unter besonderer Berücksichtigung von schutzlosen Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder, sowie der Bereitstellung von Unterkünften, medizinischen Einrichtungen, logistischer Hilfe und Lebensmitteln Priorität geben sollte. Wir fordern alle Mitgliedstaaten dazu auf, darauf vorbereitet zu sein, der Anfrage der Vereinten Nationen nach weiteren Hilfsleistungen zu entsprechen. Wir begrüßen ...[+++]

Ik kan mij met name vinden in de paragrafen 4, 8 en 9, in het bijzonder in de passages waarin het Europees Parlement vraagt dat de EU prioriteit geeft aan hulp bij de wederopbouw en het verbeteren van de humanitaire situatie, en daarbij de nadruk legt op kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen en het verstrekken van onderdak, medische voorzieningen, logistieke bijstand en voedsel, waarin het alle lidstaten vraagt zich voor te bereiden op verzoeken van de VN om extra hulp, waarin het verheugd is over het feit dat de Europese Commissie voorlopig dertig miljoen euro voor humanitaire hulp heeft toegezegd en over het besluit van de G7-lan ...[+++]


ERINNERT daran, dass sich die EU seit 2005 mit der Annahme und Umsetzung von Bereit­schafts- und Reaktionsplänen auf gesundheitliche Notlagen vorbereitet hat, und verweist auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Dezember 2008 , in denen dazu aufgerufen wurde, die Koordinierung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gesund­heitssicherheit insbeson­dere im Hinblick auf die Bewältigung von gesundheitlichen Notlagen von internationaler Tragweite innerhalb der EU zu verstärken;

MEMOREERT dat de EU zich op noodsituaties op gezondheidsgebied heeft voorbereid door sedert 2005 paraatheids- en reactieplannen aan te nemen en uit te voeren, en herinnert aan de Raadsconclusies van 16 december 2008 waarin ertoe werd opgeroepen de coördinatie en samenwerking op het gebied van gezondheidsbeveiliging te versterken, met name wat betreft noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid van internationaal belang binnen de EU;


- Parallel dazu werden derzeit Maßnahmen für auf die EU-Bürger ausgerichtete Kommunikations- und Informationskampagnen zum Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz durch die EU vorbereitet.

- tegelijkertijd wordt momenteel gewerkt aan communicatie- en informatiecampagnes om de EU-burgers voor te lichten over hun recht op diplomatieke en consulaire EU-bescherming.


Die Kommission hat zu diesem Zweck die Einführung eines öffentlichen Verzeichnisses staatlicher Beihilfen und einer Anzeigetafel vorbereitet, die dazu beitragen sollen, den Umfang der von den nationalen und regionalen Regierungen gewährten Beihilfen, die Wettbewerbsverfälschungen im Europäischen Binnenmarkt schaffen, zu verringern.

Daartoe heeft de Commissie een openbaar register van steunzaken en een scorebord ingevoerd waarvan wordt verwacht dat zij het volume openbare middelen zullen helpen verminderen die door nationale en regionale autoriteiten naar bedrijven worden gekanaliseerd hetgeen de mededinging op de Europese interne markt verstoort.


Frankreich, Irland und Luxemburg haben dazu entsprechende Rechtsvorschriften vorbereitet.

Frankrijk, Ierland en Luxemburg hebben wetten opgesteld om te voldoen aan artikel 7, lid 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorbereitet dazu' ->

Date index: 2024-05-28
w